Philips AWP1775 Скачать руководство пользователя страница 10

La garantie ne s’applique pas aux composants fréquemment remplacés (la
cartouche de filtration, le charbon actif en granulés, la résine échangeuse d’ions, 
la membrane à fibres creuses etc.), les équipements auxiliaires, les frais de
transport et le service de porte à porte.Le service est fourni  sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse mentionnant la date d'achat.

La garantie ne pourra pas être appliquée dans les cas suivants:

1. Dommages causés par une mauvaise utilisation, comme par exemple une
   mauvaise connexion des composants, une mauvaise installation, une autre
   utilisation que l'utilisation manuelle, une mauvaise manipulation.
2. La négligence et les dommages suite au transport ou à un autre accident.  
3. Des réparations ou des modifications du produit ayant été effectués par des
    personnes non habilitées.   
4. D'autres dommages -force majeure- (par exemple par une catastrophe
    naturelle, une tension très élevée, etc.).
5. Les dommages causés par un usage général non domestique (par exemple
    l’usage industriel et commercial).
6. Le vieillissement, l’usure causés par un usage normal du produit sans affecter
    le fonctionnement normal du ce dernier.

Cette déclaration sert de promotion pour un entretien gratuit dans la période
fixée et selon les conditions prévues et ne restreint pas les droits des
consommateurs. 

6 Produits contenus dans le présent emballage

Filtre de douche

Manuel d’utilisation

Conserver ce manuel d'utilisation pour toute consultation future.

Questo prodotto è destinato principalmente al filtraggio della doccia. Come 
fonte d'acqua si utilizza la comune acqua di rubinetto. Non servono
installazioni da parte di professionisti in casa vostra. Montare il prodotto
secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso.

1 Presentazione del prodotto

2 Installazione

3

4

2

1

Estrarre la cartuccia filtrante e
rimuovere il coperchio su entrambe
e estremità della cartuccia. 
Ricollocare la cartuccia nell'involucro.

Aprire il rubinetto per 2–3 minuti
e verificare che non vi siano
infiltrazioni di acqua da qualche
parte.

Collegare il tubo alla parte finale dello
scolo dell'acqua vicino al filtro. 

Estrarre il tubo dalla valvola rubinetto
per la miscelazione dell'acqua; collegare
e fissare il filtro della doccia con la valvola
dalla parte terminale dell'afflusso di acqua.

1

2

1

2

3

4

15  FR

16  IT

Содержание AWP1775

Страница 1: ...r AWP1775 EN User manual CS Návod k použití DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso PL Instrukcja użytkowania RO Instrucțiuni de utilizare RU Руководство по эксплуатации Rev A OCT 19 ...

Страница 2: ...тановка Уход и техобслуживание Меры безопасности Гарантия В составе упаковки 25 25 26 26 26 27 RU Content 2 1 6 3 4 5 EN Water inlet Upper cover Protective cover Filter cartridge Lower cover Water outlet 1 2 3 4 5 6 CS Přívod vody Svrchní kryt Ochranný kryt Filtrační kazeta Spodní kryt Odtok vody 1 2 3 4 5 6 DE Wasserzulauf oberes Gehäuseteil Schutzkappe Filterpatrone unteres Gehäuseteil Wasseraus...

Страница 3: ...ould be used because they will damage the filter 4 Precautions This product includes a 2 year warranty from the date of purchase For more detail about warranty conditions please visit www Philips com Within two years from the date of purchase you will receive free warranty against defects in materials and workmanship when used in compliance with the user manual and confirmed by our maintenance ser...

Страница 4: ...ation of the product This statement serves as a publicity for free maintenance within the specified time limit and conditions and does not limit the legal rights of consumers 6 Packing list Shower filter User manual 1 1 Please keep this user manual properly for future reference 4 CS Tento produkt se používá především pro filtraci sprchy Jako vodní zdroj se používá obecní voda z vodovodu Není potře...

Страница 5: ...ručních podmínkách prosím navštivte www Philips com Do dvou let od data zakoupení obdržíte bezplatnou záruku proti vadám materiálu a výroby pokud budete výrobek používat v souladu s naším návodem k použití a vše potvrdí naše údržbová služba Záruční servis se nevztahuje na často vyměňované spotřební části filtrační kazetu granulované aktivní uhlí iontoměničovou pryskyřici membránu z dutých vláken a...

Страница 6: ...t Eine Installierung bei Ihnen zu Hause durch einen Handwerker ist nicht erforderlich Installieren Sie es bitte gemäß dieser Gebrauchsanleitung 1 Vorstellung des Produkts 2 Installierung 3 4 2 1 Nehmen Sie die Filterpatrone heraus und nehmen sie die Kappen an beiden Enden der Patrone ab Legen Sie die Patrone zurück in das Gehäuse Drehen Sie den Hahn für 2 3 Minuten auf um zu kontrollieren ob das W...

Страница 7: ...rtgebühren und Hausservice Während derInstandhaltung übergeben Sie dem Servicepersonal bitte den Kaufbeleg Der Garantieservice wird sich auf Sie unter den folgenden Bedingungen beziehen 1 Eine Beschädigung durch unsachgemäße Nutzungwie etwa einen unsachgemäßen Anschluss der einzelnen Bestandteile unsachgemäße Installierung eine andere als die manuelle Benutzung unsachgemäße Handhabung 2 Nachlässig...

Страница 8: ...ro se ha utilizado durante mucho tiempo y la corriente de agua disminuye de forma evidente hay que extraer el cartucho y sacudirlo luego dejar correr el agua por ambos extremos Reemplace el cartucho cada 6 o hasta 12 meses según la calidad del agua y la frecuencia del uso El número de tipo es AWP 175 El servicio de garantía no se refiere a piezas de consumo cambiadas frecuentemente cartucho de fil...

Страница 9: ...rémités Changer la cassette tous les 6 à 12 mois en fonction de la qualité de l eau du robinet et de la fréquence d utilisation Le numéro de modèle est le AWP175 3 Conseils d entretien Ce produit est destiné exclusivement pour une utilisation avec de l eau du robinet Ne pas utiliser d eau provenant d une source inconnue Ne pas installer si la distribution et la pression de l eau dépassent 0 4 MPa ...

Страница 10: ... usure causés par un usage normal du produit sans affecter le fonctionnement normal du ce dernier Cette déclaration sert de promotion pour un entretien gratuit dans la période fixée et selon les conditions prévues et ne restreint pas les droits des consommateurs 6 Produits contenus dans le présent emballage Filtre de douche Manuel d utilisation 1 1 Conserver ce manuel d utilisation pour toute cons...

Страница 11: ... di garanzia si rimanda al sito www Philips com Entro due anni dalla data di acquisto avrete la possibilità di usufruire dell assistenza in garanzia in caso di difetti dei materiali e difetti di produzione a condizione che il prodotto sia da voi utilizzato conformemente al nostro manuale d uso e che tutto sia regolarmente confermato dal nostro servizio manutenzione L assistenza in garanzia non si ...

Страница 12: ...na przez ten produkt przeznaczona jest wyłącznie do mycia pod prysznicem Nie pić wody przefiltrowanej w produkcie 4 Środki bezpieczeństwa Niniejszy produkt objęty jest dwuletnią gwarancją od daty zakupu Więcej informacji o warunkach gwarancji znajduje się na stronie www Philips com Przez okres dwóch lat od daty zakupu nabywca może skorzystać z gwarancji obejmującej wady materiału i wady produkcyjn...

Страница 13: ...wpływu na używanie produktu Oświadczenie to ma skłonić do przeprowadzania konserwacji w określonym terminie i na danych warunkach nie ograniczając przy tym praw konsumentów wynikających z ustawodawstwa 6 Zawartość opakowania Filtr prysznicowy Instrukcja użytkowania 1 1 Instrukcję użytkowania należy przechowywać w stanie nadającym się do dalszego wykorzystania 21 PL 22 RO Acest produs se folosește ...

Страница 14: ...rație servește drept promovare a mentenanței gratuite la termenul stabilit și în condițiile date și nu restricționează drepturile legale ale consumatorilor Acest produs este destinat doar apei de robinet Nu utilizați apa de la o sursă necunoscută Nu instalați în cazul în care distribuția și presiunea apei depășește 0 4 MPa În cazul în care presiunea apei depășește 0 4 MPa trebuie adăugată o valvă ...

Страница 15: ...вке вывода воды фильтра Снимите шланг со смесителя присоедините и затяните душевой фильтр краном на концовке подачи воды 1 2 1 2 3 4 Если фильтр в течение 2 суток не использовался то перед повторным использованием спустите воду в течение 1 минуты Если фильтр не будет использоваться дольше чем одну неделю снимите картридж и удалите из него воду Картридж запакуйте и положите на хранение в холодильни...

Страница 16: ...мовольное техобслуживание и внесение изменений 4 Другой ущерб возникший в результате воздействия обстоятельств непреодолимой силы напр стихийное бедствие сверхнапряжение и т д 5 Повреждение возникшее в результате стандартной небытовой эксплуатации напр промышленное или коммерческое использование 6 Старение износ или недостатки возникшие в результате стандартной эксплуатации изделия не препятствующ...

Отзывы: