background image

6

5

4A

4A

5B

at least 15" from floor

por lo menos 381 mm desde el piso

au moins 381 mm du sol

Choose where to install the Filter, either back or side walls. 

Elegir dónde instalar lel filtro, ya sea en la espalda o la pared lateral.
Choisir où installer le filtre, soit sur   le dos ou sur le mur de côté.

Attach Tee Connector (C) to cold water valve.

Adjunta Conector Tee (C) a la válvula de agua fría.
Connecteur Sous-t (C) à la vanne d'eau froide.

Installing  into drywall:  Drill two 1/4” holes and insert anchors. 

Installing into wood:  Drill two 1/8” holes. Do not use anchors (M).

 

 

Si va a instalar en paneles de yeso: aladro de 1/4  pulg. dos agujeros e inserte los anclajes.
Si va a instalar en la madera: perfore dos 1/8 pulg. agujeros. No utilice anclajes (M). 
Installation dans une cloison sèche :  Percer deux trous de 1 / 4 po. et insérer les ancrages. 
Installation dans le bois :  Percer quatre deux de 1 / 8 po. Ne pas utiliser des ancrages (M).

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique

Install Filter System
Instalar la Sistema de Filtro
Installer le Système de Filtre

Hot water supply line connects to left 
inlet indicated by the tag (tag side).  
Cold water supply line connects to right 
inlet and Tee Connector (C).
NOTE:  Incorrect application may result 
in failure or leaks.

La línea de suministro de la agua caliente 
conecta con la entrada izquierda indicada 
por la etiqueta (lado de la etiqueta). 
La línea de suministro de la agua fría conecta 
con la entrada derecha y Conector Tee (C).

NOTA:

 Aplicación incorrecta puede resultar 

en una falla o fugas.

La canalisation d'alimentation d'eau chaude 
se relie à l'admission gauche indiquée par 
d'etiquette (côté d'étiquette). 
La canalisation d'alimentation d'eau froide se 
relie à l'admission droite et Sous-t (C). 

REMARQUE :

  Mauvaise application peut 

entraîner une défaillance ou de fuites.

Disassemble

Desensamble
Démontez

Assemble

Ensamblar
Assembler

Blue hose (J) to Inlet

Manguera azul (J) para a Entrada
Tuyau bleu (J) à l'Entrée

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

5C

5A

5D

C

J

G

K (x2)

L (x2)

G2

G1

G2

J

G

C

L

K

x2

x2

Содержание GT-529-FL

Страница 1: ... Cuisine 1 Copyright 2015 Pfister Inc Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon M x2 Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips Power Drill Bit size 1 8 1 4 Taladro Eléctrico tamaño 1 8 1 4 Foreuse Électrique taille 1 8 1 4 Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d Installation...

Страница 2: ... 2C 2D Remove and save for step 7A Quite y ahorre para el paso 7A Enlevez et économisez pour l étape 7A Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B Disassemblies and hose position Desmontajes y posición de la manguera Démontages et position de tuyau Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuy...

Страница 3: ...e OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux B3 A B A B ...

Страница 4: ...IONAL Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTIONNEL Installez le bec avec la plaque de couverture A N P B3 N B3 A P Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux ...

Страница 5: ...PCIÓN 1 Pour OPTION 1 For OPTION 2 Para OPCIÓN 2 Pour OPTION 2 B3 D Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 M B3 E Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette Replace nut removed from step 2C hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2C mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2C main serrent ...

Страница 6: ...r Destornillador de estrella Tournevis Phillips Power Drill Taladro Eléctrico Foreuse Électrique Install Filter System Instalar la Sistema de Filtro Installer le Système de Filtre Hot water supply line connects to left inletindicatedbythetag tagside Coldwatersupplylineconnectstoright inletandTeeConnector C NOTE Incorrect application may result infailureorleaks La línea de suministro de la agua cal...

Страница 7: ...lector hacia la derecha alrededor de 1 4 turno NO APRIETE EN EXCESO El filtro podría levantarse a medida que se gira Retirer la pellicule rétractable de filtres Installez les Filtres H dans le collecteur en la tournant vers la droite environ 1 4 de tour NE SERREZ PAS TROP Le filtre se soulève quand vous le tournez Install Filter System to Faucet Instalar Sistema de Filtro al Grifo Installer le Sys...

Страница 8: ...til nécessaire pour cette étape From Step 2 Desde el paso 2 De l étape 2 A1 Turn On Water Confirm Proper Installation Active el Suministro de Agua y Confirme que la Instalación está Adecuadamente Efectuada Ouvrez l Eau et Confirmez que l Installation est Correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi ...

Страница 9: ...system System may make noise during this procedure Check for leaks around the system Write the install date on the filter label in area provided Make note in personal calendar of date 6 months out to change filters Deje correr el agua durante 10 minutos o 11 galones en el modo FILTRADO Gire la manija en el grifo para permitir que el aire atrapado se purgue del sistema Es posible que el sistema hag...

Страница 10: ...e replaced when the following occurs six months has passed at 300 gallon capacity reached or when noticeable reduction in flow occurs TO PROPERLY MAINTAIN SYSTEM AND REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE DUE TO WATER LEAKAGE CHANGE FILTER AS DEFINED IN WELCOME GUIDE La luz ámbar en la base del grifo se encenderá de forma intermitente cada 30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro Es...

Страница 11: ...outdoors Mount system in such a position as to prevent it from being struck by other items used in the area of installation Ensure that the location and fasteners will support the weight of the system when installed and full of water Lea y siga las Instrucciones de Uso antes de la instalación y uso de este sistema La instalación y uso DEBERÁN cumplir con todos los códigos de plomería estatales y l...

Отзывы: