background image

FR - Transporter la machine à deux mains

par la base et non par les meules ou le carter.

EN - Transport the machine with both hands by 

the base, not by wheels or housing.

NL - Vervoeren van de machine met beide 

handen door de basis, niet door de wielen of 

huisvesting.

ES - Transporte la máquina con las dos manos 

por la base, y no por las ruedas o la vivienda.

PT - Transportar a máquina com ambas as mãos 

pela base, não por rodas ou habitação.

IT - Trasportare la macchina con entrambe

le mani dalla base, non con ruote 

o alloggiamento.

FR - Montage du support du dresseur de meule.

EN - Mounting the wheel aligner support.

NL - De steun van de wieluitlijning monteren.

ES - Montaje del soporte del alineador de rueda.

PT - Montar o suporte do alinhador de roda.

IT - Montaggio del supporto allineatore ruota.

Dresseur de meule

Wheel dresser

05

FIG. D

Содержание 133057

Страница 1: ...originale MANUAL tradu o do manual original HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke MANUEL D UTILISATION Notice originale Touret meuler pivotant Twisting bench grinder Esmeriladora pivotante Esmer...

Страница 2: ...01 08 11 06 01 08 10 12 07 FIG A 02 03 FIG B...

Страница 3: ...a base y no por las ruedas o la vivienda PT Transportar a m quina com ambas as m os pela base n o por rodas ou habita o IT Trasportare la macchina con entrambe le mani dalla base non con ruote o allog...

Страница 4: ...max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 01 02...

Страница 5: ...FIG G 01 02 03...

Страница 6: ...Dresseur de meule Wheel dresser 02 Ref 800370 200 x 20 x 16 mm Gr 36 Ref 800371 200 x 20 x 16 mm Gr 60 FIG G...

Страница 7: ...ding wheels 05 Do not exert too much pressure on the grinding wheels brushes and other accessories in order not to overtax the motor needlessly 01 R glages porte outils et pare tincelles 01 Toolholder...

Страница 8: ...fslijten over de hele breedte verplaats het te bewerken stuk zijdelings 01 Ruwe werken Voor het voorbewerken afbramen of slijpen gebruikt u een grove korrel bijv A40 en een droge slijpschijf Werk af m...

Страница 9: ...zar um gr o grosso ex A40 e o rebolo seco apenas Finalizar com um gr o mais fino 02 Trabalhos de afiar e amolar Para afiar ou amolar l minas facas tesouras comuns tesouras de poda etc utilizar o rebol...

Страница 10: ...reciclarse o eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites envases deber n llevarse a los centros de eliminaci n de residuos especiales t...

Страница 11: ...des r glages choisis Niveau de pression acoustique 63 dB A Niveau akoestische druk Nivel de presi n ac stica N vel de press o ac stica Livello di pressione acustica Acoustic pressure level Niveau de...

Страница 12: ...133057 Sticker G 01 Norme indd 1 01 04 2019 14 59 Base rotative Rotary base Dressoir de meule Wheel dresser...

Страница 13: ...133057 EnergyGrind 200P...

Страница 14: ...s CORPS FRANCE T l 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 Christophe HUREL Pr sident Directeur G n ral 01 04 2019 Fait St Pierre des Corps Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met...

Страница 15: ...ci n o defectos en los materiales Nos obliga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos pa...

Отзывы: