background image

42

Cs

ec

h

vzduchu lze nastavit stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy, zatímco je na 
displeji zobrazen nápis ,t-LO‘. Když začne blikat údaj o hodinách, můžete nastavit 
hodinu, ve kterou se má zařízení přepnout na nízký výkon. Odpočítávání hodin směrem 
nahoru  začne  ihned  po  stisknutí  tlačítka.  Požadovanou  hodinu  můžete  nastavit 
opětovným krátkým stisknutím tlačítka. 5 sekund po uvolnění tlačítka začne blikat 
údaj o minutách a vy můžete nastavit minuty. Nastavení bude uloženo a po 5 sekundách 
se zobrazí aktuální čas.

,t-HI‘: 

Pokud třikrát stisknete tlačítko v klidové poloze, zobrazí se nápis ,t-HI’. Znamená 

to: cirkulace vzduchu při vysokém výkonu. Ventilátor je tak nastaven na cirkulaci 50 m

3

 

vzduchu za hodinu. Vysokou cirkulaci vzduchu lze nastavit stisknutím a podržením 
tlačítka na 3 sekundy, zatímco je na displeji zobrazen nápis ,t-HI‘. Když začne blikat údaj 
o hodinách, můžete nastavit hodinu, ve kterou se má zařízení přepnout na vysoký 
výkon.  Odpočítávání  hodin  směrem  nahoru  začne  ihned  po  stisknutí  tlačítka. 
Požadovanou hodinu můžete nastavit opětovným krátkým stisknutím tlačítka. 5 
sekund po uvolnění tlačítka začne blikat údaj o minutách a vy můžete nastavit minuty. 
Nastavení bude uloženo a po 5 sekundách se zobrazí aktuální čas.

,SEt‘:

  Pokud  čtyřikrát  stisknete  tlačítko  v  klidové  poloze,  zobrazí  se  nápis  ,SEt‘. 

Znamená  to:  nastavení  hodin.  Zde  se  nastavuje  reálný  čas.  Hodiny  lze  nastavit 
stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy, zatímco je na displeji zobrazen nápis 
,SEt‘.  Hodiny  můžete  začít  nastavovat,  jakmile  údaj  o  hodinách  začne  blikat. 
Odpočítávání hodin směrem nahoru začne ihned po stisknutí tlačítka. Požadovanou 
hodinu můžete nastavit opětovným krátkým stisknutím tlačítka. 5 sekund po uvolnění 
tlačítka začne blikat údaj o minutách a vy můžete nastavit minuty. Nastavení bude 
uloženo a po 5 sekundách se zobrazí aktuální čas.

,rSt‘: 

Pokud pětkrát stisknete tlačítko v klidové poloze, zobrazí se nápis ,rSt‘. Znamená 

to: reset. Tato možnost se používá k obnovení výchozí hodnoty časovače. Po výměně 
lampy a filtru můžete nastavit časovač znovu na 8 000 hodin. Nastavit hodnotu 
časovače na 8 000 hodin lze stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy, zatímco je 
na displeji zobrazen nápis ,rSt‘. Nastavení bude uloženo a po 5 sekundách se zobrazí 
aktuální čas.

,0000.‘: 

Po uplynutí 8 000 provozních hodin lampy bude displej indikovat hodnotu 

0000. Na displeji bude střídavě blikat aktuální čas a čtyři nuly. Je nutné vyměnit filtr a 
UV-C lampu. Pokud jde o obnovení výchozí hodnoty časovače, viz bod ,rSt‘.

,FAIL‘:

 Vyskytne-li se problém s hodinami nebo s připojením ventilátoru, dojde k 

zastavení činnosti softwaru. Po zapnutí zařízení provede program automatický test 
správné činnosti přístroje. Kontrolovány jsou hodiny a připojení ventilátoru. Jakýkoli 
zjištěný problém je indikován na displeji.

Vypnutí osvětlení displeje

Osvětlení displeje lze vypnout stisknutím a podržením tlačítka displeje na 10 sekund. 
Nedojde tím k vypnutí zařízení a nastavení budou zachována. Osvětlení displeje lze 
znovu zapnout jedním krátkým stiskem tlačítka displeje.   

Vypnutí zařízení

Během dne se zařízení nemusí vypínat, protože je konstruováno pro 24hodinový 
provoz, aby bránilo vzniku nových mikroorganizmů. Zařízení lze vypnout vytažením 
zástrčky ze zásuvky.

Demontáž/údržba

Před prováděním údržby nebo demontáže zařízení vždy odpojte zařízení od zdroje 
napájení vytažením zástrčky ze zásuvky. Zařízení se musí nejméně jednou ročně čistit. 
Pokud se prach usazuje na filtru rychleji, je nutné vyměňovat filtr častěji než jednou 
ročně. Speciální lampa se musí vyměnit nejpozději po uplynutí 8 000 provozních hodin. 
Hliníkový vnitřek čistěte měkkým hadříkem.
1.  Rozevřete příchytky 

(A)

 a vyjměte ætaire z příchytek 

(A)

.

2.  Šroubovákem odšroubujte 2 šrouby 

(B)

 z mřížky filtru 

(C)

 na spodní straně zařízení. 

3.  Uvolněte mřížku 

(C)

 a vyjměte filtr 

(E)

 z držáku filtru 

(D)

4.  Opatrně vytáhněte UV-C lampu 

(F)

 z objímky 

(H)

 a otočte ji o 90 stupňů, abyste ji 

mohli snadněji vyjmout z příchytky 

(G)

5.  Měkkým hadříkem vyčistěte vnitřek hliníkového krytu 

(L)

6.  Opatrně vložte (novou) UV-C lampu 

(F)

 ve svislé poloze do příchytky 

(G)

. Zatlačte 

UV-C lampu 

(F)

 do přístroje tak, aby téměř dosáhla k objímce 

(H)

. Otočte lampu o 90 

stupňů, aby pevněji zapadla do příchytky 

(G)

, a opatrně ji zatlačte do objímky 

(H)

 

(viz Nákres 4).

  UPOZORNĚNÍ: Lampu 

(F)

 lze do objímky 

(H)

 zasunout pouze jedním směrem (viz 

Nákres 4B).

7.  Vložte (nový) filtr 3M High Air Flow (HAF) 

(E)

 do držáku filtru 

(D)

8.  Nyní můžete vrátit mřížku filtru 

(C)

 do držáku filtru 

(D)

 a upevnit ji dvěma šrouby 

(B)

9.  Zasuňte zástrčku do zásuvky a zkontrolujte funkčnost UV-C lampy 

(H)

 – kontrolu 

provádějte pouze přes větrací otvory v horní části zařízení! Pokud je lampa zapnutá, 
lze větracími otvory víka 

(I)

 pozorovat modré světlo (viz Nákres 1).

10. Zkontrolujte funkčnost ventilátoru 

(K)

 podržením ruky pod mřížkou filtru 

(C)

. Pokud 

cítíte proudění vzduchu, ventilátor 

(K)

 pracuje (viz Nákres 1). 

Technické údaje

• ætaire  

65 Watt

• Lampa Philips PL-L 60W/4P HO 

60 Watt

• Dávka UV-C záření 

4,23 mJ/cm

2

 (průtok vzduchu 50 m

3

/h)

• Výkon UV-C (W)  

19,0 Watt

• UV-C (%) po 8 000 hodinách  

85 % 

• Filtr 

vzduchový filtr 3M

TM

 High Air Flow (HAF)

• Ventilátor 

12 Volt 

• Max. velikost prostoru   

100 m

3

 

• Max. průtok vzduchu 

50 m

3

 vzduchu za hodinu 

• Rozměry zařízení 

60 x 17 x 15 cm

Typ UV-C systému

Výrobní číslo: 4600002 ætaire 100 m³ / 60 Watt (230 V / 120 V; 50/60 Hz)

Náhradní díly

Výrobní číslo: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt)
Výrobní číslo: 4610012 3M filtr ætaire

Warunki gwarancji

Produkt posiada 24 miesiące gwarancji na błędy produkcyjne. Lampa nie jest objęta 
gwarancją.  Zgłoszenia  gwarancyjne  będą  rozpatrywane  wyłącznie,  jeśli  produkt 
zostanie przesłany na koszt reklamującego wraz z formularzem zgłoszenia gwarancji i 
ważnym  dowodem  zakupu.  Napraw  gwarancyjnych  może  dokonywać  wyłącznie 
dostawca produktu. Reklamacje wynikające z błędów w instalacji lub obsłudze nie będą 
uznawane.  Usterki  powstałe  w  wyniku  niewłaściwej  konserwacji  nie  podlegają 
gwarancji. Dostawca produktu nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za szkody 
spowodowane jego niewłaściwym użyciem. Dostawca produktu nie może zostać 
pociągnięty do odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wybuch urządzenia. 
Reklamacje  związane  z  uszkodzeniami  w  trakcie  transportu  mogę  być  uznane 
wyłącznie, kiedy uszkodzenie zostało przy odbiorze stwierdzone lub potwierdzone 
przez kuriera lub doręczyciela. Tylko w takim przypadku możliwe będzie wniesienie 
roszczeń w stosunku do kuriera lub doręczyciela.

Содержание aetaire Polo Dent

Страница 1: ...Norsk Ελληνικά Türkçe Polska Csech Magyar Русский For a better air quality Get rid of viruses bacteria and moulds Disinfect the air you breathe UVC Technology Air disinfection PHILIPS UV C lamp 3M filter ebmpapst ventilator Manual UV Air Disinfection Unit www polodent com ...

Страница 2: ...2 3 1 I H K A F A L D E C B A A ...

Страница 3: ...4 5 A L D G F 4B H F 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec Display off Display on 5 sec 5 sec ...

Страница 4: ...bacteria moulds and other primitiveorganisms TheradiationdamagestheDNAstructureofmicro organismsand prevents their reproduction ThespecialaluminiuminteriorofthehousingprovidesadditionalreflectionoftheUV C radiation thereby increasing the efficiency of the UV C radiation up to 50 The reflectionensuresoptimumoperationbycompletelyexposingmicro organismstothe eliminating UV C radiation from all sides ...

Страница 5: ...crewthetwoscrews B ofthefiltergrid C situatedatthebottomofthedevice and remove the filter grid C from the filter holder D see Drawing 1 5 Removethefilter E fromthefilterholder D tofreeupenoughspacetoenableyou to fit the UV C lamp F see Drawing 1 6 Remove the UV C lamp F from the packaging and carefully insert the UV C lamp F into the lamp clip G in a vertical position pushing the UV C lamp F throu...

Страница 6: ...is switched on again by briefly pressing the display button once Switching off the device Itisnotnecessarytoswitchoffthedeviceduringthedaybecauseithasbeendesigned to operate 24 hours a day to avoid the formation of new micro organisms You can switch the device off by removing the plug from the socket Dismantling Maintenance During maintenance work or when dismantling the device always switch off t...

Страница 7: ... Schimmelpilze und andere niedere Organismen abgetötet Die Strahlung beschädigt die DNA Struktur der Mikroorganismen und verhindert ihre Fortpflanzung Die spezielle Aluminium Innenverkleidung des Gehäuses bewirkt eine zusätzliche Reflektion der UV C Strahlung und steigert ihre Effizienz um bis zu 50 Weil die Mikroorganismen der tödlichen UV C Strahlung von allen Seiten ausgesetzt werden ist die Wi...

Страница 8: ...terhalter D nehmen siehe Zeichnung 1 5 Filter E aus Filterhalter D nehmen so dass Platz zum Anbringen der UV C Lampe F entsteht siehe Zeichnung 1 6 DieUV C Lampe F ausderVerpackungnehmenundvorsichtiggeradesoweitdurch Lampenklammer G schieben dass sie fast die Lampenfassung H erreicht Die Lampe eine Vierteldrehung drehen so dass sie fester in Lampenklammer G sitzt und die Lampe vorsichtig in Lampen...

Страница 9: ...es Drücken des Knopfes auf dem Display wird die Displaybeleuchtung wieder eingeschaltet Ausschalten des Geräts Das Gerät muss im Lauf des Tages nicht ausgeschaltet werden weil es auf einen 24 Stunden Betrieb ausgelegt ist um die Entwicklung neuer Mikroorganismen zu verhindern Wenn Sie das Gerät dennoch ausschalten wollen ziehen Sie einfach den Stecker aus der Steckdose Demontage Wartung WennWartun...

Страница 10: ...mière UV C a une action létale sur les virus les bactéries les moisissures et les autres organismes primitifs Le rayonnement endommage la structure ADN des micro organismes et arrête leur prolifération La surface interne spéciale en aluminium du logement induit une réflexion supplémentaire du rayonnement UV C Cela permet d augmenter de près de 50 l efficacité du rayonnement UV C Grâce à la réflexi...

Страница 11: ...e C du porte filtre D voir figure 1 5 Déposerlefiltre E duporte filtre D desorteàdégagerdel espacepourmonterla lampe UV C F voir figure 1 6 Sortir la lampe UV C F de l emballage et placer avec précaution la lampe UV C F toutdroitentrelabridedelampe G etintroduirelalampeUV C F jusqu àcequ elle se trouve pratiquement dans le culot de lampe H Tourner la lampe d un quart de tour pour la fixer dans la ...

Страница 12: ...ation de l appareil Ilnefautpasdésactiverl appareildurantlajournéeétantdonnéqu ilaétéconçupour agir 24 heures par jour contre la prolifération de nouveaux micro organismes Pour désactiver malgré tout l appareil retirer la fiche de la prise murale Démontage Entretien Pourl entretien ledémontagedel appareil toujourscouperl alimentationdecourant en retirant la fiche de la prise murale L appareil doit...

Страница 13: ...tapparaateenultraviolettestralinggegenereerdvan253 7nm golflengte Het UV C licht zorgt voor een dodende werking op virussen bacteriën schimmelsenandereprimitieveorganismen DestralingbeschadigtdeDNAstructuur van micro organismen en stopt de voortplanting ervan De speciale aluminium binnenzijde van de behuizing zorgt voor extra reflectie van de UV Cstraling HierdoorwordtdeefficiencyvandeUV Cstraling...

Страница 14: ...het filterrooster C uit de filterhouder D zie tekening 1 5 Verwijderhetfilter E uitdefilterhouder D zodatuderuimtevrijmaaktomdeUV C lamp F te kunnen plaatsen zie tekening 1 6 Neem de UV C Lamp F uit de verpakking en plaats de UV C lamp F voorzichtig rechtoptussendelampklem G ensteekdeUV Clamp F doortotdezebijnabijde lampfitting H is Draai de lamp een kwartslag zodat hij vaster in de lampklem G kom...

Страница 15: ...maakt is om 24 uur per dag te werken tegen de ontwikkeling van nieuwe micro organismen Indien u het apparaat toch uit wilt schakelen doet u dit door de stekker uit het stopcontact te nemen Demontage Onderhoud Bijonderhoud demontagevanhetapparaataltijddestroomtoevoeruitschakelendoor destekkeruithetstopcontacttenemen Hetapparaatdienttenminste1maalperjaar gereinigd te worden Wanneer de stofaanslag op...

Страница 16: ...mos primitivos La radiación daña la estructura del ADN de los microorganismos e interrumpe la reproducción de éstos Laparteinteriorespecialdealuminiodelacarcasaofreceunareflexiónextraordinaria de la radiación UV C Gracias a esto la eficiencia de la radiación UV C aumenta hasta un 50 Debido a la reflexión los microorganismos quedan expuestos por todas sus partes a la radiación letal UV C de modo qu...

Страница 17: ...del aparato los dos tornillos B y la rejilla del filtro C y retire la rejilla del filtro C del portafiltro D véase el dibujo 1 5 Quiteelfiltro E delportafiltro D demaneraquequedelibreelespacioparapoder colocar la lámpara UV C F véase el dibujo 1 6 Saque la lámpara UV C F de su embalaje e introdúzcala con cuidado en posición recta en la abrazadera G y empuje la lámpara UV C F hasta que llegue casi ...

Страница 18: ...ectar el aparato durante el día ya que éste está diseñado para funcionar 24 horas al día para evitar el desarrollo de nuevos microorganismos No obstante si quiere desconectar el aparato hágalo quitando la clavija del enchufe Desmontajeymantenimiento Para realizar trabajos de mantenimiento y desmontaje del aparato se deberá desconectar la alimentación de corriente eléctrica quitando la clavija del ...

Страница 19: ... struttura del DNA dei microrganismi e ne arresta la propagazione Lo speciale interno in alluminio dell alloggiamento aumenta il riflesso dei raggi UV C Ciò aumenta fino al 50 l efficienza delle radiazioni UV C Grazie al riflesso i microrganismi vengono totalmente esposti da tutti i lati ai raggi UV C letali per un efficacia ottimale Dopo il trattamento con UV C lo ionizzatore diffonde nell aria 8...

Страница 20: ...e il filtro E dall alloggiamento del filtro D in modo da lasciare lo spazio per poter installare la lampada UV C F vedere il disegno 1 6 Estrarre la lampada UV C F dalla confezione e montare delicatamente la lampada UV C F in posizione verticale nel fermo della lampada G quindi incastrare la lampada UV C F fino a quando essa si trova quali all altezza del raccordo della lampada H Ruotare la lampad...

Страница 21: ...l pulsante del display la luce si attiva nuovamente Disattivazione dell apparecchio Nonoccorredisattivarel apparecchioduranteilgiornopoichéessoèstatocostruitoper funzionare 24 ore al giorno per prevenire lo sviluppo di nuovi microrganismi Se si desidera comunque disattivare l apparecchio estrarre la spina dalla presa Smontaggio Manutenzione Per la manutenzione lo smontaggio dell apparecchio scolle...

Страница 22: ...a luz UV C são fatais para os vírus bactérias boloreseoutrosorganismosprimitivos AradiaçãoafectaaestruturadeADN dos microrganismos e trava a sua reprodução O interior da armação em alumínio especial aumenta a reflexão da radiação de UV C aumentando a eficiência da radiação de UV C até 50 Graças à reflexão os microrganismossãoexpostosdetodososladosàradiaçãomortaldeUV Cmelhorando deste modo a sua ef...

Страница 23: ... filtro D veja se figura 1 5 Retireofiltro E docompartimentodefiltro D paraacederaoespaçoondeinstalar a lâmpada UV C F veja se figura 1 6 Retire a lâmpada UV C F da embalagem e faça a passar com cuidado em posição direita pelas molas de lâmpada G e enfie a até chegar quase ao casquilho de lâmpada H Gire a lâmpada um quarto de volta para que esta fique mais segura nas molas G e coloque com cuidado ...

Страница 24: ...sor volta a se acender Desligar o aparelho Oaparelhonãonecessitadeserdesligadoduranteodiaporqueelefoiconcebidopara estarligado24horaspordiaparacombateraproduçãodemicrorganismos Casoqueira desligar mesmo o aparelho pode fazê lo retirando a ficha de alimentação da tomada Desmontagem Manutenção Nas tarefas de manutenção desmontagem desligue sempre o aparelho da corrente retirando a ficha da tomada O ...

Страница 25: ...skadar DNA strukturen hos mikroorganismen och stoppar fortplantningen Höljets speciella innersida med aluminium sörjer för extra reflex från UV strålningen Därmed höjs UV strålningens effekt med upp till 50 Genom reflexen blir mikroorganismen från alla sidor fullständigt blottad för den dödliga UV strålningen och blir verkan alltså den bästa tänkbara Efter UV C behandlingen följer joniseringen med...

Страница 26: ...ltret E urfilterhållaren D såattdufårutrymmeförattkunnaplaceraUV C lampan F se illustration 1 6 Ta ut UV C lampan F ur förpackningen och sätt UV C lampan F försiktigt rakt upp mellan lampklämman G och stick in UV C lampan F tills den nästan sitter i lamphållaren H se illustration 4 Obs Lampan F passar bara på ett sätt i lamphållaren H se illustration 4B 7 Sätttillbakafiltret E ifilterhållaren D oc...

Страница 27: ...rkaunderdygnetsalla24timmarmotutvecklingenavnyamikroorganismer Omdu ändå vill koppla ifrån apparaten gör du det enklast genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget Nedmontering Underhåll Vidunderhåll nedmonteringavapparatenskaströmförsörjningenalltidkopplasifrån genom att man drar ut stickkontakten ur eluttaget Apparaten ska rengöras minst en gång om året Om dammbeläggningen på filtret ökar snabb...

Страница 28: ...r muggsopp og andre primitive organismer Strålingen skader DNA strukturen til mikroorganismene og hindrer dem i å reprodusere Det spesielle aluminiumet på innsiden av huset gir ytterligere reflekser av UV C strålingen slik at effektiviteten på UV C strålingen øker med opptil 50 Refleksene sikrer optimal drift ved fullstendig å eksponere mikroorganismene for eliminerende UV C stråling fra alle kant...

Страница 29: ... filtergitteret C fra filterholderen D se Tegning 1 5 Fjern filteret E fra filterholderen D for å skaffe plass til å montere UV C lampen F se Tegning 1 6 Ta UV C lampen F fra pakken og sett UV C lampen F forsiktig inn i lampeklipset G i en vertikal posisjon der du skyver UV C lampen F gjennom inntil den nesten trefferlampefestet H Dreilampenenkvartomdreiningforåfestedenstrammere i lampeklipset G o...

Страница 30: ...ratet om dagen siden det er konstruert for døgnkontinuerlig drift for å unngå dannelse av nye mikroorganismer Du kan slå av apparatet ved å trekke støpslet ut av kontakten Demontering Vedlikehold Ved vedlikeholdsarbeid eller når apparatet skal demonteres sørg alltid for å slå av apparatetvedåtrekkestøpsletutavkontakten Apparatetmårengjøresminstengang pr år Hvisstøvsamlersegpåfilteretraskeremåfilte...

Страница 31: ... μικροοργανισμών και εμποδίζει την αναπαραγωγή τους Το ειδικό αλουμινένιο εσωτερικό του περιβλήματος παρέχει επιπλέον ανάκλαση της ακτινοβολίας UV C και έτσι αυξάνει την αποτελεσματικότητα της ακτινοβολίας UV C έωςκαι50 Ηανάκλασηδιασφαλίζειτηβέλτιστηλειτουργίαεκθέτονταςπλήρωςτους μικροοργανισμούς στην καταστρεπτική ακτινοβολία UV C από όλες τις πλευρές Μετά την εφαρμογή της ακτινοβολίας UV C ο ιον...

Страница 32: ...φίλτρου C από τη βάση του φίλτρου D βλέπε σχέδιο 1 5 Αφαιρέστετοφίλτρο E απότηβάσηφίλτρου D γιαναελευθερώσετεαρκετόχώρο και να τοποθετήσετε τη λυχνία UV C F βλέπε σχέδιο 1 6 ΑφαιρέστετηλυχνίαUV C F απότησυσκευασίακαιεισάγετεπροσεκτικάτηλυχνία UV C F στοκλιπλυχνίας G σεκατακόρυφηθέση ωθώνταςτηλυχνίαUV C F μέχρι να φτάσει σχεδόν στο ντουί της λυχνίας H Στρέψτε τη λυχνία κατά ένα τέταρτο περιστροφής ...

Страница 33: ...ης ημέρας επειδή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί 24 ώρες την ημέρα για την αποφυγή δημιουργίας νέωνμικροοργανισμών Μπορείτενααπενεργοποιήσετετησυσκευήτραβώνταςτοφις από την πρίζα Αποσυναρμολόγηση Συντήρηση Κατά τις εργασίες συντήρησης ή κατά την αποσυναρμολόγηση της συσκευής απενεργοποιείτεπάντατηντροφοδοσίαρεύματοςαποσυνδέονταςτοφιςαπότηνπρίζα Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τουλάχιστον μία φορά ετ...

Страница 34: ...nüretir UV C radyasyonu virüsleri bakterileri küfü ve diğer ilkel organizmaları öldürür Radyasyon mikroorganizmaların DNA yapısını bozar ve üremelerine engel olur Cihaz muhafazasının özel alüminyum iç yüzeyi UV C radyasyonunun daha fazla yansıtılmasınısağlayarakUV Cradyasyonununverimliliğini 50 lereçıkarır Yansıma mikroorganizmaların her yönden öldürücü UV C radyasyonuna tam anlamıyla maruz kalmas...

Страница 35: ...ızağının C iki vidasını B sökün ve filtre kızağını C filtre yuvasından D çıkarın bakınız Çizim 1 5 UV C lambasını F yerine takmanıza olanak tanıyacak yeterli bir boşluk açmak amacıyla filtreyi E filtre yuvasından D çıkarın bakınız Çizim 1 6 UV C lambayı F ambalajından çıkarın ve UV C lambayı F dikkatli bir şekilde ve dikeybirkonumdalambaklipsine G yerleştirin UV Clambasını F lambasoketine H hemenh...

Страница 36: ...kveayarlarkorunacaktır Ekranaydınlatması ekran butonuna kısa bir süreyle bir kez basılarak yeniden açılabilir Cihazın kapatılması Yeni mikroorganizmaların oluşmasını önlemek için günde 24 saat çalışacak şekilde tasarlandığından dolayı gün içinde cihazın kapatılmasına gerek yoktur Fişi prizden çekerek cihazı kapatabilirsiniz Sökme Bakım Bakım çalışması sırasında veya cihazı yerinden sökerken fişi p...

Страница 37: ...ząconawirusy bakterie grzybyiinne prymitywne organizmy Promieniowanie uszkadza strukturę DNA mikroorganizmów i zatrzymuje ich rozmnażanie Specjalna aluminiowa wewnętrzna część obudowy zapewnia dodatkowe odbijanie promieniowania UV C a tym samym zwiększenie jego wydajności nawet o 50 To sprawia że mikroorganizmy są wystawione ze wszystkich stron na działanie zabójczego dla nich promieniowania UV C ...

Страница 38: ...dole urządzenia dwie śrubki B z kratki filtra C i wyjąć kratkę filtra C z uchwytu filtra D patrz rysunek 1 5 Wyjąć filtr E z uchwytu filtra D aby zwolnić miejsce potrzebne do zamocowania lampy UV C F patrz rysunek 1 6 WyjąćlampęUV C F zopakowaniaiumieścićjąostrożniepionowowzaciskulampy G iwsunąćjątak żebyznalazłasiębliskooprawylampy H Przekręcićlampęopół obrotu tak aby była dobrze zamocowana w zac...

Страница 39: ...austawieniasązachowane Jednokrótkiewciśnięcie przycisku ponownie włącza podświetlenie wyświetlacza Wyłączenie urządzenia Wciągudniaurządzenieniemusibyćwyłączane ponieważzostałoonostworzonedo pracy24godzinynadobęwwalcezrozwojemnowychmikroorganizmów Jeślijednak chceciePaństwowyłączyćoczyszczacz należytozrobićwyjmującwtyczkęzkontaktu Demontaż Konserwacja Przy konserwacji demontażu urządzanie trzeba z...

Страница 40: ...ialové záření o vlnové délce 253 7 nanometrů UV C záření ničí viry bakterie plísně a jiné primitivní organizmy Radiace poškozuje strukturu DNA mikroorganizmů a zabraňuje jejich reprodukci SpeciálníhliníkovývnitřekkrytuzařízenízpůsobujedalšíodráženíUV Czáření čímžse účinnostzářenízvyšujeažo50 Odráženízajišťujeoptimálnífunkčnostzařízenítím že mikroorganizmy vystavuje působení UV C záření ze všech st...

Страница 41: ... E zdržákufiltru D abystemělidostatečnýprostorproupevněníUV C lampy F viz Nákres 1 6 Vyjměte UV C lampu F z obalu a opatrně ji vložte ve svislé poloze do příchytky G Zatlačte UV C lampu F do přístroje tak aby téměř dosáhla k objímce H Otočte lampu o 90 stupňů aby pevněji zapadla do příchytky G a opatrně ji zatlačte do objímky H viz Nákres 4 UPOZORNĚNÍ Lampu F lze do objímky H zasunout pouze jedním...

Страница 42: ...usí vypínat protože je konstruováno pro 24hodinový provoz aby bránilo vzniku nových mikroorganizmů Zařízení lze vypnout vytažením zástrčky ze zásuvky Demontáž údržba Před prováděním údržby nebo demontáže zařízení vždy odpojte zařízení od zdroje napájenívytaženímzástrčkyzezásuvky Zařízenísemusínejménějednouročněčistit Pokud se prach usazuje na filtru rychleji je nutné vyměňovat filtr častěji než je...

Страница 43: ...t a baktériumokat a penészgombákat és az egyéb alacsonyrendű organizmusokat A sugárzás szétzúzza a mikroorganizmusok DNA szerkezetét és megakadályozza újratermelődésüket AkészülékházkülönlegesalumíniumbelsejeugyanakkorvisszaveriazUV Csugarakat és ezzel a UV C sugárzás hatásfokát 50 ig terjedően megnöveli A visszaverődés optimálisműködéstbiztosítolymódon hogyamikroorganizmusokatmindenoldalról kites...

Страница 44: ...tóról D ld 1 ábra 5 Vegye le a szűrőt E a szűrőtartóról D hogy elegendő hely legyen az UV C izzó F beszereléséhez ld 1 ábra 6 Vegye ki az UV C izzót F a dobozból és függőleges helyzetben gondosan helyezze be az UV C izzót F az izzócsatlakozóba G oly módon hogy az UV C izzót F addig nyomja amígazmajdnemelériafoglalatot Negyedfordulattalforgassaelazizzót hogyszorosabbanilleszkedjenazizzócsatlakozóba...

Страница 45: ...lyamán nem szükséges kikapcsolni a készüléket mivel 24 órás üzemre tervezték hogy új mikroorganizmusok ne alakulhassanak ki A készüléket dugasznak a csatlakozóaljzatból való kihúzásával lehet kikapcsolni Szétszerelés karbantartás Karbantartáshoz ill ha szétszereli a készüléket előbb mindig húzza ki a dugaszt a csatlakozóaljzatból az áramellátás megszüntetése érdekében A készüléket évente legalább ...

Страница 46: ...трафиолетовая лампа фирмы Philips излучает свет диапазона UV C с длиной волны 253 7 нм Это излучение убивает вирусы бактерии плесневые грибки и другие низшие организмы Оно разрушает ДНК микроорганизмов и предотвращает их размножение Внутренняя поверхность корпуса прибора имеет специальное покрытие из алюминия обладающее высокой отражательной способностью для излучения UV C диапазона что дополнител...

Страница 47: ...ержателяфильтра D см рис 1 5 Выньтефильтр E издержателяфильтра D чтобыосвободитьпространстводля крепленияультрафиолетовойлампыUV C F см рис 1 6 Выньте лампу UV C F из упаковки аккуратно вставьте лампу UV C F в держатель лампы G в вертикальном положении и нажмите на лампу UV C F так чтобыонапочтидошладопатрона H Повернителампуначетвертьоборота так чтобыонанадежнозафиксироваласьвдержателе G иаккурат...

Страница 48: ...исправности Выключениеподсветкииндикатора Длявыключенияподсветкииндикаторанажмитекнопкуиудерживайтеее нажатойвтечение10секунд Привыключенииподсветкииндикатораприбор будетпродолжатьработать анастройкиостанутсянеизменными Для включенияподсветкииндикатораодинразкоротконажмитекнопку Выключениеприбора Приборнетребуетвыключения посколькуонразработанспециальноврасчете накруглосуточнуюработу позволяющуюпр...

Страница 49: ......

Страница 50: ...2 3 1 I H K A F A L D E C B A A ...

Страница 51: ...4 5 A L D G F 4B H F 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec Display off Display on 5 sec 5 sec ...

Страница 52: ... Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1 austau...

Отзывы: