background image

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

pfisterfaucets.com/videos

39188-0200

4 Hole Roman Tub Kit

Válvula Romana De La Tina De 4 Agujeros

Valve de la Cuve de Bain Romain à 4 Trous

Copyright © 2017,  Pfister Inc.

11861-03

Flashlight
Linterna
Lampe De Poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

Additional Helpful Tools 

Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Required Tools 

Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Parts in the Box 

 

•  Piezas en la caja  •  Pièces dans la boîte

  

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product.  Wear safety goggles.  Product must be installed in accordance with all 
state & local plumbing & building codes.  Call a professional if you are uncertain about installing this product.
For optimum performance of your new Pfister

 faucet, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.  Your installation will require supply tubes.  To 

preserve the high flow characteristics of these valves, it is necessary to use 1/2” I.D. (5/8” O.D.) Copper tubing or Pfister

 Quick Connect Hose Kit 

971-021

.  Consult the store 

where you purchased your faucet for the recommended connections that you may require for your area.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de 
plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. 

Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister™. La instalación requerirá tubos de suministro. Para preservar las características 
de flujo alto de estas válvulas, es necesario utilizar tubería de cobre de 1/2 pulg. de diámetro interior (5/8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 

971-021

 de Pfister

. Consulte en la tienda 

donde compró su grifo acerca de las conexiones recomendadas que podrían requerirse para su área.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction 
et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. 
Pour optimiser le rendement de cet appareil Pfister™, une pression d’eau d’au moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L’installation demande des tuyaux d’arrivée. Pour préserver les caractéristiques de haut 
débit de cette robinetterie, il est nécessaire d’utiliser une tuyauterie en cuivre de 13 mm (1/2 po) de diam. int. et 16 mm (5/8 po) de diam. ext. ou un kit de flexibles à raccord flexible Pfister™ 

971-021

. Consulter le 

revendeur qui a vendu la robinetterie pour les raccordements qui peuvent être nécessaires localement.

PTFE plumber's tape

Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier

Propane Torch

Antorcha de Propano
Torche de Propane

Adjustable Wrench

Llave ajustable
Clé à mollette

Safety Goggles

Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Phillips Screwdriver

Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

Plumber’s Putty

Masilla para plomeria
Mastic de plombier

806-4MD

Kamato

A

 (x2

)

B

 (x4

)

H

 (x2

)

C

 (x4

)

D

 (x2

)

E

F

G

J

K

L

P

Q

N

M

Quick Install

TM

 Tool

Supplied with Trim Kit

Herramienta de la instalación

Suministrado el kit de ajuste

Outil d'installation

Fourni avec la trousse de réglage

AA 

(2X)

EE 

(2X)

CC 

(2X)

FF

HH

KK

LL

MM

PP

QQ

DD 

(2X)

BB 

(2X)

GG

NN

JJ

Hex Wrenches

Llaves hexagonal

Clés hexagonale

(x2)

SAMPLE 

COPY

Содержание Kamato 806-4MD

Страница 1: ... Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI 172 kPa para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister La instalación requerirá tubos de suministro Para preservar las características de flujo alto de estas válvulas es necesario utilizar tubería de cobre de 1 2 pulg de diámetro interior 5 8 pulg de diámetro...

Страница 2: ...Option 1 Forward Offset From Tub Wall Desvío Hacia Adelante Desde La Pared De La Tina Déport Vers L avant De La Paroi De La Baignoire Tub Wall Pared De La Tina Paroi De La Baignoire Hole Agujero Trou Custom Installation Instalación a la medida Installation spéciale Note Recommendedallholes 11 4 32mm diameter Toensureadequatehose movement theareaunderthedeck inthehosepath mustbefreeofobstructions N...

Страница 3: ...a herramienta de la instalación para quitar la tuerca del collarín Employez l outil d installation rapide pour enle ver l écrou du collet Push Spout Tube into Main Body until tube reaches bottom Presione el tubo del surtidor dentro del cuerpo principal hasta que el tubo llegue al fondo Poussez le tube du bec dans le corps jusqu à ce que le tube atteigne le fond Position Anchor G with Set Screw fac...

Страница 4: ...e guide de tuyau et tuyau de jet Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de la manguera Démontez le guide de tuyau 4 L F M 4A 4B 4C 1 3 8 35 mm Max F M L F1 L F3 F2 M L F1 F2 F3 F4 F5 ...

Страница 5: ...chos de la válvula y otros componentes de plástico antes de soldar NOTE Avant de souder les tuyaux en cuivre vous devez enlever les cartouches de valve et les autres pièces en plastique Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con...

Страница 6: ...accessoires d alimentation NOTE L installation incorrecte des tuyauteries et des accessoiresd alimentationd eaupeuts ensuivredansl échecou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 7 Apply Pressure Test Aplique la prueba de presión Appliquez l essai de pression Run water and perform pressure test Look for leaks Pressure testing is not to exceed 250 PSI 1724 kPa Make sure pr...

Страница 7: ...ter doit être utilisé ordonner séparément Disassemble Valves Desensamble las válvulas Démontez les valves Disassemble Main Body Desensamble el Cuerpo Principal Démontez le Mécanisme Principal Hot Cold Caliente y fría Chaud et froid x2 Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés à mollette COLD FRÍA FROID COLD FRÍA FROID HOT CALIENTE CHAUD HOT CALIENTE CHAUD 8 Pull the Spout Tube to the maximum positi...

Страница 8: ...hs Llaves ajustable Clés réglable Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Disassemble Hose Guide Desensamblelaguíadelamanguera Démontez le guide de tuyau IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 9 L F M K 9A 9B 9C 1 3 8 2 3 4 35 70 mm F1 F1 K F2 F3 F4 F5 L M L F2 F3 F4 F5 ...

Страница 9: ...ro interior 5 8 pulg de diámetro exterior Tuyau en cuivre de 13 mm 1 2 po de diam int et 16 mm 5 8 po de diam PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier Option B Opción B Option B Option A Opción A Option A NOTE For Copper Sweat joints it is important to remove Valve Cartridges and other Plastic Components before soldering NOTA Para las juntas con cobre soldado es muy impo...

Страница 10: ...teries et des accessoires d alimentation NOTE L installationincorrectedestuyauteriesetdesaccessoires d alimentation d eau peut s ensuivre dans l échec ou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 12 Apply Pressure Test Aplique la prueba de presión Appliquez l essai de pression Run water and perform pressure test Look for leaks Pressure testing is not to exceed 250 PSI 1724 ...

Страница 11: ...sez le composé de mur Pour in wall compound Vierta el compuesto para la pared Versez le composé de mur Once compound is dry remove all guards Cuando el compuesto este seco quite todos las protectoras Bientôt que le composé est sec enlevez toutes les gardes Remove Guards Retire las protectoras Enlevez les Protecteurs Place Guards Ponga las protectoras Placez les Protecteurs Masonry Tools Herramient...

Страница 12: ...tie jusqu à ce que les côtés de l outil soient alignés avec la surface de la plate forme Adjust Components Ajuste los componentes Ajustez les composants Preparing the Thick Surface Preparación de la superficie gruesa Préparation de la surface épaisse Quick InstallTM Tool Herramienta de la instalación IOutil d installation Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Use Quick InstallTM Tool to...

Страница 13: ...l tornillo de ajuste orientado hacia la tina Placez la pièce d ancrage G avec la vis de pression orientée vers la baignoire Install Anchor Instale la ancla Installer l ancre 15 Proceed with trim installation Continúe con la instalación de la moldura Procédez à l installation de la garniture 1 3 8 2 3 4 35 70 mm G G ...

Страница 14: ...peut être introduit dans la tiges de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375 de Pfister Si l épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3 8 po 35 mm il est nécessaire d util...

Страница 15: ...née et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates EE Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior EE Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure EE Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Button Botón Bouton x2 Use Hex Wrench to tighten set screws behind AA Utilice ...

Страница 16: ...in the groove along the bottom outer edge of Plate HH Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior HH Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au long du bord extérieur de la plaque HH Install Knob Instale la perilla Installez le bouton Secure Spout Asegure el surtidor Fixez le bec Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Hex Wrench Llave hexa...

Страница 17: ... Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant Disassemble Hose Guide Desensamble...

Страница 18: ...us de la baignoire Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Lift Knob up allowing water to flow from the Spray Hose Levante la perilla asía arriba permitiendo que fluya el agua desde la manguera del rociador Soulevez le bouton vers le haut de permettre à l eau de découler du tuyau de jet Allow hot cold wa...

Страница 19: ...19 22 Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main QQ QQ ...

Страница 20: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: