background image

4

GC536, 

GC534

GC532

9

GC536, GC534

GC532

8

E

D

E

D

A

C

7

4

5

6

    

B

B

A

C

D

E

Содержание ClearTouch GC532

Страница 1: ...nálói kézikönyv Қолданушының нұсқасы Instrukcja obsługi Руководство пользователя Príručka užívateľa Kullanım kılavuzu Посібник користувача Gebruiksaanwijzing Uporabniški priročnik Brukerhåndbok Användarhandbok Käyttöopas Brugervejledning Manual de utilizare GC536 GC534 GC532 ...

Страница 2: ...2 3 4 6 11 15 16 25 29 32 36 41 42 60 GC536 GC534 ...

Страница 3: ...3 GC536 GC534 GC536 GC534 GC532 GC536 GC536 GC534 GC532 ...

Страница 4: ...4 GC536 GC534 GC532 9 GC536 GC534 GC532 8 E D E D A C 7 4 5 6 B B A C D E ...

Страница 5: ...5 GC536 11 10 12 GC536 GC534 11 GC532 10 ...

Страница 6: ...andwunden zu vermeiden tragen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Handschuh an der Hand mit der Sie das Kleidungsstück halten FR N utilisez pas votre main nue comme support lors du défroissage Pour éviter toute brûlure portez le gant fourni à la main avec laquelle vous tenez le vêtement HU A gőzölés során ne puszta kézzel tartsa a készüléket Az égési sérülések elkerülése végett vegye fel a melléke...

Страница 7: ... hand niet als ondersteuning wanneer u stoomt Draag om brandwonden te voorkomen de bijgeleverde handschoen aan de hand waarmee u de stof vasthoudt SL Pri likanju s paro za oporo ne uporabljajte gole roke Da preprečite opekline na roki s katero držite oblačilo nosite priloženo rokavico NO Ikke hold i plagget med bare hender når du damper For å unngå brannskader må du bruke medfølgende hansker når d...

Страница 8: ... zvuk DE Verwenden Sie das Gerät nicht auf einem Bügelbrett oder auf einer niedrigen Position in der der Schlauch eine U Form bildet und halten Sie den Kopf der Dampfeinheit nicht kopfüber Andernfalls kann Kondenswasser im Schlauch nicht zurück in den Wasserbehälter fließen Dies kann dazu führen dass ungleichmäßiger Dampf ausgegeben wird Wasser aus dem Kopf der Dampfeinheit austritt bzw ein krächz...

Страница 9: ...адильной доске не переворачивайте сопло отпаривателя и не отпаривайте в низком положении чтобы шланг не принимал U образную форму В противном случае конденсат внутри шланга не будет попадать назад в резервуар для воды Это может стать причиной нерегулярной подачи пара появления капель воды в сопле отпаривателя и или булькающего звука SK Zariadenie nepoužívajte spolu so žehliacou doskou v príliš níz...

Страница 10: ...d SV Använd inte apparaten på en strykbräda eller längre ner där slangen är u formad och håll inte ånghuvudet upp och ned I så fall kan kondens i slangen inte föras tillbaka till vattentanken Detta kan orsaka oregelbunden ånga vattendroppar från ånghuvudet och eller ett kraxande ljud FI Älä käytä laitetta silityslaudan päällä Pidä höyryletku suorana käytön aikana Älä käytä höyrystintä ylösalaisin ...

Страница 11: ...e CS Přístroj je určen pro použití s vodou z vodovodního kohoutku Jestliže žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene Doporučujeme proto používat destilovanou nebo demineralizovanou vodu aby se prodloužila životnost přístroje Poznámka Nepřidávejte parfém vodu ze sušičky ocet magneticky šetřenou vodu např Aqua škrob odvápňovací prostředky přípravky pro usnadn...

Страница 12: ...sesen kezelt vizet pl Aqua keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vegyileg vízkőmentesített vizet és más vegyi anyagokat mivel ezek vízszivárgáshoz barna foltok képződéséhez illetve a készülék károsodásához vezethetnek KK Құрылғы крандағы сумен пайдалануға арналған Суы қатты аймақта тұрсаңыз қақ жылдам түзілуі мүмкін Сондықтан құрылғының қызмет мерзімін ұзарту үшін дистильденген н...

