background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

13

16

14

15

Abra los suministros de agua caliente y fría e inspeccione todas las conexiones para 

verificar que no hay fugas.

14 PURGADO FINAL

Para el purgado final, abra la válvula y deje que el agua corra por la manguera (

14A

varios minutos. Deje correr el agua varios minutos hasta eliminar todas las materias 

extrañas de la línea.

15  FUNCIÓN DE LA VÁLVULA

Teniendo la manija (

15A

) en la posición central, el agua fluirá de las salidas primaria y 

secundaria. Gire la manija (

15A

) en sentido horario para que fluya agua desde la salida 

primaria. Gire la manija (

15A

) en sentido contrahorario para que fluya agua desde la 

salida secundaria.

16  INSTALACIÓN DE LA DUCHA DE MANO

Coloque el Sello de Goma (

16A

) dentro del Acoplador de Manguera (

16B

).  Conecte la 

Ducha de Mano (

16C

) a la Manguera (

16D

) haciendo girar el Acoplador de Manguera 

Ahusado (

16B

) en la dirección de las agujas del reloj.

 Asegúrese de que la Ducha de Mano (

16C

) esté firmemente conectada con la 

Manguera (

16D

).

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2.  Cuando  no  hay  repuestos  disponibles,  sírvase  escribir  o  llamar  al 

departamento de servicio al consumidor de Pfister.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 

elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un 

paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, 

solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que 

un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias 

similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su 

instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Para obtener información mediante llamadas 

gratis, llame al 

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite 

www.pfisterfaucets.com

•   Apoyo a instaladores

•   Información sobre cuidado y garantías

7

14A

15A

FLUJO  DE 

LA SALIDA 

SECUNDARIA

FLUJO  DE 

LAS SALIDAS 

PRIMARIA Y 

SECUNDARIA

FLUJO  DE 

LA SALIDA 

PRIMARIA

16A

16B

16C

16D

Содержание KENZO 16 Series

Страница 1: ...io bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de ...

Страница 2: ...hese are usually found near the water meter If you are replacing an existing unit remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE B...

Страница 3: ...s Holes must be vertically aligned 10 ANCHOR INSTALLATION Drill two 1 4 Dia Holes 10A If installing into a stud drill two 1 8 Dia holes and do not use Anchors 10B Insert Anchors 10B into Holes 10A and tap flush with wall 11 WALL MOUNT INSTALLATION Place Wall Mount 11A onto wall and insert Mounting Screws 11B through Wall Mount Holes 11C and tighten until Wall Mount 11A is flush with the wall Do No...

Страница 4: ...ation call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check all connections for leaks 14 FINAL FLUSHING For final flushing turn valve on and allow water to run through the Hose 14A for several minutes Allow water to run for several minutes untill all foreign matter clears t...

Страница 5: ...etire la unidad vieja y limpie bien la superficie de montaje 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomero o sellador para roscas de PTFE Destornillador Phillips Llave ajustable Linterna Paño Para la instalación se necesitará un niple para tubería para la instalación del surtidor además de otras herramientas 4 VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Después de abrir la caja verifique que se incluya...

Страница 6: ...s Los agujeros deben alinearse verticalmente 10 INSTALACIÓN DE LOS ANCLAJES Taladre dos agujeros 10A de 1 4 pulg Si va instalar sobre un montante taladre dos agujeros de 1 8 pulg y no use los anclajes 10B Inserte los anclajes 10B en los agujeros 10A hasta que queden a ras con la pared 11 INSTALACIÓN DE LA MONTURA DE PARED Coloque la montura de pared 11A en la pared inserte los tornillos de montaje...

Страница 7: ... CÓMO DESARMAR 1 El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles 2 Cuando no hay repuestos disponibles sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Pfister 3 Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo cierre el agua y elimine la presión NOTA Cuidado del Acabado Instrucciones para limpieza Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado d...

Страница 8: ...se trouvent généralement à côté du compteur d eau Si vous remplacez une unité existante commencez par déposer cette dernière et nettoyez soigneusement la surface de montage 3 OUTILS RECOMMANDÉS Ruban pour tuyau en PTFE ou Mastic de filetage Tournevis Phillips Clé réglable Lampe torche Chiffon Vous aurez besoin d un mamelon de tuyau pour installer le bec ainsi que des outils supplémentaires 4 VÉRIF...

Страница 9: ...pointeau Ces trous doivent être alignés verticalement 10 FIXATION DE LES TROUS Percer deux trous 10A de 1 4 po En cas d installation sur un poteau percer deux trous de 1 8 po et ne pas utiliser de chevilles 10B Enfoncer les chevilles 10B dans les trous 10A jusqu à ce qu elles affleurent au mur 11 POSE DU SUPPORT MURAL Placer le support mural 11A sur le mur et enfoncer les vis de montage 11B dans s...

Страница 10: ...par téléphone 3 Toujourscouperlesarrivéesd eauetdépressuriseravantdetravailler sur le mélangeur REMARQUE entretien des garnitures Instructions de nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives L utilisation de pâte à polir de détergents de produits nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut endommager ces pièces L ...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Страница 12: ...minado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli B Black Negra Noire J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 972 201 940 877 971 130 960 092 960 088 973 035 971 043 941 564 951 079 Order 941 046 separately for 2 0 GPM Flow Rate Ordene 941 046 por separado para flujo de 2 0 GPM Pour une délat de 2 0 GPM ordener 941 046 séparément ...

Отзывы: