4
5
4 SPOUT BODY INSTALLATION
Remove protective Seal (
4A
) from Gasket (
4B
). Place Gasket (
4B
) under base of
Spout Body (
4C
). From above sink, insert Mounting Shank (
4D
) through center
hole of sink.
5 SECURING SPOUT BODY
From underneath sink, secure the faucet by placing Rubber Washer (
5A
), Metal
Washer (
5B
) and Mounting Nut (
5C
) onto Mounting Post (
5D
). Tighten until the
faucet is firmly connected to the sink.
Caution:
Do not over tighten!
4
Français :
INSTALLATION DU CORPS DU BEC
Enlevez le joint protecteur (
4A
) de la garniture (
4B
). Placez le joint (
4B
) sous la
base du corps du bec (
4C
). De au-dessus de l’
évier, insérer le queue de montage
(
4D
) dans le trou central de l’évier.
5
Français :
FIXATION DU CORPS DU BEC
Depuis le dessous de l’évier, fixer le mitigeur en plaçant la rondelle en caout (
5A
)
rondelle métallique (
5B
) et
écrou de support (
5C
) sur la tige filetée de montage
(
5D
). Serrer jusqu’à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l’évier.
Attention :
ne pas trop serrer !
4
Español:
INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL SURTIDOR
Quite el sello protector (
4A
) de la junta (
4B
). Coloque la junta (
4B
) debajo del del
cuerpo del surtidor (
4C
). Sobre del fregadero, inserte la espiga (
4D
) del
cuerpo
del surtidor
a través del agujero central del fregadero.
5
Español:
SUJECIÓN DEL CUERPO DEL SURTIDOR
Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando la arandela de goma (
5A
), la
arandela de metal (
5B
) y la tuerca de montaje (
5C
) sobre el poste de montaje (
5D
).
Apriete hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero.
Precaución:
¡No apriete demasiado!
4
4D
4A
4B
4C
4B
5A
5B
5C
5D