Страница 13: ...ola kireç çözücü maddeler ütülemeye yardımcı ürünler kimyasal olarak kireçten arındırılmış su veya başka kimyasallar eklemeyin UK Пристрій розраховано на використання води з під крана Якщо Ви живете в регіоні з жорсткою водою може швидко накопичуватися накип Тому для подовження терміну експлуатації пристрою рекомендується використовувати дистильовану або демінералізовану воду Примітка Не додавайте...

Страница 14: ... voi muodostua nopeasti Tästä syytä suosittelemme että laitteessa käytetään tislattua tai demineralisoitua vettä Tämä pidentää laitteen käyttöikää Huomautus älä käytä hajustettua vettä kuivausrummun vettä magnetisoitua vettä esim Aqua tai vettä johon on lisätty etikkaa tärkkiä kalkinpoistoaineita silitysaineita kemiallisesti puhdistettua vettä tai muita kemikaaleja koska se voi vahingoittaa laitet...

Страница 15: ...GC536 3 EN Note GC536 only Use for faster heat up CS Poznámka pouze model GC536 K rychlejšímu zahřátí používejte DE Hinweis nur GC536 Verwenden Sie für schnelleres Aufheizen FR Remarque GC536 uniquement Utilisez pour une montée en température plus rapide ...

Страница 16: ... ısınır Bu durum normaldir HU Megjegyzés csak a GC536 esetében A gyorsabb melegítéshez használja a funkciót KK Ескертпе тек GC536 жылдамырақ ысыту үшін түймесін қолданыңыз PL Uwaga używaj aby przyspieszyć nagrzewanie tylko model GC536 RU Примечание только для модели GC536 Для более быстрого нагрева используйте SK Poznámka len pre model GC536 Pomocou tlačidla dosiahnete rýchlejšie zahriatie TR Not ...

Страница 17: ...tve szárítja kevesebb ránc képződik KK Кірді жуғаннан кейін дұрыстап жайсаңыз киімдердің қыртыстарын оңайырақ кетіруге болады Киімдерді аз қыртыстармен кептіру үшін оларды іліп қойыңыз PL Zagniecenia odzieży można łatwo usunąć prawidłowo rozkładając ją po praniu Zawieś ubrania na wieszakach aby wysuszyć je z mniejszą ilością zagnieceń RU Для более эффективного разглаживания складок тщательно распр...

Страница 18: ...l att plaggen hängs upp slätt efter tvätt blir de inte lika skrynkliga Häng upp plaggen på galgar när de torkar så blir de slätare FI Vaatteesi suoristuvat pesun jälkeen paremmin jos levität ne kunnolla kuivumaan Ripusta vaatteet kuivumaan vaateripustimille jolloin niihin jää vähemmän ryppyjä DA Du kan lettere fjerne folder i tøjet hvis du spreder det korrekt efter vask Hæng tøjet på bøjler så det...

Страница 19: ...гінің басын матаға басып төмен қарай жүргізіңіз Сол уақытта матаны екінші қолмен тартып тұрыңыз Күйіп қалмау үшін матаны тартып тұрған қолыңызға жинақпен берілген қолғапты киіп алыңыз PL W przypadku koszul z guzikami zapnij pierwszy guzik przy kołnierzyku aby ułatwić sobie rozprostowanie tkaniny Podczas prasowania parowego dociskaj dyszę parową do tkaniny i przesuwaj ją w dół Jednocześnie drugą rę...

Страница 20: ... bevege det nedover Trekk samtidig i plagget med den andre hånden For å unngå brannskader må du bruke den medfølgende hansken når du trekker i plagget SV Knäpp översta knappen på skjortor med knappar så sträcks tyget Tryck ånghuvudet mot tyget och dra det nedåt när du ångstryker Dra samtidigt i tyget med den andra handen Dra tyget med den medföljande handsken för att undvika brännskador FI Jos pai...

Страница 21: ...еремещайте отпариватель горизонтально вдоль воротничка SK Pozdĺž goliera pohybujte zariadením na naparovanie vodorovne TR Buhar üreticiyi gömleğin yakası üzerinde yatay olarak hareket ettirin UK Ведіть відпарювачем горизонтально по коміру NL Beweeg de stomer horizontaal langs de kraag SL Parno enoto premikajte vodoravno ob vratniku NO Beveg damphodet vannrett langs kragen SV Flytta ångstrykjärnet ...

Страница 22: ...ie w dół i rozpocznij prasowanie od obszaru ramion Przesuwaj dyszę parową w dół RU Чтобы разгладить рукава натяните их вниз и по диагонали и начинайте отпаривать от плеча Перемещайте сопло отпаривателя вниз SK Pri naparovaní rukávov ťahajte rukáv šikmo nadol a začnite od pliec Naparovacou hlavicou pohybujte nadol TR Gömlek kollarına buharlama yaparken gömleğin kolunu çapraz şekilde aşağı doğru çek...

Страница 23: ...ru hareket ettirin UK Щоб обробити парою кишені сорочки ведіть головкою відпарювача догори по тканині NL Voor zakken in overhemden beweegt u de stoomkop omhoog tegen de stof SL Pri likanju žepov srajc glavo parne enote premikajte navzgor proti tkanini NO For å dampe skjortelommer må du bevege damphodet oppover mot stoffet SV För skjortfickor flyttar du ånghuvudet uppåt mot tyget FI Käsittele paida...

Страница 24: ...ania odzieży naturalnego wyglądu oraz szybkiego jej odświeżania W przypadku ubrań z mocnymi zagnieceniami oraz w celu osiągnięcia bardziej oficjalnego wyglądu dodatkowo zaleca się użycie tradycyjnego żelazka RU С помощью этого прибора можно быстро привести одежду в порядок Для разглаживания жестких складок и создания строгого образа рекомендуется дополнительно прогладить одежду утюгом SK Zariadeni...

Страница 25: ...aspect natural şi pentru retuşuri rapide Pentru articolele ce au cute persistente şi pentru un aspect mai formal se recomandă utilizarea unui fier de călcat suplimentar EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills ruffles ruching or sequins In this case only use the steam to loosen the fabrics You can also steam the garment from the inside CS Od šatů s volánky kanýry vý...

Страница 26: ...й відстані від суконь із жабо складками рюшами чи блискітками У такому разі для обробки тканини використовуйте лише пару Обробляти одяг парою можна також із внутрішньої сторони NL Houd de stoomkop op enige afstand van jurken met franjes plooien ruches of lovertjes Gebruik in dat geval alleen de stoom om de stof los te maken U kunt het kledingstuk ook van binnenuit stomen SL Pri likanju oblek z nab...

Страница 27: ...Разглаживая платья с большой ровной поверхностью для достижения лучших результатов прижмите сопло отпаривателя к ткани и аккуратно перемещайте вдоль ткани SK Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky pri naparovaní dlhých hladkých šiat bez riasenia pritlačte naparovaciu hlavicu na tkaninu a jemne ňou pohybujte po látke TR Geniş ve düz yüzeyli elbiselere buharlama yaparken buhar üretici başlığını kuma...

Страница 28: ...asowania parowego różnych rodzajów odzieży można znaleźć na stronie www philips com garmentsteamers RU Дополнительные рекомендации по отпариванию различных типов тканей см на веб сайте www philips com garmentsteamers SK Ďalšie rady ako naparovať rôzne druhy oblečenia nájdete na stránke www philips com garmentsteamers TR Farklı türde kumaşlara nasıl buharlama yapılacağı hakkında daha fazla ipucu iç...

Страница 29: ...29 6 5 1 2 4 3 ...

Страница 30: ...artozékkal tökéletes élt vasalhat ingeibe nadrágaiba A gőzölőfejet mindig felfelé irányítsa így nem fog belőle csepegni a víz Figyelem ne akkor helyezze fel vagy válassza le az élvasaló tartozékot amikor gőzölés történik vagy ha a gőzölőfej forró KK Жейделер мен шалбарларға қыр салу үшін қыр салғыш пайдаланылады Бу үтігінің басынан су тамбауы үшін бу үтігінің басын әрдайым жоғары қаратып ұстаңыз Е...

Страница 31: ...en til å lage pressfolder på skjorter og bukser Du må alltid holde damphodet oppover for å forhindre at vann drypper ut av det Forsiktig Ikke koble til eller fra folderen mens dampen er slått på eller hvis damphodet er varmt SV Plisseringsfunktionen används för att plissera skjortor och byxor Rikta alltid ånghuvudet uppåt för att förhindra vattendropp Varning Montera eller demontera aldrig plisser...

