6
7
6 CONTROL BODY INSTALLATION
Remove protective Seal (
6A
) from Gasket (
6B
). Place Gasket (
6B
) under base of
Control Body (
6C
). From above sink, insert Mounting Shank (
6D
) and Tubing (
6E
)
through side hole of sink.
From underneath sink, place Washer (
6F
) and Locknut (
6G
) onto Mounting Shank
(
6D
). Make sure that the slot on Locknut (
6G
) is facing up. Make sure Handle (
6H
)
is facing forward and it swings equally in both directions. Tighten Locknut (
6G
)
firmly to Mounting Shank (
6D
).
Caution:
Do not over tighten!
7 SIDE SPRAY INSTALLATION
From above sink, insert Hose Guide (
7A
) through the sink hole. Insert Side Spray Hose
(
7B
) through Hose Guide (
7A
).
From underneath sink, secure Hose Guide (
7A
) by
screwing Locknut (
7C
). Hand tighten. (Both Hose Guide and
Control Body can be
placed in either hole).
Caution:
do not over tighten!
6
Français :
INSTALLATION DU CORPS DE LA COMMANDE
Enlevez le joint protecteur (
6A
) de la garniture (
6B
). Placez le joint (
6B
) sous la
base du corps de la commande (
6C
).
De au-dessus de l’
évier, insérer au travers
du trou côté a tige de montage (
6D
) passer la tige (
6E
) et le tuyau souple du corps
de la commande.
Depuis le dessous de l’évier, placer la rondelle (
6F
) et le contre-écrou (
6G
) sur
la tige de montage (
6D
).
Assurez-vous que la fente sur le contre-écrou (
6G
) fait
face vers le haut. Assurez-vous que la poignée (
6H
) fait face en avant et il balance
également dans les deux directions.
Serrer le contre-écrou (6H) solidement sur la
tige de montage (
6D
).
Attention :
ne pas trop serrer !
7
Français :
INSTALLATION DU LE FLEXIBLE DE DOUCHETTE
Introduire le tube fileté de le guide de tuyau (
7A
) dans les trous de l’évier. Insérer le
flexible de douchette (
7B
) dans son guide (
7A
). Depuis le dessous de l’évier, fixer
le guide de flexible (
7A
) en vissant les contre-écrous en plastique (
7C
). La serrer
avec les doigts. (La guide de tuyau et du corps de la commande peuvent toutes
deux être placées dans l’un ou l’autre trou.)
Attention :
ne pas trop serrer !
6
Español:
INSTALACIÓN DEL CUERPO DE CONTROL
Quite el sello protector (
6A
) de la junta (
6B
). Coloque la junta (
6B
) debajo del
el
cuerpo de control (
6C
).
Sobre del fregadero,
introduzca la espiga de montaje (
6D
)
y la tubería (
6E
) en el agujero lateral del fregadero.
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (
6F
) y la tuerca (
6G
) sobre la
espiga de montaje (
6D
).
Asegúrese de que la ranura en la tuerca (
6G
)
quede
apuntando hacia arriba.
Verifique que la manija (
6H
) esté señalando hacia adelante
y que gire de igual forma en ambas direcciones. Apriete bien la tuerca (
6G
) en la
espiga de montaje (
6D
).
Precaución:
¡No apriete demasiado!
7
Español:
INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL
Inserte la la espiga de la guía de manguera (
7A
) a través de los agujeros del fregadero.
Inserte la manguera del rociador lateral (
7B
) a través de la guía de la manguera
(
7A
). Desde abajo del fregadero, sujete la guía de manguera (
7A
) atornillando las
contratuercas de plástico (
7C
). Apriete con la mano.
(La guía de manguera y el
cuerpo de control
se pueden colocar en cualquiera de los agujeros.)
Precaución:
¡No apriete demasiado!
5
6B
6F
6G
6C
6A
6B
6H
6D
6E
7C
7A
7B