5
Entretien
Si l’EPM3 ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les éléments
suivants.
1.
Relisez les consignes d’utilisation pour confirmer que le multimètre est utilisé
correctement.
2.
Inspectez et testez la continuité des cordons de test.
3.
Assurez-vous que la pile est en bon état. Remplacez immédiatement une pile
faible.
4.
Vérifiez l’état des fusibles.
XW
ATTENTION
Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test
de l’EPM3 et du circuit de test avant d’accéder à la pile ou
au fusible.
Remplacement des fusibles et des piles
Pour accéder à ces éléments, retirez d’abord le couvercle arrière de l’EPM3. Le
couvercle arrière est maintenu par deux vis. Une fois ces vis retirées, la pile ou le
fusible peut être facilement extrait et remplacé. Pour remplacer un fusible, séparez-
le de ses pinces de rétention à l’aide d’un petit tournevis. Voir la figure 4.
Utilisez les pièces de rechange suivantes :
Pile : 9 V NEDA 1604, CEI 6F22
Fusible d'ordre des phases : instantané de 200 mA/600 V (Meterman FP900)
Fusible de rotation de moteur : instantané de 100 mA/250 V (Littel Fuse 216.100)
Nettoyage et stockage
Essuyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chiffon humide et de détergent.
N’utilisez pas d’abrasifs ni de solvants. Retirez la pile si le testeur n’est pas utilisé
pendant une période supérieure à 60 jours.
Limites de garantie et de responsabilité
Meterman garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à
la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout
produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à
des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés ne sont
pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Meterman. Pour bénéficier
de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre
de services agréé par Meterman Test ou du distributeur ou du revendeur Meterman. Voir la
section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET
EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU
STATUTAIRES, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE
FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU
PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU
AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une
condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou
consécutifs, les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas
obligatoirement à chaque acheteur.
Содержание EPM3
Страница 8: ...6 Repair ...
Страница 12: ...10 M1 M2 M3 L1 L2 L3 3Ø 115 VAC to 600VAC Blue Green Red Figure 3 Fuse 9 V Battery Figure 4 ...
Страница 13: ...EPM3 Contrôleur de rotation de moteur et d ordre de phases Mode d emploi French Français ...
Страница 20: ...6 Réparation ...
Страница 22: ...8 Figure 1 ...
Страница 23: ...9 Figure 2 ...
Страница 24: ...10 Figure 3 Figure 4 ...
Страница 25: ...EPM3 Phasensequenz und Motordrehungsprüfer Bedienungshandbuch German Deutsch ...
Страница 32: ...6 Reparatur ...
Страница 34: ...8 Abbildung 1 ...
Страница 35: ...9 Abbildung 2 ...
Страница 36: ...10 Abbildung 3 Abbildung 4 ...
Страница 44: ...6 Riparazioni ...
Страница 46: ...8 Figura 1 ...
Страница 47: ...9 Figura 2 ...
Страница 48: ...10 Figura 3 Figura 4 ...
Страница 49: ...EPM3 Comprobador de la secuencia de fases y la rotación del motor Manual de uso Spanish Español ...
Страница 56: ...6 Reparación ...
Страница 58: ...8 Figura 1 ...
Страница 59: ...9 Figura 2 ...
Страница 60: ...10 Figura 3 Figura 4 ...