background image

5

4

4A

4B

4C

4D

x2

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

Hot water supply lines connect to left inlet indicated by 
tag.  Cold water supply lines connect to right inlet.
Water  Supply  Lines  not  included.    Please  consult 
manufacturer  and/or  its  instructions  for  the  correct 
method of installation of supply lines and fittings.
NOTE:  Incorrect application of supply lines and fittings 
may result in the failure or leak of the supply lines and 
fitting.

Las  líneas  de  suministro  de  agua  caliente  se  conectan  en 
la  entrada  izquierda  indicado  con  la  etiqueta..  Las  líneas  de 
suministro de agua fría se conectan en la entrada derecha.

Las  tuberías  de  suministro  de  agua  no  están  incluidas. 
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el 
método correcto de instalación de líneas de suministro y de 
guarniciones. 

NOTA:

  El  uso  incorrecto  de  líneas  de  suministro  y  de 

guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas 
de suministro y de la guarnición. 

La conduite d’eau chaude doit être connectée au robinet de 
gauche indiqué par le étiquette. La conduite d’eau froide doit 
être connectée au robinet de droite. 

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter 
le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte 
d’installation des canalisations et des garnitures d’alimentation. 

NOTE  :

  L’application  incorrecte  des  canalisations  et  des 

garnitures  d’alimentation  peut  avoir  comme  conséquence 
l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision 
d’alimentation. 

i

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Remove protective caps.

Retire la cubiertas 
protectoras.

Enlevez les capuchons 
protecteurs.

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

(2X)

(2X)

B3

L

B3

K

1" Max.

(25 mm)

Содержание Bixby F-538-5LC

Страница 1: ...nets Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d eau En cas de remplacement d un vieux robinet déposer le du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier i Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l alimentation en eau To reduce the risk of injury or property damage read all instructions before installing product Wear safety goggles Pr...

Страница 2: ...Spout without Deckplate OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture Plastic Washer Arandela de plástico Rondelle en plastique B3 A1 B3 A1 B3 E B3 H A E H G F 2X B3 F B3 G B3 F ...

Страница 3: ...groovealongthebottomouteredgeofplate C Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior C Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure C Plumber s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier Plastic Washer Arandela de plástico Rondelle en plastique B3 A1 B3 A1 B3 D B3 H B3 G B3 C B3 B A H G B C D 2X F 2X B...

Страница 4: ...necte la manguera extraíble y añada peso Connectez le tuyau amovible et ajoutez le poids PushHoseConnectorontoreceiving Tubeuntilunabletopushanyfurther Introduzca el conector de la manguera en el vástago del conducto empuje hacia arriba hasta que ya no se pueda empujar más Poussez le raccord de tuyau sur la tube récepteur tant qu on ne puisse déjà pas pousser plus No Tools Required for This Step N...

Страница 5: ...talación de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet de gauche indiqué par le étiquette La conduite d eau froide doit être connectée au robinet de droite Lestuyauxd arrivéed eaunesontpasfournis V...

Страница 6: ...iezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Laissez couler de l eau chaude et de l eau froide pendant au moins 15 secondes chacune Press toggle button to change between spray and stream mode Note The faucet will always turn on in regular str...

Отзывы: