background image

9

1 3/8” - 2 3/4”

(35  - 70 mm)

Adjustable Wrenchs
Llaves ajustable
Clés à mollette

Propane Torch
Antorcha de Propano
Torche de Propane

Install Hoses
Instale las mangueras
Installez les tuyaux

Use 1/2” I.D. (5/8” O.D.) Flexible Copper tubing or  Pfister™ Quick Connect Hose Kit 

971-021. 

Utilize tubería de cobre de 1/2 pulg. de diámetro interior (5/8 pulg. de diámetro 

exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™. 

Utilisez un tuyau en cuivre de 13 mm (1/2 po) de diam. int. et 16 mm (5/8 po) de diam. 

ext. ou un kit de raccord rapide Pfister™ 971-021. 

Connect Copper Tubing

Conecte la tubería de cobre
Raccorder le tuyau de cuivre

Connect Quick Conect Hose

Conecte la manguera de conexión rápida
 Raccorder le tuyau de connexion rapide

1/2” I.D. (5/8” O.D.) Copper Tubing

Tubería de cobre de 1/2 pulg. de diámetro interior 

(5/8 pulg. de diámetro exterior)
Tuyau en cuivre de 13 mm (1/2 po) de diam. int. 

et 16 mm (5/8 po) de diam.

PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier

Option B  •  

Opción B  •  Option B

 

Option A  •  

Opción A  •  Option A

NOTE: For Copper Sweat joints, it is important to remove Valve 
Cartridges and other Plastic Components before soldering! 

NOTA:

 ¡Para las juntas con cobre soldado, es muy importante retirar 

los cartuchos de la válvula y otros componentes de plástico antes 
de soldar! 

NOTE :

 Avant de souder les tuyaux en cuivre, vous devez enlever 

les cartouches de valve et les autres pièces en plastique!

Apply PTFE Plumber’s Tape or Thread Sealant to all threaded 
fittings according to manufacturer’s instructions.

Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los 
adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les 
raccords filetés selon les recommandations du fabricant.

¡

10

10A

10B

R

Содержание Kamato 806-4MD

Страница 1: ... Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI 172 kPa para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister La instalación requerirá tubos de suministro Para preservar las características de flujo alto de estas válvulas es necesario utilizar tubería de cobre de 1 2 pulg de diámetro interior 5 8 pulg de diámetro...

Страница 2: ...Option 1 Forward Offset From Tub Wall Desvío Hacia Adelante Desde La Pared De La Tina Déport Vers L avant De La Paroi De La Baignoire Tub Wall Pared De La Tina Paroi De La Baignoire Hole Agujero Trou Custom Installation Instalación a la medida Installation spéciale Note Recommendedallholes 11 4 32mm diameter Toensureadequatehose movement theareaunderthedeck inthehosepath mustbefreeofobstructions N...

Страница 3: ...a herramienta de la instalación para quitar la tuerca del collarín Employez l outil d installation rapide pour enle ver l écrou du collet Push Spout Tube into Main Body until tube reaches bottom Presione el tubo del surtidor dentro del cuerpo principal hasta que el tubo llegue al fondo Poussez le tube du bec dans le corps jusqu à ce que le tube atteigne le fond Position Anchor G with Set Screw fac...

Страница 4: ...e guide de tuyau et tuyau de jet Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de la manguera Démontez le guide de tuyau 4 L F M 4A 4B 4C 1 3 8 35 mm Max F M L F1 L F3 F2 M L F1 F2 F3 F4 F5 ...

Страница 5: ...chos de la válvula y otros componentes de plástico antes de soldar NOTE Avant de souder les tuyaux en cuivre vous devez enlever les cartouches de valve et les autres pièces en plastique Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con...

Страница 6: ...accessoires d alimentation NOTE L installation incorrecte des tuyauteries et des accessoiresd alimentationd eaupeuts ensuivredansl échecou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 7 Apply Pressure Test Aplique la prueba de presión Appliquez l essai de pression Run water and perform pressure test Look for leaks Pressure testing is not to exceed 250 PSI 1724 kPa Make sure pr...

Страница 7: ...ter doit être utilisé ordonner séparément Disassemble Valves Desensamble las válvulas Démontez les valves Disassemble Main Body Desensamble el Cuerpo Principal Démontez le Mécanisme Principal Hot Cold Caliente y fría Chaud et froid x2 Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés à mollette COLD FRÍA FROID COLD FRÍA FROID HOT CALIENTE CHAUD HOT CALIENTE CHAUD 8 Pull the Spout Tube to the maximum positi...

Страница 8: ...hs Llaves ajustable Clés réglable Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Disassemble Hose Guide Desensamblelaguíadelamanguera Démontez le guide de tuyau IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 9 L F M K 9A 9B 9C 1 3 8 2 3 4 35 70 mm F1 F1 K F2 F3 F4 F5 L M L F2 F3 F4 F5 ...

Страница 9: ...ro interior 5 8 pulg de diámetro exterior Tuyau en cuivre de 13 mm 1 2 po de diam int et 16 mm 5 8 po de diam PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier Option B Opción B Option B Option A Opción A Option A NOTE For Copper Sweat joints it is important to remove Valve Cartridges and other Plastic Components before soldering NOTA Para las juntas con cobre soldado es muy impo...

Страница 10: ...teries et des accessoires d alimentation NOTE L installationincorrectedestuyauteriesetdesaccessoires d alimentation d eau peut s ensuivre dans l échec ou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 12 Apply Pressure Test Aplique la prueba de presión Appliquez l essai de pression Run water and perform pressure test Look for leaks Pressure testing is not to exceed 250 PSI 1724 ...

Страница 11: ...sez le composé de mur Pour in wall compound Vierta el compuesto para la pared Versez le composé de mur Once compound is dry remove all guards Cuando el compuesto este seco quite todos las protectoras Bientôt que le composé est sec enlevez toutes les gardes Remove Guards Retire las protectoras Enlevez les Protecteurs Place Guards Ponga las protectoras Placez les Protecteurs Masonry Tools Herramient...

Страница 12: ...tie jusqu à ce que les côtés de l outil soient alignés avec la surface de la plate forme Adjust Components Ajuste los componentes Ajustez les composants Preparing the Thick Surface Preparación de la superficie gruesa Préparation de la surface épaisse Quick InstallTM Tool Herramienta de la instalación IOutil d installation Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Use Quick InstallTM Tool to...

Страница 13: ...l tornillo de ajuste orientado hacia la tina Placez la pièce d ancrage G avec la vis de pression orientée vers la baignoire Install Anchor Instale la ancla Installer l ancre 15 Proceed with trim installation Continúe con la instalación de la moldura Procédez à l installation de la garniture 1 3 8 2 3 4 35 70 mm G G ...

Страница 14: ...peut être introduit dans la tiges de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375 de Pfister Si l épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3 8 po 35 mm il est nécessaire d util...

Страница 15: ...née et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates EE Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior EE Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure EE Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Button Botón Bouton x2 Use Hex Wrench to tighten set screws behind AA Utilice ...

Страница 16: ...in the groove along the bottom outer edge of Plate HH Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior HH Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au long du bord extérieur de la plaque HH Install Knob Instale la perilla Installez le bouton Secure Spout Asegure el surtidor Fixez le bec Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Hex Wrench Llave hexa...

Страница 17: ... Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant Disassemble Hose Guide Desensamble...

Страница 18: ...us de la baignoire Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Lift Knob up allowing water to flow from the Spray Hose Levante la perilla asía arriba permitiendo que fluya el agua desde la manguera del rociador Soulevez le bouton vers le haut de permettre à l eau de découler du tuyau de jet Allow hot cold wa...

Страница 19: ...19 22 Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main QQ QQ ...

Страница 20: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: