
17
P07_MINITRAXION_P075010B (100111)
(CN) 中文
只有那些圖中沒有交叉符號和/或骷髏頭符號的技術方可授
權使用。 定期登陸www.petzl.com網頁查詢最新版本的技術
和/或附加諮詢。
如果你有任何疑問或對於理解這些文件有困難的話,請聯
絡PETZL。
應用範圍
符合EN 567
標準的小型單向制停滑輪
該產品使用時不可超出其承重指標,也不可用於任何不是
其原本設計之用途。
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有危險性。
您應對個人的行動和決定負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 使用正確方法進行詳細的訓練。
- 熟悉產品的性能及使用限制條件。
- 理解并接受所涉及到的危險。
上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害或者死亡。
責任
警告,使用此裝備前需在其列舉的應用範圍內進行詳細的
訓練。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或由其他人在
有能力且負責任的人直接或目視監督下使用。
您有責任學習足夠的與個人保護相關的正確技術與方法。
無論任何時候,您個人都應對因產品的錯誤操作而導致的
所有損害,受傷或死亡負全責。 如果您不能對該責任負責
或處於無法承擔這個風險的職位,那麼不要使用此裝備。
組成部份
(1) 固定側板, (2)制停開關, (3)制停凸齒, (4)輪槽, (5)輪軸,
(6)移動側板, (17) 連接孔。
主要材質: 側板和輪槽採用鋁合金製造,制停凸齒採用不鏽
鋼製造。
操作模式
(A)單向制停滑輪,(B)普通滑輪,(C)抓繩器,
(D)平移單向制停滑輪。
檢測,檢查要點
每次使用前
檢查產品是否存在斷裂,變型,劃痕,過度磨損,腐蝕等跡象。
檢查滑輪框架,連接孔,側板(是否存在變形),制停凸
齒,開關,及輪軸的狀態。 檢查彈簧的有效性。
注意,如果上升器存在凸齒磨損或缺失請立即停止使用。
登陸www.petzl.com/ppe或查看Petzl PPE檢測光盤來獲得每
一件PPE裝備的詳細檢測步驟。
如果您對產品的狀態有任何的疑問,請聯系PETZL。
每次使用時
定期檢查產品及與它連接的其他裝備的狀態對使用者來說
至關重要。 確保系統內所有裝備都安裝在正確的位置上。
警告,小心下列情況:
-會阻礙凸輪運作的外物,
-安全掣有可能被絆著而使凸輪打開的情況。
兼容性
驗證該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的
互動功能)。
1. 單向制停滑輪的安裝
向上打開制停凸齒并側滑移動側板。
將繩索放入輪槽內(移動側板上刻有安裝圖),并側板及
制停凸齒關閉,將滑輪與固定點連接并驗證繩索是否正確
放置。
警告,MINI TRAXION在連接時不能有任何阻礙物。 操作
時不能有任何阻礙物,受到外力擠壓,或其它物體干擾(
小石頭,樹枝...)。 制停凸輪應始終保持其功能。
2. 操作原則及測試
繩索在滑輪內沿一個方向可自由滑動,反向移動時會被卡
住。 凸輪尖齒的作用是卡在處於凸輪和框架之間的繩索。
每次將裝備安裝在繩索上時,檢查它是否卡在需要的位置
上。
3. 提拉系統
3A. 效率
提醒:重物的動態運動(悠悠球效應)及動態提拉能夠大
大增加掛點處的負重,而且受系統中其它因素的影響這個
係數會增加2到3倍。 檢查整個系統中其它組件的拉力是否
互相兼容,同時避免負重時出現衝擊力。
3B. 注意事項
在某些情況下(如繩索直徑較粗,滑輪與鎖扣不垂直,
等)制停凸齒與繩索的位置不正確,此時會導致繩索不能
被正確卡住或失效。
在每次使用前,確保MINI TRAXION與系統中的其它組件
兼容并處於一個安全的環境下(負重時有備用保護)。
4. 偶然用於單繩上升
MINI TRAXION可作為抓繩器用於單繩上升。 警告:MINI
TRAXION不得用於固定繩索上升。
上升時你的位置切勿超過上升器或掛點。
5. 水平前進
單向制停滑輪用於溜索上升。 切勿將此滑輪在溜索系統中
用於繩索固定。
Petzl通用信息
產品壽命/何時該淘汰您的裝備
Petzl的塑料和紡織產品,由生產之日起最長壽命為10年。
金屬產品無壽命期限。
注意:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘
汰,這取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環
境,海邊,尖銳邊緣,極限溫度,化學產品等)。
產品在經歷以下情況后必須淘汰:
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。
- 無法通過產品檢測。 - 您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律,標準,技術或與其它裝備不兼容等問題而不
得不淘汰。
銷毀淘汰的裝備以防將來誤用。
產品檢測
除了在每次使用前進行檢測外,必須定期由專業人員對裝
備進行全面檢測。 全面檢查的頻率必須視相關規定,使用
的類型及頻繁程度而定。 Petzl建議最低頻率為每12個月
檢測一次。
為了使產品能夠被追蹤,不要移除任何印記或標籤。
檢查結果應該記錄在一個有下列資料的表格裡: 工具類型,
型號, 製造商聯絡資料, 產品編碼或個別編號, 製造日期, 購
買日期, 首次使用時間, 下次檢查日期, 問題, 評語, 檢查員的
姓名及簽名。
參考在www.petzl.com/ppe網站上的例子
儲存,運輸
產品應存儲在乾燥的地方,同時遠離紫外線,化學物質,
極限溫度等環境。必要時對產品進行清潔和乾燥處理。
改裝,維修
除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修(更換配件除
外)。
3年品質保證
適用於所有材料或生產上的缺陷。 例外:正常的磨損,撕
裂,氧化,自行改裝或改良,不正確的存儲和維護,使用
疏忽或用於非該產品設計之用途。
責任
Petzl對於直接,間接或意外所造成的後果,或使用其產品所造
成的任何類型的傷害慨不負責。
追蹤性及各種符號
a. 生產該PPE時的質量檢測員
b. 執行CE檢測的認證體系
c. 產品可追蹤性:產品數字組合=產品屬性 + 序列號
d. 直徑
e. 序列號
f. 生產年份
g. 生產日期
h. 控制或檢查員的姓名
i. 增值
j.標準
(TH) ไทย
เฉพาะข้อมูลทางเทคนิคที่แสดงไว้ในภาพอธิบายที่ไม่มีเครื่องหมายกากบาด / หรือ ไม่ได้แสดง
เครื่องหมายอันตรายเท่านั้น ที่รับรองมาตรฐานการใช้งาน ตรวจเช็ค เว็ปไซด์ www.petzl.com เพื่อหา
ข้อมูลล่าสุดและข้อมูลเพิ่มเติมของเอกสารคู่มือ
ติดต่อ PETZL หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้
ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน
มาตรฐาน EN 567 รอกระบบบีบจับเชือกรูปทรงกระทัดรัด.
อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้, หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์อย่างอื่นนอกเหนือ
กว่าที่ได้ถูกออกแบบมา
คำาเตือน
กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย
ผู้ใช้ต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำาและการตัดสินใจ
ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้จะต้อง:
- อ่านและทำาความเข้าใจคู่มือการใช้งาน
- การฝึกฝนโดยเฉพาะเป็นสิ่งจำาเป็นสำาหรับอุปกรณ์นี้
- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน
- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง
การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บหรืออาจถึงแก่
ชีวิต
ความรับผิดชอบ
คำาเตือน, การฝึกฝนเป็นพิเศษในกิจกรรมที่เกี่ยวข้องก่อนการใช้งานเป็นสิ่งจำาเป็นอย่างยิ่ง
อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบ, หรือใช้ในสถานที่ที่
อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ
การฝึกฝนเพิ่มเติมเกี่ยวกับด้านเทคนิคอย่างพอเพียงและการเรียนรู้วิธีการป้องกันเป็นความรับผิด
ชอบส่วนบุคคล
เป็นความรับผิดชอบโดยตรงของผู้ใช้ต่อความเสี่ยงหรือความเสียหาย, การบาดเจ็บหรือเสียชีวิต อัน
อาจเกิดขึ้นระหว่างหรือภายหลังจากการใช้งานที่ผิดพลาดในทุกกรณี ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้, ถ้าคุณไม่
สามารถ หรือไม่อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้น
ระบบชื่อของส่วนประกอบ
(1) แผ่นเพลทยึดติดด้านข้าง, (2) ตัวจับนิรภัย, (3) ลูกเบี้ยว, (4) ลูกล้อ, (5) แกนล้อ,
(6) แผ่นเพลทด้านข้างแบบเลื่อนเปิดได้, (7) รูเชื่อมต่อ
วัสดุประกอบหลัก: แผ่นปิดข้างและลูกล้อทำาจากอลูมินั่มอัลลอยด์, แกนล้อทำาจากสแตนเลส.
ลักษณะการทำางาน
(A) รอกบีบจับเชือก, (B) รอก, (C) ตัวบีบเชือก / ตัวจับ, (D) ตัวบีบจับป้องกันการไหลกลับสำาหรับเ
ส้นทาง tyrolean
การตรวจสอบ, จุดตรวจสอบ
ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง
- ตรวจเช็คว่าไม่มีรอยแตกร้าว, เสียรูปทรง,รอยตำาหนิ, การกัดกร่อนของสนิม, ฯลฯ
ตรวจเช็คสภาพของโครงสร้าง, รูคล้องเชื่อมต่อ, แผ่นเพลทด้านข้าง.(การบิดเบี้ยวเสียรูปทรง), ลูกล้อ
และตัวจับนิรภัย, และแกนลูกล้อ ตรวจเช็คการเสียดสีของสปริง
คำาเตือน, ห้ามใช้ ตัวบีบจับเชือกที่มีชิ้นส่วนของฟันสึกกร่อนหรือหลุดหายไป
ค้นหาข้อมูลของขั้นตอนการตรวจเช็คสภาพของอุปกรณ์ PPE แต่ละชนิดได้ที่เว็ปไซด์ www.petzl.
com/ppe
ติดต่อ PETZL หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัยเกี่ยวกับสภาพของอุปกรณ์นี้
ระหว่างการใช้งานแต่ละครั้ง
เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อเชื่อมอุปกรณ์
เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์ในระบบอยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้องกับ
ชิ้นส่วนอื่น
คำาเตือน, ควรระวังเกี่ยวกับ:
- สิ่งแปลกปลอมที่อาจเข้าไปติดขัดการทำางานของลูกล้อ
- สิ่งขัดขวางการทำางานของตัวจับนิรภัยซึ่งทำาให้ลูกเบี้ยวถูกดันเปิดออก
ความเข้ากันได้
ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบ (เข้ากันได้ดี = ใช้งานด้วยกัน
ได้โดยไม่ติดขัด)
1. การติดตั้งตัวรอกระบบบีบจับเชือก.
ให้ดันลูกล้อขึ้นและเลื่อนเปิดแผ่นเพลทปิดข้าง.
ใส่เชือกตรงตามตำาแหน่ง (ตามรูปที่สลักไว้ที่แผ่นเพลทปิดข้าง), ปิดแผ่นเพลทและลูกล้อ, ติดยึด
อุปกรณ์ที่จุดผูกยึด และตรวจเช็คว่าเชือกได้ใส่ถูกต้องตรงตามตำาแหน่ง
คำาเตือน, รอก MINI TRAXION จะต้องถูกติดตั้งโดยไม่มีสิ่งกีดขวาง การทำางานของรอกต้องไม่ถูกขัด
ขวาง, รวมทั้งต้องไม่มีสิ่งกดทับบนตัวมัน, หรือด้วยวัสดุแปลกปลอม (ก้อนกรวด, กิ่งไม้...) ลูกล้อต้อง
สามารถเข้าถึงได้ง่าย
2. การทำางานและการทดสอบ
ด้วยการลื่นไหลตัวขึ้นบนเชือกหนึ่งจังหวะ และหยุดยั้งตามการควบคุมในอีกหนึ่งจังหวะ ฟันของ
ลูกล้อทำางานโดยการกดจิกลงบนเชือกที่อยู่ระหว่างลูกล้อและเฟรม
ในการติดตั้งอุปกรณ์บนเชือกทุกครั้ง, ให้ตรวจเช็คว่ามันบีบกดไปในทิศทางที่ต้องการ
3. ระบบการยกย้ายสิ่งของ
3A. ประสิทธิภาพ
คำาเตือน, การเคลื่อนที่ด้วย น้ำาหนักที่ยืดหยุ่น (ผลของ โย-โย่) และการเคลื่อนที่ระหว่างความพยายามดึง
ขึ้นสามารถทำาให้เกิดแรงจากหลายทางที่จุดผูกยึด และส่วนอื่นๆ ของระบบมีได้ 2 ถึง 3 ปัจจัย ตรวจเช็ค
ความแข็งแรงของส่วนประกอบอื่นในระบบซึ่งเข้ากันได้ และหลีกเลี่ยงการรับน้ำาหนักแบบตกกระชาก
3B. การป้องกันไว้ก่อน
ในกรณีที่แน่ใจ (กรณีเชือกขนาดใหญ่, รอกที่ไม่เข้ากัน ฯลฯ) ฟันของลูกเบี้ยวอาจไม่ติดขัดกับเชือก และ
การบีบจับเชือกจะเลื่อนไหล หรือ ลดประสิทธิภาพลง
ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง, ทดสอบให้แน่ใจว่าความเข้ากันได้ของ MINI TRAXION กับส่วนประกอบ
อื่นในระบบอยู่ในสภาวะของ «ความปลอดภัย» (ด้วยน้ำาหนักที่มีอยู่บนตัวบีเลย์สำารอง)
4. การไต่เชือกในบางกรณี
MINI TRAXION สามารถใช้เป็นตัวบีบ / จับเชือก ในการไต่ขึ้นเชือก MINI TRAXION ห้ามใช้เพื่อ
เป็นจุดผูกยึดเชือกในการไต่ขึ้น
ห้ามไต่ขึ้นสูงกว่าตัวบีบ / จับเชือก หรือเหนือจุดผูกยึด
5. การเคลื่อนที่ไปในแนวนอน
ใช้เป็นอุปกรณ์จับยึด ในการไต่ข้ามเส้นทาง tyrolean ห้ามใช้อุปกรณ์นี้ในระบบผูกยึดของเส้นทาง
tyrolean
ข้อมูลทั่วไปของผลิตภัณฑ์ Petzl
อายุการใช้งาน / ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร
สำาหรับผลิตภัณฑ์ Petzl ที่ทำาจาก พลาสติค หรือ สิ่งทอ, จะมีอายุการใช้งานมากที่สุด 10 ปี นับจากวันที่
ผลิต ไม่จำากัดอายุการใช้งาน สำาหรับผลิตภัณฑ์ที่ทำาจากโลหะ
ข้อควรระวัง: ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้หลังจากการใช้งาน
เพียงครั้งเดียว, ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพแวดล้อม (สภาพที่แข็งหยาบ, สิ่งของมีคม,
สภาพอากาศที่รุนแรง, สารเคมี ฯลฯ)
อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ:
- มีอายุเกินกว่า 10 ปี สำาหรับผลิตภัณฑ์ พลาสติค หรือสิ่งทอ
-ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง (เกินขีดจำากัด)
- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ
- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน
- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัย จากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์, มาตรฐาน, เทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้กับอุปกรณ์
อื่น ๆ ในระบบ ฯลฯ
ทำาลายอุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงการนำากลับมาใช้อีก
การตรวจเช็คอุปกรณ์
นอกเหนือจากการตรวจสอบสภาพอุปกรณ์ตามปกติก่อนการใช้งาน, จะต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์
อย่างละเอียดโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะ ความถี่และความคุมเข้มในการตรวจสอบอุปกรณ์ต้องครอบคลุม
ตามข้อกำาหนดการใช้, ชนิดและความเข้มข้นในการใช้ Petzl แนะนำาให้ทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์โดยผู้
เชี่ยวชาญมีกำาหนดอย่างน้อย ทุก ๆ 12 เดือน
เพื่อช่วยให้สามารถดูแลรักษาอุปกรณ์ได้อย่างถูกต้อง, อย่าแกะหรือดึงแผ่นป้ายเครื่องหมายบน
อุปกรณ์ออก
ผลของการตรวจเช็คควรได้รับการบันทึกไว้เป็นแบบฟอร์มประกอบด้วยรายละเอียดต่อไปนี้: ชนิด
ของอุปกรณ์, รุ่น, รายละเอียดของผู้ผลิต, หมายเลขกำากับ หรือ เลขที่เฉพาะของอุปกรณ์,วันเดือนปีที่
ผลิต, วันที่สั่งซื้อ, วันที่ถูกใช้งานครั้งแรก, วันที่ตรวจเช็คครั้งต่อไป, ปัญหาที่พบ, ความเห็น, ชื่อและ
ลายเซ็นต์ของผู้ตรวจเช็ค
ดูข้อมูลตัวอย่างเพิ่มเติมได้ที่ www.petzl.com/ppe
การเก็บรักษา, การขนส่ง
เก็บรักษาอุปกรณ์ในที่แห้งให้ห่างจากแสง UV, สารเคมี, สภาพอากาศที่รุนแรง, ฯลฯ ทำาความสะอาด
และทำาให้แห้งก่อนเก็บ
การดัดแปลง, การซ่อมแซม
การปรับปรุงหรือแก้ไขดัดแปลง โดยไม่ได้รับอนุญาตจาก Petzl เป็นข้อห้ามมิให้กระทำา (ยกเว้น ใน
ส่วนที่ใช้ทดแทน)
อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี
เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน: การชำารุดบกพร่องจาก
การใช้งานตามปกติ, ปฏิกิริยาจากสารเคมี, การปรับปรุงแก้ไขดัดแปลง, การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี, ความ
เสียหายจากอุบัติเหตุ, ความประมาทเลินเล่อ, การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์นี้ถูกกำาหนดไว้
ความรับผิดชอบ
PETZL ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้นทั้งทางตรง ทางอ้อม หรืออุบัติเหตุ หรือจากความเสียหายใด
ๆ ที่เกิดขึ้นจากการตก หรือผลจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้
เครื่องหมายและข้อมูล
a. ข้อมูลบ่งบอกการผลิตของอุปกรณ์ PPE นี้
b. ข้อมูลของมาตรฐาน CE ที่อุปกรณ์ได้รับการทดสอบ
c. ข้อมูล: แหล่งผลิต = รายละเอียดอุปกรณ์ + หมายเลขกำากับเฉพาะ
d. ขนาด
e. หมายเลขกำากับเฉพาะ
f. ปีที่ผลิต
g. วันที่ผลิต
h. การดูแลควบคุม หรือชื่อของผู้ตรวจสอบ
i. ข้อมูลเพิ่มเติม
j. มาตรฐานของอุปกรณ์นี้