background image

 
 
 

File name:085501929j de-en-fr-it.docx 

pagina:  63 / 68 

Disegno n.: 30007-008-12j

 

 

Verifica 

Operazione 

Istruzioni 

Controllo  
visivo 

a.) Alloggiamento 

Danni meccanici e da corrosione, fissaggio in posizione 

b.) Cono di emissione 

del suono 

Non coperto, né ostruito 

c.) Passacavo 

Serraggio corretto, buona tenuta con il cavo 

Funzione  
acustica 

d.) Test funzionale 

manuale 

- Esecuzione manuale, graduale, dei singoli passaggi del test, di cui al capi-
tol

4.7

 

utilizzando uno dei seguenti tipi di suono: 90, 92, 100, 108, 117 (Im-

portante: tono interrotto con pause >0,5 s!, tipo di suono consigliato n. 117), 
regolare il tipo di suono corrispondente tramite DIP switch. 
- Controllare il rispettivo stato di commutazione del relè di allarme del circuito 
di sorveglianza con verifica dei massimi tempi di commutazione indicati (< 
0,2 s suono ON, < 2,5 s suono OFF, vedere anche 

Fig. 8)

 

- Eseguire un controllo acustico per stabilire se viene generato un suono in 
caso di richiesta 

e.) Separazione di po-

tenziale 

Controllare la separazione di potenziale tra il relè di allarme e la connes-
sione dell’alimentazione di tensione di esercizio del canale di sorveglianza. 
A tal fine disconnettere le connessioni dall’X3. Con un apparecchio per la 
prova della continuità, controllare il collegamento X3, contatto 3(4) ... 5(6). 
Deve essere alta impedenza (>1MΩ). 

Funzione 
acustica 

f.) Tipo di suono 

Eseguire il controllo acustico del pattern tonale del tipo di suono utilizzato in 
loco. Può essere effettuato in modo soggettivo da personale addestrato. 
Controllare il pattern (pause, curva di risposta, cambio di frequenza, tempi di 
pausa) come rappresentato nella tabella di selezione del tipo di suono del 
capitolo 

3.5

Chi esegue il controllo deve essere in grado di identificare il se-

gnale di allarme. Come alternativa è possibile ricorrere, per questo testo, a 
strumenti tecnici adatti. A scopo di analisi, il segnale può essere prelevato 
oscillograficamente con un microfono e un preamplificatore oppure elettrica-
mente dal PIN13 del switch integrato U4 (collegamento a massa al dissipa-
tore di calore del circuito di commutazione U3, livello TTL). 

g.) Tipo di suono op-

zione TAS 

Poiché è utilizzata l’opzione “Selezione esterna del tipo di suono”, è neces-
sario ripetere il passaggio “f.) Tipo di suono” per tutti i tipi di suono comple-
mentari utilizzati nell’applicazione. 

h.) Controllo del livello 

sonoro 

Misurare il livello sonoro o farlo giudicare in modo soggettivo da un gruppo 
rappresentativo di persone, con attivazione test a max livello di rumore am-
biente. Il livello sonoro deve essere superiore per+10 dB al max livello di ru-
more ambiente ovvero deve essere chiaramente riconoscibile dal gruppo 
rappresentativo di persone. Utilizzare il tipo di suono utilizzato nel sistema. 
Come alternativa è possibile misurare il livello sonoro in una camera ane-
coica o in campo aperto. In questo caso, per il suono n. 57 è necessario ot-
tenere ad una distanza di 1 metro un livello sonoro nominale di -3dB(A). 

Registrazione 

i.) Registrazione dei ri-

sultati del test 

Deve essere conforme alle regole relative alla sicurezza funzionale secondo 
la norma IEC/EN61508 

 

4.11. 

Configurazione hardware 

La regolazione dell’hardware è limitata alla selezione del tipo di suono mediante il DIP switch S1. Il tipo di suono e la 
relativa posiz

ione dell’interruttore (DIP switch) sono riportati nella tabella di selezione del tipo di suono del capitolo 

delle 

3.5

. L’ubicazione e l’assegnazione del DIP switch sono rappresentate nel  

capitolo 

4.14

 

La combinazione dei tipi di suono può essere adattata (ciò vale solo per le versioni con selezione esterna del tipo di 
suono). La programmazione del tipo di suono 32 è descritta nel capitolo 

3.5

 

 

4.12. 

Limiti di utilizzo 

Attenersi assolutamente ai valori limite riportati nei dati tecnici del capitolo 

3

. 

 
Per i valori limite relativi al calcolo dell’integrità di sicurezza della sirena nel sistema, vedere capitolo 

4.4

. 

 
Eventuali modifiche alla sirena possono essere apportate esclusivamente dal produttore della medesima. In questo 
caso, è necessario determinare di nuovo i valori caratteristici di s

icurezza nonché la sicurezza funzionale. All’utente 

non è consentito apportare alla sirena eventuali modifiche che, in questo caso, comportano l’estinzione della garan-
zia. 
 

Содержание DS10-SIL

Страница 1: ...n Manual Safety Manual Instruction de service Manuel de s curit Istruzioni per l uso Manuale di sicurezza berwachter Schallgeber Monitored Sounder Sir ne surveill e Sirene controllate DS5 SIL DS10 SIL...

Страница 2: ...ung gef hrlicher Zust nde 9 4 4 2 1 Verwendung als akustisches Warnsystem ohne Testfunktion 10 4 4 2 2 Verwendung als akustisches Warnsystem mit Testfunktion 10 4 5 Betriebsverhalten der berwachungsei...

Страница 3: ...und Au eneinsatz geeigneten Schallgeber erzeugen Warnsig nale in 30 unterschiedlichen Tonarten die mit Hilfe eines internen Kodierschalters ausgew hlt werden k nnen Es besteht die M glichkeit optional...

Страница 4: ...on durch eine bergeordnete Steuerung siehe Kapitel 4 4 2 1 Verwendung als Warnsystem mit automatischer Testfunktion durch eine bergeordnete Steuerung siehe Kapitel 4 4 2 2 Generell gilt dass die Betri...

Страница 5: ...0 08 2 5mm AWG28 12 AWG12 THHN THWN Gewicht 1 95 Kg Material des Geh uses Al Druckguss GD Al Si12 Cu Oberfl chenbeschichtung Eloxal Polyester Pulverbeschichtung RAL 3000 feuerrot 3 4 Klimatische Daten...

Страница 6: ...3 and 4 For programming see below S lection des combinaisons de sons libres au niveau 2 3 et 4 Programmation voir ci dessous 36 ON ON ON Sirene Siren Sir ne montante et descendante 146 67 57 45 ON ON...

Страница 7: ...g 7 auf OFF Die Tonart f r Stufe 1 wird nach dem Verlassen des Programmier Modus wie gehabt mit dem Kodierschalter 1 bis 5 eingestellt Auswahl der individuellen Tonkombination indem der Kodierschalter...

Страница 8: ...fen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Elektro Fachpersonal durchgef hrt werden Die Integration des Schallgebers in eine Anwendung ist entsprechend der Regeln der funktiona...

Страница 9: ...ren Zustandes m glich ist Die Diagnose kann nur bei regelm iger automatischer Funktionspr fung deren Mindestintervall nach IEC EN61508 in etwa dem Zehn bis Einhundertfachen der Anforderungsrate entspr...

Страница 10: ...Diese Bewertung ist nur f r Systeme mit niedriger Anforderungsrate anwendbar Die Testfunktion wie sie im Kapitel 4 7 beschrieben ist wird ber cksichtigt Diese muss dabei automatisiert und mindestens z...

Страница 11: ...ung von 0 2 Sekunden Voraussetzung ist dass eine Tonart mit Hilfe des Kodierschalters f r die Tonarten wahl ausgew hlt wurde oder bei der Option externe Tonartenwahl ein entsprechender Ton angesteuert...

Страница 12: ...in der der Schallgeber eingebunden ist Die anlagenspezifischen Pr fintervalle m s sen in den jeweiligen Sicherheitsnachweisen definiert werden Verk rzt werden kann der Funktionstest wenn eine Tonart...

Страница 13: ...rpr fen Die Person muss in der Lage sein das Warnsignal identifizieren zu k nnen Alternativ k nnen f r diesen Test geeignete technische Hilfsmittel verwendet werden Oszillogra fisch kann das Signal mi...

Страница 14: ...ich das Vorderteil abnehmen W hrend der Installation ist auf eine saubere und unbesch digte Dichtung zu achten i Die Anschlussbelegung wird im Kapitel 4 14 dargestellt j Die Kabelverschraubungen mit d...

Страница 15: ...hten dass das Proof Test Intervall eingehalten wird Umbauten nderungen fehlerhafter und unzul ssiger Einsatz sowie die Nichtbeachtung der Hinweise dieser Be triebsanleitung schlie en eine Gew hrleistu...

Страница 16: ...u melden Bitte verwenden Sie f r eine rei bungslose Abwicklung das im Anhang befindliche Formular und senden Sie dieses an eine der folgenden Verbindun gen Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt St...

Страница 17: ...ous statuses are detected 24 4 4 2 1 Use as acoustic warning system without test function 25 4 4 2 2 Use as acoustic warning system with test function 26 4 5 Operating behaviour of the monitoring equi...

Страница 18: ...possibility of optionally switching to three other tones with external control Next to these factory settings the combination of tones can be freely arranged by on site programming The function of the...

Страница 19: ...control see section 4 4 2 1 Use as a warning system with automatic test function via a superior control see section 4 4 2 2 In general the operational safety of the device and the therefore connected...

Страница 20: ...m AWG28 12 AWG12 THHN THWN Weight 1 95 Kg Material of housing Al die cast GD Al Si12 Cu Surface coating Anodized Polyester resin varnish RAL 3000 flame red 3 4 Climatic data Operating temperature 25 C...

Страница 21: ...ramming see below S lection des combinaisons de sons libres au niveau 2 3 et 4 Programmation voir ci dessous 36 ON ON ON Sirene Siren Sir ne montante et descendante 146 67 57 45 ON ON Sirene Siren Sir...

Страница 22: ...age 1 is set after the programming mode has been left with the help of selector switches 1 to 5 Selection of the individual tone combination by setting the selector switch 6 to ON see Tone Selection T...

Страница 23: ...al and safety manual can only be carried out by trained electrical technical personnel authorised by the plant operator The integration of this sounder in an application is to be carried out according...

Страница 24: ...ion A measurement records a dangerous condition and introduces the safe condition by controlling the acoustic warning system personnel operator is warned Note The warning of people is a voluntary meas...

Страница 25: ...ating a warning signal is realised via a one channel system 1oo1 according to IEC EN61508 without taking account of the diagnosis function as also described in section 4 2 Low and high requirement rat...

Страница 26: ...rate less frequent than once a year is assumed low demand Automatic Test interval monthly 672h weekly 168h daily 24h monthly 672h weekly 168h daily 24h Proof test interval 1 1 1 15 15 15 a PFDmean 3...

Страница 27: ...ply If the capacity of failure has not become low resistance after this time then a fault has oc curred in the supply of the sounder channel in the sounder channel itself or in the monitoring equipmen...

Страница 28: ...quipment specific check intervals must be defined in the re spective proof of safety The function test can be shortened if a tone without interrupted tones is used Then time in point e can be reduced...

Страница 29: ...n f Tone Acoustic check of the tone pattern of the locally used tone This can take place subjectively by trained personnel The pattern in tervals frequency response curve frequency change interval tim...

Страница 30: ...rning devices directly next to one another as mutual influencing during simultaneous op eration cannot be ruled out A distance of 1m fulfils the requirement h The front part can be removed by releasin...

Страница 31: ...on TAS Schallgeber spannung Betriebs PE Terminal connections X1 PE 24V DC sounder operational voltage 0V DC sounder operational voltage Terminal connections X3 24V DC monitoring channel operational vo...

Страница 32: ...t be fore opening All work on the equipment is only to be carried out by authorised technical personnel WARNING Detriment to hearing In order to avoid a detriment to hearing when working directly next...

Страница 33: ...be reported to the manufacturer For a smooth process please use the form attached and send it to the following address Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg E Mail Service Pf...

Страница 34: ...nt d tect es 41 4 4 2 1 Application comme syst me d alerte sonore sans fonction de test 42 4 4 2 2 Application comme syst me d alerte sonore avec fonction de test 43 4 5 Comportement en service du dis...

Страница 35: ...La combinaison des sons qui est r gl e en usine peut gale ment tre programm e librement par le client Des versions sp ciales sont disponibles pour des conditions d utilisa tion particuli res La survei...

Страница 36: ...esse se reporter au chapitre 4 4 2 1 Utilisation comme syst me d avertissement avec fonction de test automatique par une commande ma tresse se reporter au chapitre 4 4 2 2 La s curit d exploitation de...

Страница 37: ...ids 1 95 Kg Mati re du bo tier Aluminium coul sous pression GD AL Si 12 Cu Rev tement de surface Eloxal peint avec de la poudre de polyester RAL 3000 rouge feu 3 4 Caract ristiques climatiques Temp ra...

Страница 38: ...tion voir ci dessous 36 ON ON ON Sirene Siren Sir ne montante et descendante 146 67 57 45 ON ON Sirene Siren Sir ne montante et descendante 2 57 93 54 ON ON ON Dauerton Continuous tone Son continu 150...

Страница 39: ...eau s lectionn ATTENTION Lors du branchement de la tension de service ne pas toucher aux pi ces de la source sonore qui sont sous tension R p tition pour tous les niveaux 2 4 qui doivent tre s lection...

Страница 40: ...sollicit e Low Demand et qui sont r guli rement sou mis un d clenchement de contr le Si le test p riodique est ex cut de mani re automatique alors il peut tre valu de sorte ce que le degr de couvertu...

Страница 41: ...849 2 PL DIN EN ISO13849 d 4 4 2 Utilisation comme syst me d avertissement acoustique lorsque des conditions dangereuses sont d tect es En cas d utilisation comme syst me d avertissement apr s la d te...

Страница 42: ...somme de toutes les valeurs PFH ou encore PFD doit correspondre au niveau d int grit de s curit requis 4 4 2 1 Application comme syst me d alerte sonore sans fonction de test La fonction de s curit c...

Страница 43: ...sollicitation pris en consid ration dans ce qui suit est inf rieur une sollicitation annuelle Low Demand Intervalle de test auto matique mensuel 672h hebdoma daire 168h quotidien 24h mensuel 672h heb...

Страница 44: ...r s le temps pr cit alors une erreur est survenue au niveau de l alimentation du canal de signalisation so nore au canal lui m me ou encore au dispositif de surveillance Si par contre la sortie de sig...

Страница 45: ...st sp cifiques l installation doivent tre d finis dans les justificatifs de s curit correspondants Le test des fonctions de s curit peut tre court si le type de son utilis est un son continu Le temps...

Страница 46: ...Pour ef fectuer cette op ration il faut d connecter les branchements X3 La liaison X3 contact 3 4 au contact 5 6 doit tre v rifi e l aide d un con tr leur de continuit Celle ci doit tre haute imp danc...

Страница 47: ...l Le niveau sonore du signal d avertissement doit d passer de 10 dB A le niveau sonore ambiant f En cas d utilisation de plusieurs types de signaux chacun d eux doit tre clairement identifiable afin d...

Страница 48: ...surveillance Contact d alarme sans potentiel IN Relais MOS 230V 80mA Contact d alarme sans potentiel OUT Relais MOS 230V 80mA 1 2 3 4 5 6 PE L Betriebsspannung Schallgeber N Betriebsspannung Schallge...

Страница 49: ...ditive il convient de porter une protection auditive lors des interventions proximit de la sir ne DANGER Risque de d charge lectrique Respecter les consignes suivantes avant toute intervention l appar...

Страница 50: ...traitement rapide de votre demande nous vous prions d utiliser le formulaire joint en annexe et d envoyer celui ci aux coordon n es suivantes Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Ha...

Страница 51: ...zo come sistema acustico di allarme senza funzione di test 59 4 4 2 2 Utilizzo come sistema acustico di allarme con funzione di test 60 4 5 Caratteristica operativa del dispositivo di sorveglianza 61...

Страница 52: ...to esterno Oltre all impostazione di fabbrica possibile sce gliere a piacere la combinazione di suoni con una programmazione sul posto Il funzionamento della sirena control lato all interno elettricam...

Страница 53: ...olo 4 4 2 1 Utilizzo come sistema di avviso con funzione autotest attraverso un dispositivo di controllo principale vedere capitolo 4 4 2 2 In generale la sicurezza operativa dell apparecchio e dunque...

Страница 54: ...uoco 3 4 Dati climatici Temperatura di esercizio 25 C 55 C Temperatura stoccaggio 40 C 70 C Umidit relativa 90 Ideale per impiego all aperto Ideale per impiego all aperto 3 5 Dati acustici DS10 SIL DS...

Страница 55: ...24 93 125 63 ON ON ON Suono continuo Bayer 725 Hz 2 97 93 67 ON ON Suono continuo 500 Hz 24 93 125 88 ON ON Suono intermittente 2 57 128 90 ON Suono intermittente 2 127 108 92 ON ON Suono intermittent...

Страница 56: ...ogrammabili IEC61511 Sicurezza funzionale Sistemi di sicurezza per l industria di trasformazione EN ISO 13849 1 in conformit Parti di sicurezza di dispositivi di controllo L apparecchio contrassegnato...

Страница 57: ...simili applicazioni sono architetture che di norma possono essere attribuite alla high demand mode Prima della messa in funzione della macchina o prima che si verifichi lo stato di pericolo necessari...

Страница 58: ...presa in considerazione unicamente se l apparecchio fa parte di un test di funzionamento periodico e automatico il cui intervallo minimo deve corrispondere secondo la norma IEC EN61508 a circa 10 100...

Страница 59: ...riodico proof test Il proof test descritto nel capitolo 4 10 delle istruzioni per l uso del manuale di sicurezza In questo caso per calcolare il PFD per intervalli diversi del Proof Test sufficiente m...

Страница 60: ...frequente di una volta all anno low demand Intervallo di test auto matico mensile 672h settimanale 168h giornaliero 24h mensile 672h settimanale 168h giornaliero 24h Intervallo tra test 1 1 1 15 15 1...

Страница 61: ...sti gi a bassa impedenza possibile che ci sia un cortocircuito tra conduttori o un malfunzionamento del circuito di sorveglianza b Disinserendo la tensione operativa del canale della sirena il rel di...

Страница 62: ...ere abbreviato di 0 3 sec necessario che un tipo di suono sia stato selezionato mediante il DIP switch della sirena o che un tipo di suono sia stato selezionato simultaneamente con la sirena tramite l...

Страница 63: ...assa al dissipa tore di calore del circuito di commutazione U3 livello TTL g Tipo di suono op zione TAS Poich utilizzata l opzione Selezione esterna del tipo di suono neces sario ripetere il passaggio...

Страница 64: ...are le 4 viti Durante l installazione assicurarsi che la tenuta sia pulita e priva di danni i Per l assegnazione delle connessioni vedere capitolo 4 14 j I passacavi di cui dotato il dispositivo sono...

Страница 65: ...orsetto X3 24V CC tensione d esercizio canale di sorveglianza 0V CC tensione d esercizio canale di sorveglianza Contatto di allarme IN a potenziale zero rel MOS 230 V 80 mA Contatto di allarme OUT a p...

Страница 66: ...nni all udito indossare gli otoprotettori durante i lavori in prossimit della sirena PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Prima di eseguire lavori all apparecchio attenersi a quanto segue Prima di ap...

Страница 67: ...do di eventuali richieste compilare il modulo in allegato e inviarcelo al seguente indirizzo Indirizzo postale Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg E mail Service Pfannenberg com...

Страница 68: ...er Serial Number N de s rie Numero di serie Lieferdatum Date of Delivery Date de livraison Data di consegna 5 Gew hrleistungszeit Warranty time Dur e de la garantie Durante della garanzia ZVEI 12 Mona...

Отзывы: