20
kaçınmak için kumaşı çektiğiniz eliniz
için verilen eldiveni giyin.
UK
Щоб обробити парою сорочки
з ґудзиками, застебніть
перший ґудзик на комірі для
випрямлення тканини.
Під час обробки парою
притискайте головку
відпарювача до тканини та
ведіть нею донизу. Тим часом
натягуйте тканину іншою рукою.
Для запобігання опікам одягайте
рукавичку, що додається, на руку,
якою натягуєте тканину.
NL
Voor overhemden met knopen sluit
u de bovenste knoop bij de kraag
om de stof rechter te laten hangen.
Wanneer u stoomt, drukt u
de stoomkop tegen de stof en
beweegt u deze omlaag. Trek
tegelijkertijd met uw andere
hand aan de stof. Draag om
brandwonden te voorkomen de
bijgeleverde handschoen aan de
hand waarmee u aan de stof trekt.
SL
Pred likanjem srajc z gumbi
zapnite prvi gumb pri ovratniku, da
lažje zravnate tkanino.
Ko likate s paro, glavo parne enote
pritisnite na tkanino in premikajte
navzdol. Tkanino istočasno napnite
z drugo roko. Da preprečite
opekline, na roki, s katero napenjate
tkanino, nosite priloženo rokavico.
NO
For skjorter med knapper kan du
lukke den øverste knappen for å
hjelpe til å rette ut stoffet.
Når du damper, må du presse
damphodet mot plagget og
bevege det nedover. Trekk samtidig
i plagget med den andre hånden.
For å unngå brannskader må du
bruke den medfølgende hansken
når du trekker i plagget.
SV
Knäpp översta knappen på skjortor
med knappar så sträcks tyget.
Tryck ånghuvudet mot tyget och
dra det nedåt när du ångstryker.
Dra samtidigt i tyget med den
andra handen. Dra tyget med
den medföljande handsken för att
undvika brännskador.
FI
Jos paidassa on napit, sulje
kauluksen ylin nappi, jotta vaate
suoristuu paremmin.
Aseta höyrytyksen aikana
höyrystimen pää vaatetta vasten ja
liikuta höyrystimen päätä alaspäin.
Vedä samaan aikaan vaatetta suoraksi
toisella kädellä. Suojaa vaatetta vetävä
käsi mukana toimitetulla käsineellä,
niin et saa palovammoja.
DA
På skjorter med knapper skal du
lukke den første knap på flippen,
så stoffet glattes.
Når du damper, skal du trykke
damperhovedet mod stoffet og
bevæge det nedad. Brug derved
den anden hånd til at trække i
stoffet. For at undgå forbrændinger
skal du anvende den medfølgende
handske på den hånd, som du
trækker i tøjet med.
RO
Pentru cămăşile cu nasturi, închide
primul nasture de la guler pentru a
ajuta la întinderea materialului.
Când calci cu abur, apasă capul
aparatului de călcat cu abur pe
articol şi deplasează-l în jos. În
acelaşi timp, trage materialul cu
cealaltă mână. Pentru a evita
arsurile, poartă mănuşa furnizată
pe mâna cu care tragi materialul.
Содержание ClearTouch GC532
Страница 2: ...2 3 4 6 11 15 16 25 29 32 36 41 42 60 GC536 GC534 ...
Страница 3: ...3 GC536 GC534 GC536 GC534 GC532 GC536 GC536 GC534 GC532 ...
Страница 4: ...4 GC536 GC534 GC532 9 GC536 GC534 GC532 8 E D E D A C 7 4 5 6 B B A C D E ...
Страница 5: ...5 GC536 11 10 12 GC536 GC534 11 GC532 10 ...
Страница 29: ...29 6 5 1 2 4 3 ...
Страница 61: ...61 ...
Страница 62: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 000 91789 ...