Страница 32: ...volításához öblítse ki a víztartályt KK Қақ түзілмеуі үшін су ыдысын әрдайым қолданғаннан кейін босатып тұрыңыз Қандай да бір қалдықтарды кетіру үшін су ыдысын шайыңыз PL Zawsze opróżniaj zbiorniczek wody po użyciu aby zapobiec osadzaniu się kamienia Płucz zbiorniczek wody aby usunąć wszelkie osady RU Для предотвращения скопления накипи всегда сливайте воду из резервуара после использования Чтобы ...

Страница 33: ...lla vesisäiliö DA Tøm altid vandtanken efter brug for at forhindre kalkaflejringer Skyl vandtanken for at fjerne eventuelle aflejringer RO Goleşte întotdeauna rezervorul de apă după utilizare pentru a preveni acumularea de calcar Clăteşte rezervorul de apă pentru a elimina orice depuneri EN Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non abrasive liquid c...

Страница 34: ... құралдарын не болмаса спирт бензин немесе ацетон сияқты агрессив сұйықтықтарды қолданбаңыз PL Wyczyść urządzenie i zetrzyj wszelkie osady z dyszy parowej korzystając z wilgotnej szmatki i środka czyszczącego w płynie niezawierającego środków ściernych Uwaga do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików środków ściernych ani żrących płynów takich jak alkohol benzyna lub aceton RU Очищайте п...

Страница 35: ... eller væsker som alkohol bensin eller aceton til å rengjøre apparatet SV Rengör apparaten och torka bort eventuella avlagringar på ånghuvudet med en fuktig trasa och ett icke slipande flytande rengöringsmedel Obs Använd aldrig skursvampar slipande rengöringsmedel eller vätskor som alkohol bensin eller aceton när du rengör apparaten FI Puhdista laite ja pyyhi höyrystimen pään tahrat kostealla liin...

Страница 36: ...he easy rinse calc clean process at least once a month Before you start calc clean make sure the water level in the water tank is above MIN mark and place the appliance on the floor near a drainage hole Caution Water from the easy rinse hole may be hot after a steaming session Let the appliance cool down for at least 1 hour GC536 1 GC534 GC532 2 6 7 8 1 hour 5 4 ...

Страница 37: ...das Gerät mindestens 1 Stunde lang abkühlen FR Pour conserver des performances optimales il est important de supprimer régulièrement les particules de calcaire et autres impuretés de l appareil Il est dès lors recommandé d effectuer la procédure de détartrage au moins une fois par mois Avant de commencer le détartrage assurez vous que le niveau d eau dans le réservoir d eau est supérieur à l indic...

Страница 38: ...było niedawno używane woda wydobywająca się z otworu podczas płukania może być gorąca Odczekaj co najmniej 1 godzinę aż urządzenie ostygnie RU Для поддержания оптимальной подачи пара необходимо регулярно очищать прибор от загрязнений и накипи Рекомендуется проводить очистку от накипи не реже одного раза в месяц Перед началом очистки от накипи убедитесь что уровень воды в резервуаре находится выше ...

Страница 39: ... NL Voor optimale stoomprestaties is het belangrijk om regelmatig kalkaanslag en onzuiverheden uit het apparaat te verwijderen Het is daarom raadzaam om het Calc Clean proces ten minste eenmaal per maand uit te voeren Zorg dat het waterniveau in het waterreservoir boven de MIN aanduiding ligt en plaats het apparaat op de vloer bij een afvoergat voordat u de Calc Clean functie start Waarschuwing wa...

Страница 40: ...kin yläpuolella Aseta tämän jälkeen laite lattialle lähelle lattiakaivoa Varoitus huuhteluaukosta tuleva vesi voi olla kuumaa höyrytyksen jälkeen Anna laitteen jäähtyä vähintään 1 tunnin ajan DA For at opretholde den optimale dampydelse er det vigtigt at fjerne kalk og urenheder inde i apparatet regelmæssigt Derfor anbefales det at udføre den nemme skylleproces calc clean mindst én gang om måneden...

Страница 41: ... прибор держа его за ручку SK Kábel naviňte okolo podstavca zariadenie uchopte za držadlo a ľahko preneste TR Kabloyu cihazın tabanına sarın ve kolay taşıma için cihazı sapından tutun UK Намотайте шнур на основу та переносьте пристрій тримаючи за ручку NL Wikkel het snoer rond het voetstuk en gebruik de handgreep op het apparaat om het eenvoudig te verplaatsen SL Kabel navijte okoli podstavka apar...

Страница 42: ...pply hose in horizontal position for a long time When the hose forms a U shape condensation in the hose cannot flow back into the water tank Lift the steamer head to straighten the hose vertically This allows any condensation to flow back Lift the steamer head to straighten the hose vertically This allows any condensation to flow back An excessive amount of water drips out of the steamer head when...

Страница 43: ...páry příliš dlouho ve vodorovné poloze Když hadice vytvoří tvar U kondenzace v hadici nemůže stékat zpět do vodní nádržky Zvedněte hlavu napařovače aby se hadice svisle narovnala To umožní stéct kondenzaci zpátky Zvedněte hlavu napařovače aby se hadice svisle narovnala To umožní stéct kondenzaci zpátky Když se přístroj zahřívá odkapává z hlavy napařovače nadměrné množství vody Voda v přístroji je ...

Страница 44: ...der Schlauch eine U Form bildet kann vorhandenes Kondenswasser im Schlauch nicht zurück in den Wasserbehälter fließen Heben Sie den Kopf der Dampfeinheit an sodass der Schlauch vertikal verläuft So kann eventuelles Kondenswasser zurückfließen Heben Sie den Kopf der Dampfeinheit an sodass der Schlauch vertikal verläuft So kann eventuelles Kondenswasser zurückfließen Eine übermäßige MengeWasser trop...

Страница 45: ...zontale pendant une longue période Lorsque le cordon forme un U la condensation présente dans celui ci ne peut pas retourner dans le réservoir d eau Soulevez la tête du défroisseur pour redresser le cordon verticalement Cela permet à la condensation de s écouler Soulevez la tête du défroisseur pour redresser le cordon verticalement Cela permet à la condensation de s écouler Une quantité excessive ...

Страница 46: ...ső U alakot vesz fel a benne lecsapódó víz nem tud visszafolyni a víztartályba Emelje fel a gőzölőfejet hogy a cső függőleges helyzetbe kerüljön Ekkor a lecsapódott víz visszafolyik Emelje fel a gőzölőfejet hogy a cső függőleges helyzetbe kerüljön Ekkor a lecsapódott víz visszafolyik A készülék melegedése közben sok víz távozik a gőzölőfejből A készülékben lévő víz szennyezett vagy túl sok ideig v...

Страница 47: ...етін шлангты ұзақ уақыт көлденеңінен жатқызып қойған шығарсыз Шланг U пішінді болып иілгенде шлангтағы конденсат су ыдысына кері қарай ағып кіре алмайды Шлангыны тігінен түзету үшін бу үтігінің басын көтеріңіз Бұл консендаттың кері ағып кетуіне мүмкіндік береді Шлангты тігінен түзету үшін бу үтігінің басын көтеріңіз Бұл консендаттың кері ағып кетуіне мүмкіндік береді Құрылғы қызып жатқанда артық с...

Страница 48: ...tawiono w pozycji poziomej na długi czas Gdy wąż przybierze kształt litery U powrót skroplonej pary wodnej z węża do zbiorniczka wody jest niemożliwy Unieś dyszę parową aby rozprostować wąż w pionie Spowoduje to powrót skroplonej pary wodnej do urządzenia Unieś dyszę parową aby rozprostować wąż w pionie Spowoduje to powrót skroplonej pary wodnej do urządzenia Podczas nagrzewania się urządzenia z d...

Страница 49: ...о находились в горизонтальном положении Если шланг принимает U образную форму скопившийся конденсат не может поступать обратно в резервуар для воды Поднимите сопло отпаривателя вертикально чтобы распрямить шланг В таком положении весь конденсат попадет обратно в резервуар для воды Поднимите сопло отпаривателя вертикально чтобы распрямить шланг В таком положении весь конденсат попадет обратно в рез...

Страница 50: ...o ponechali vo vodorovnej polohe Keď je hadica zvlnená do tvaru U skondenzovaná para nemôže stiecť späť do zásobníka na vodu Zdvihnutím naparovacej hlavice narovnajte hadicu do zvislej polohy Skondenzovaná para stečie späť do zásobníka Zdvihnutím naparovacej hlavice narovnajte hadicu do zvislej polohy Skondenzovaná para stečie späť do zásobníka Pri zahrievaní zariadenia uniká z naparovacej hlavice...

Страница 51: ...rtumunu uzun süre yatay konumda bırakmışsınızdır Hortum U şeklini aldığında hortumda yoğunlaşan su su haznesine geri akamaz Hortumu düzleştirerek dik konuma için buhar üretici başlığını kaldırın Bu sayede hortumda yoğunlaşan su su haznesine geri akar Hortumu düzleştirerek dik konuma için buhar üretici başlığını kaldırın Bu sayede hortumda yoğunlaşan su su haznesine geri akar Cihaz ısınırken buhar ...

Страница 52: ...г подачі пари довго перебували в горизонтальному положенні Коли шланг набуває U подібної форми конденсат у ньому не може потрапляти назад у резервуар для води Підніміть головку відпарювача щоб випрямити шланг вертикально Конденсат потече назад Підніміть головку відпарювача щоб випрямити шланг вертикально Конденсат потече назад Під час нагрівання пристрою з головки відпарювача скапує надто багато в...

Страница 53: ...liggen Wanneer de slang een U vorm heeft kan de condens die zich in de slang bevindt niet teruglopen in het waterreservoir Til de stomer op om de slang verticaal recht te trekken Hierdoor kan het condenswater terugstromen Til de stomer op om de slang verticaal recht te trekken Hierdoor kan het condenswater terugstromen Een grote hoeveelheid water druppelt uit de stoomkop wanneer het apparaat opwar...

Страница 54: ...re ste dolgo časa pustili v vodoravnem položaju Ko se cev upogne v obliko črke U kondenzat v cevi ne more teči nazaj v zbiralnik za vodo Dvignite glavo parne enote da navpično poravnate cev S tem omogočite da kondenzat steče nazaj Dvignite glavo parne enote da navpično poravnate cev S tem omogočite da kondenzat steče nazaj Ko se aparat segreva iz glave parne enote močno kaplja voda Voda v aparatu ...

Страница 55: ...e Når slangen danner en U form kan ikke kondensen som ligger i slangen renne tilbake til beholderen Løft damphodet for strekke ut slangen i loddrett posisjon Dette gjør at kondensen renner tilbake Løft damphodet for strekke ut slangen i loddrett posisjon Dette gjør at kondensen renner tilbake En stor mengde vann drypper ut av damphodet når apparatet varmes opp Vannet i apparatet er skittent eller ...

Страница 56: ...t och eller ångslangen har varit i vågrätt läge under för lång tid När slangen är u formad kan kondens i slangen inte föras tillbaka till vattentanken Lyft upp ånghuvudet fört att sträcka ut slangen vågrätt Kondensen förs då tillbaka Lyft upp ånghuvudet fört att sträcka ut slangen vågrätt Kondensen förs då tillbaka En massa vatten droppar ut från ånghuvudet när apparaten värms upp Vattnet i appara...

Страница 57: ... pään ja tai höyryletkun vaaka asentoon pitkäksi aikaa Koska höyryletku on taittunut letkuun tiivistynyt vesi ei pääse virtaamaan takaisin vesisäiliöön Suorista letku pystyasennossa nostamalla höyrystimen päätä Näin tiivistynyt vesi valuu takaisin vesisäiliöön Suorista letku pystyasennossa nostamalla höyrystimen päätä Näin tiivistynyt vesi valuu takaisin vesisäiliöön Höyrystimen päästä tippuu liik...

Страница 58: ...ørselsslangen i vandret position i lang tid Når slangen er U formet kan kondens i slangen ikke løbe tilbage til vandtanken Løft stofdamperens hoved for at trække slangen lodret ud Dette gør at kondensvand kan løbe tilbage Løft stofdamperens hoved for at trække slangen lodret ud Dette gør at kondensvand kan løbe tilbage En stor mængde vand drypper ud af stofdamperens hoved når apparatet varmer op V...

Страница 59: ...izontală pe o perioadă îndelungată Când furtunul se aşază în formă de U condensul din furtun nu se poate scurge înapoi în rezervorul de apă Ridică duza aparatului de călcat vertical cu abur pentru a strânge furtunul vertical Astfel condensul se poate scurge înapoi Ridică duza aparatului de călcat vertical cu abur pentru a strânge furtunul vertical Astfel condensul se poate scurge înapoi O cantitat...

Страница 60: ...20 240V 50 60 Hz 1512 1800 W GC534 GC536 220 240V 50 60 Hz 1680 2000 W Для бытовых нужд Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 GC532 220 240V 50 60 Hz 1512 1800 W GC534 GC 536 220 240V 50 60 Hz 1680 2000 W Тұр...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 000 91789 ...

Отзывы: