10
11
12
10
ATTACHING THE PULL-OUT HOSE
From underneath sink, push Diverter Hose Connector (
10A
) onto Control Body
Receiving Tube (
10B
). Push Side Spray Hose Connector (
10C
) onto Diverter
Receiving Tube (
10D
). Push up until unable to push any further. To remove Hose,
press on Tabs (
10E
) and pull Hose Connector (
10A
) down.
11 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink.
Note:
After installation is complete, flush faucet (
see step 14
).
12 FAUCET FUNCTION
By lifting Lever Handle (
12A
) up, the valve will be activated allowing water to flow.
The water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (
12A
). By rotating
Lever Handle (
12A
) counterclockwise, the water temperature will decreased to fully
cold. By rotating Lever Handle (12A) clockwise, the water temperature will increased
to fully hot. The Spout (
12B
) can be rotated around the Faucet Body in any direction.
10
Français :
RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Depuis le dessous du lavabo, poussée le raccord de tuyau du partiteur (
10A
) sur
la tube récepteur du corps de la commande (
10B
). Poussée le raccord de tuyau
du
le flexible de douchette
(
10C
) sur la tube récepteur du partiteur (
10D
). Soulevez
jusqu’à ce qu’incapable pour pousser promeuvent. Pour enlever le tuyau, presser
sur les étiquettes (
10E
) et abaisser le connecteur de tuyau (
10A
).
9
Français :
RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU
A.
Vissez les connecteurs d’entrée (
9A
) aux tuyaux d’arrivée d’eau (
9B
).
B.
Retirez la couverture protecteur (
9F
)
. Avec précaution, écartez les tubes d’arrivée
d’eau chaude et d’eau froide (
9C
) d’environ 26 mm (1 po). Et puis, assemblez les
tuyaux d’arrivée d’eau (
9B
) aux tubes d’arrivée (
9C
). La ligne d’approvisionnement
en eau chaude va à l’essayage d’arrivée chaud indiqué par l’étiquette rouge.
C.
Insérez l’agrafe (
9D
) dans les trous du connecteur d’entrée (
9)E
) pour fixer les
lignes d’approvisionnement en eau, comme il est montré.
11
Français :
MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR
Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifier le dessus
et le dessous du lavabo pour voir s’il y a des fuites.
Note :
Après que l’installation est complète, purgez le robinet (
consultez au pas 14
).
12
Français :
FONCTIONNEMENT DU ROBINET
Le levant du levier (
12A
) active le robinet pour permettre à l’eau de couler. Le débit
augmente au fur et à mesure que l’on relève la manette (
12A
). Lorsqu’on tourne du
levier (
12A
) dans le sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à ce que
celle-ci soit tout à fait froide. Lorsqu’on tourne du levier (
12A
) dans le sens horaire, la
température de l’eau augmente jusqu’à ce que celle-ci soit très chaude. Le bec (
12B
)
peut pivoter dans n’importe quel sens autour du corps du mitigeur.
10
Español:
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESMONTABLE
Desde abajo del fregadero, introduzca el conector de manguera del deflector (
10A
)
en el tubo recibidor del cuerpo de control (
10B
). Introduzca el conector de manguera
del rociador lateral (
10C
) en el tubo recibidor del deflector (
10D
). Empuje hacia arriba
hasta que ya no se le pueda presionar más. Para quitar la manguera, presionar
en las lengüetas (
10E
) y tirar hacia abajo el conectador de la manguera (
10A
).
9
Español:
CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
A.
Enrosque los conectadores de entrada (
9A
) en las líneas de suministro de
agua (
9B
).
B.
Retire la tapa protectora (
9F
). Separe suavemente los tubos de entrada de
agua caliente y fría (
9C
) aproximadamente 1 pulg. (26 mm). Conecte las linias de
suministro de agua (
9B
) a los tubos de entrada del grifo (
9C
). Conecte la línea
de suministro de agua caliente al tubo de entrada de agua caliente indicado con
la etiqueta roja.
C.
Inserte el sujetador (
9D
) en los agujeros del conectador de entrada (
9E
) para
asegurar las líneas de suministro del agua, tal como se muestra.
11
Español:
CÓMO ENCENDER LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y
abajo del fregadero.
Nota:
Después de que la instalación sea completa, purgue el grifo (
consulte al
paso 14
).
12
Español:
FUNCIÓN DE EL GRIFO
Al levantar la palanca (
12A
) de la manija, la válvula se activará y permitirá el flujo
de agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca
(
12A
). Al girar la manija de palanca (
12A
) en sentido contra-horario, la temperatura
del agua disminuirá hasta completamente fría. Al girar la manija de palanca (
12A
) en
sentido horario, la temperatura del agua aumentará hasta completamente caliente.
El surtidor (
12B
) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección.
7
10A
10D
10C
10E
10E
10A
10C
10D
10B
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
OPEN
ABIERTA
OUVERTURE
12A
12A
12B