background image

Français

 

Treuil en aluminium à fixer sur une console

 

04.01.244

 

 

technische Änderungen vorbehalten 

design changes under reserve 

changements techniques sous réserve 

14 / 18 

 

Description du fonctionnement : 

Le treuil GAMMA est un treuil à tambour avec un engrenage à chaîne. 
La charge sera tenue automatiquement par un frein actionné par la charge. 
Le treuil peut monter ou baisser une charge peu lourde en allure rapide par changement de support de la 
manivelle.

 

Instructions de montage 

Montage : 

ATTENTION : 

Ö

 

la fixation du treuil doit supporter la charge maximale, 

Ö

 

faire particulièrement attention à ce que la surface de 
montage soit plate, 

Ö

 

fixer le treuil avec des vis de qualité, 

Ö

 

serrer les vis symétriquement 

Ö

 

protéger les vis 

Ö

 

faire attention à ce que la manivelle soit libre-
ment suspendue (espace libre de la manivelle) 

Fixation mécanique : 

Type 030270004 

030270001 

030270006 

vis (classe de qualité min. 8.8) 

M 8 

M 10 

M 12 

nombre de vis 

Fixation du câble métallique 

ATTENTION :

 

Le frein n'est pas effectif par fausse entrée du câble 

 

 

Le câble doit être inséré selon les schémas ci-dessous (direction au choix).

 

 

 

Ö

 insérer le câble métallique en considération de l'entrée du câble 

Ö

 serrer les vis de serrage. 

 

Faire attention aux données techniques pour le choix du câble ! (voir tableau page 13)

 

 

Mesurer la longueur du câble de telle manière à ce qu'il y a env. 3 tours de câble sur le tambour 
dans la position de charge la plus basse.

 

Mode d'emploi 

Instruction de sécurité 
Les treuils ne sont convenables que pour une utilisation manuelle. 

Avant d'utiliser le treuil, il faut introduire la manivelle dans le support de 
l'entraîneur de tambour (allure rapide) ou dans le support de l'arbre 
(allure de charge) selon la manière d'opérer jusqu'à ce que la sécurité 
s'enclenche.  

*

Type 0270 020 und 0270 030 

La manivelle peut s'introduire des deux côtés. 
Faire attention au sens de rotation ! 
 

Ö

 Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre 

pour lever la charge 

Ö

 Tourner la manivelle dans le sens inverse pour baisser la charge 

 

 

allure de

 

allure

 

charge

 

rapide

 

 

lever

 

baisser

 

direction 
du câble 

Содержание 030270001

Страница 1: ...SW K GAMMA mit 2 Seilgeschwindigkeiten Console mounted aluminium wire wope winch SW K GAMMA with 2 wire rope speeds Treuil en aluminium SW K GAMMA fixer sur une console avec 2 vitesses Pr f Nr Test no...

Страница 2: ...Einbauanleitung 6 Bedienungsanleitung 6 Inspektions und Wartungsanleitung 7 Betriebsst rungen und ihre Ursachen 7 English Destined use 8 Regulations for the Prevention of Accidents 8 Safety Instructio...

Страница 3: ...e console 04 01 244 Ma blatt Dimension sheet Page des dimensions technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 3 18 Type 030270004 Type 030270001 Ty...

Страница 4: ...2 EG UVV BGV D8 Winden Hub und Zugger te BGR 500 2 8 Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb DIN 15020 Blatt 1 und Blatt 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in der jeweils g ltigen Fassung Sicherheitshinwei...

Страница 5: ...stet Technische Daten Type 030270004 030270001 030270006 Triebwerkgruppe nach DIN 15020 1 1 Em 1 Em 1 Em Zugkraft Lastgang Schnellgang 1 Seillage daN 200 500 90 800 90 Lastgang Schnellgang 2 Seillage...

Страница 6: ...en G teklasse min 8 8 M 8 M 10 M 12 Anzahl der Schrauben 4 4 4 Drahtseil Befestigung ACHTUNG Bei falschem Seileinlauf wird die Bremse unwirksam Der Seileinlauf muss entsprechend Abbildung Richtung wah...

Страница 7: ...e Lebensdauer der Winde ist begrenzt verschlissene Teile m ssen rechtzeitig erneuert werden Betriebsstoffe Schmierstoffempfehlung Empf Schmierstoff f r alle Schmierstellen Mehrzweckschmierfett nach DI...

Страница 8: ...Winches lifting and pulling devices BGR 500 2 8 Load suspension devices in hoist operation DIN 15020 page 1 and page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in the respective version Safety Instructions Operation in...

Страница 9: ...and spare parts otherwise safe function is not guaranteed Technical Data Type 030270004 030270001 030270006 FEM Group acc to DIN 15020 1 1 Em 1 Em 1 Em capacity load speed fast speed 1st rope layer da...

Страница 10: ...s material grade min 8 8 M 8 M 10 M 12 number of screws 4 4 4 Wire rope fixing ATTENTION With wrong rope coiling the brake is not effective Rope coiling has to be effected according to the drawing dir...

Страница 11: ...ice department The working life of the winch is limited wearing parts have to be replaced in good time Operating material Recommended lubricant Recommended lubricant for all lubricating points multipu...

Страница 12: ...tenant la charge dans une op ration de levage DIN 15020 page 1 et page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 dans la version respective Instructions de s curit Le montage le maniement et la maintenance se font uni...

Страница 13: ...30270004 030270001 030270006 groupe selon DIN15020 1 1 Em 1 Em 1 Em allure de charge allure rapide la 1 re couche daN 200 500 90 800 90 allure de charge allure rapide la 2 me couche daN 175 450 75 690...

Страница 14: ...du c ble m tallique ATTENTION Le frein n est pas effectif par fausse entr e du c ble Le c ble doit tre ins r selon les sch mas ci dessous direction au choix ins rer le c ble m tallique en consid rati...

Страница 15: ...Pfaff silberblau au service apr s vente La long vit du treuil est limit e les pi ces us es doivent tre remplac es temps Lubrifiant op rationnel Lubrifiant recommand Lubrifiant recommand pour tous les...

Страница 16: ...00 kg Type 030270006 zum Heben und Senken von Lasten for lifting and lowering of loads pour lever et baisser des charges in der gelieferten Ausf hrung folgenden ein schl gigen Bestimmungen entspricht...

Страница 17: ...pection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competent person expert Sachkundiger Wie...

Страница 18: ...ce ZI des Forges 18108 VIERZON CEDEX FRANCE Telefon 33 2 48 71 93 40 Telefax 33 2 18 26 00 31 pfaff cmco france com www pfaff silberblau com PL Columbus McKinnon Polska Sp z o o ul Szczawnicka 1 60 47...

Отзывы: