128
Programmering - Informatie van juridische aard
de kalkteller op nul terug te zetten. Zo
kan men niet vergeten het apparaat
te ontkalken.
TIMER
Het is mogelijk het apparaat zodanig te
programmeren dat deze na een bepaalde
tijdsduur automatisch van de functie
m a c h i n e p r e t e
naar
m i s e e n v e i l l e
overschakelt. De timer is ingesteld op 0
uur maar kan opnieuw worden ingesteld
tussen 0 en 12 uur, met een onderverdeling
van 15 minuten. De timer begint na iedere
afgifte weer opnieuw te tellen. De
aanduiding 0:00 betekent dat de timer
niet is ingeschakeld.
Druk op de
MENU/OK
toets. Met de
∧∧∧∧∧
of de
∨∨∨∨∨
toets de functie
t i m e r
kiezen en deze
inschakelen met de
MENU/OK
toets.
Nu verschijnt de tekst
e c o n o m . e n e r g i e
a p r e s : 0 : 0 0
.
Met de
∧∧∧∧∧
of de
∨∨∨∨∨
toets de gewenste tijd
kiezen en deze met de
MENU/OK
toets
in het geheugen opslaan.
REINIGINGSCYCLUS
Met deze functie wordt een reinigingscyclus
met water uitgevoerd van de onderdelen
die met de koffieafgifte gemoeid zijn.
Tijdens de uitvoering van deze cyclus
is het noodzakelijk aanwezig te zijn om
het goede verloop van de cyclus te
controleren.
Om de reinigingscyclus te starten drukt men
op de
MENU/OK
toets en kiest men met de
∧∧∧∧∧
of de
∨∨∨∨∨
toets de functie
n e t t o y a g e
.
Druk op de
MENU/OK
toets om de functie
te openen. Druk opnieuw op de
MENU/
OK
toets om de reinigingscyclus te starten.
De reinigingscyclus is afgelopen
wanneer op het display de tekst
r e m p l i r r e s . e a u
verschijnt. Vul het
waterreservoir bij met water. Nu zal het
apparaat automatisch in de normale
werkwijze worden teruggezet. Op het
display verschijnt
s e l e c . p r o d u i t
m a c h i n e p r e t e
.
11 INFORMATIE VAN
JURIDISCHE AARD
Deze gebruiksinstructies bevatten de
informatie die nodig is voor een correct
gebruik, voor de bediening en zorgvuldig
onderhoud van het apparaat.
Deze kennis, en het in acht nemen van
deze instructies vormen een voorwaarde
om het apparaat zonder risicos in
volledig veilige omstandigheden te
kunnen gebruiken en onderhouden.
Als nadere informatie gewenst wordt, of
als er bijzondere problemen ontstaan
waarvan men denkt dat die in de
gebruiksinstructies niet duidelijk genoeg
zijn uitgelegd, verzoeken wij u contact
op te nemen met de plaatselijke dealer
of rechtstreeks met de fabrikant.
Wij wijzen er verder op dat de inhoud
van deze gebruiksinstructies geen deel
uitmaakt van een vorige of al bestaande
conventie, overeenkomst of juridisch
contract en dat ze er de substantie niet
van veranderen.
Alle plichten van de fabrikant zijn
gebaseerd op het betreffende
verkoopcontract dat ook het volledige
en exclusieve regelement bevat met
betrekking tot de garantievoorwaarden.
De contractuele garantievoorschriften
worden noch beperkt, noch uitgebreid
op grond van deze uitleg.
De gebruiksinstructies bevatten
informatie die beschermd wordt door het
Содержание 741447038
Страница 3: ...M E N U O K E S C 3 18 17 22 19 8 7 1 13 15 2 5 6 10 9 11 4 14 20 21 3 12 16 ...
Страница 4: ...4 27 28 30 32 31 11 29 B A 12 ...
Страница 5: ...5 35 37 33 34 36 38 ...
Страница 8: ...B C D E A 8 misure in millimetri Norme di sicurezza ...
Страница 23: ...23 Note ...
Страница 26: ...26 Safety rules sizes in millimeter B C D E A ...
Страница 41: ...41 Note ...
Страница 44: ...44 Normes de securite mesures en millimètres B C D E A ...
Страница 59: ...59 Note ...
Страница 62: ...62 Maße in Milimeter Sicherheitsvorschriften B C D E A ...
Страница 80: ...80 Normas de seguridad medidas en milímetros B C D E A ...
Страница 98: ...98 Normas de segurança medidas en milímetros B C D E A ...
Страница 113: ...113 Nota ...
Страница 116: ...116 Veiligheidsvoorschriften afstanden in mm B C D E A ...
Страница 132: ...COD 1 6 593 78 00 REV 01 DEL 25 09 00 ...