background image

6

6A

6C

6E

6B

Save Components.

Reserve los componentes.

Conservez les composants.

¡

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal™ 

Préparez & installez le corps de drainage 

Push & Seal™

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

PUSH TO ACTIVATE

EMPUJE PARA ACTIVAR

POUSSEZ POUR ACTIVER

6

Firmly thread drain 
body into sink.

Enrosque  firmemente 
el cuerpo de drenaje.

Filetez fermement 
le corps de drai-
nage.

Align logo to sink

Alinee la insignia con el 
fregadero

Alignez le logo sur l'évier

Partially thread 
drain body to sink.

Rosque parcialmente 
el cuerpo de drenaje 
en el fregadero.

Filetez partiellement 
le corps de drainage 
dans l'évier.

¡

L1

L1

L2

L3

L2

L3

Drain

Desagüe
Drainage

-LOGO-

6D

L

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Содержание Amherst F-049-HA1

Страница 1: ...Couper l alimentation en eau Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found under the sink or near the water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del frega...

Страница 2: ...at the bumps on the metal washer C are facing up Be sure the spout body A is centered facing forward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica C estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor A esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Vérifiez que les bosses sur la rondelle de métal C sont tou...

Страница 3: ...G H Check to see if the connection is secure by pulling down the connector If it does not pull off the receiving tube connection is secure Compruebe para ver si la conexión es segura tirando abajo del conectador Si no arranca el tubo de recepción la conexión es segura rifiez pour voir si le raccordement est bloqué par la traction en bas du connecteur S il ne retire pas le tube de réception le racc...

Страница 4: ...están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses in...

Страница 5: ...aso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape 5C 5D 5B 5A Disassemble Desensamble Démontez LIQUID SOAP J J4 J5 J3 K1 J1 J2 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon J2 J1 K ...

Страница 6: ...saire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 6 Firmlythreaddrain body into sink Enrosque firmemente el cuerpo de drenaje Filetez fermement le corps de drai nage Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le co...

Страница 7: ...Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 8A 8C 15 sec Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fr...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: