background image

TECHNICAL NOTICE - L35 

EVOLV ADJUST

 

L0005600A (060916)

5

EN

These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and 

uses are described. 

The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your 

equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and 

additional information. 

You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse 

of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or 

difficulty understanding these instructions.

1. Field of application

Adjustable positioning device for aid climbing.

Warning: the EVOLV ADJUST positioning device is not PPE. It is neither an adjustable lanyard 

(EN 358 standard), nor an energy absorber for self-belayed progression on a via ferrata (EN 

958 standard), nor a lanyard for work at height (EN 354 standard). 

Be sure to use a belay system made up of personal protective equipment (PPE) when engaged 

in activities at height. 

This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than 

that for which it is designed.

Responsibility

WARNING

 

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions, decisions and safety.

Before using this equipment, you must: 

- Read and understand all Instructions for Use. 

- Get specific training in its proper use. 

- Become acquainted with its capabilities and limitations. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under 

the direct and visual control of a competent and responsible person. 

You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the 

consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or 

if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

2. Nomenclature

(1) Adjustable arm, (2) Rope adjuster, (3) Sewn termination, (4) Reserve rope, (5) Harness 

attachment loop, (6) Positioning ring. 

Principal materials: nylon, polyester, aluminum.

3. Inspection, points to verify

Your safety is related to the integrity of your equipment. 

Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months 

(depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Follow the 

procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type, 

model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture, 

purchase, first use, next periodic inspection; problems, comments, inspector’s name and 

signature.

Before each use

Verify that the rope adjuster has no marks, deformation, wear, corrosion... 

Check the safety stitching and look carefully for any loose or cut threads.

During each use

It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other 

equipment in the system. Make sure that all pieces of equipment in the system are correctly 

positioned with respect to each other.

4. Compatibility

Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application 

(compatible = good functional interaction). 

Equipment used with your EVOLV ADJUST must meet current standards in your country (e.g. 

EN 12275 carabiners). 

The SPIRIT, SPIRIT SL, Sm’D or Sm’D RL carabiner is recommended for use with the 

rope adjusters. VERTIGO, Am’D and ATTACHE have also been tested and are compatible. 

For usage with any other connector, carry out a compatibility test (correct installation and 

functioning, and check for any possibility of poor positioning).

5. Preparation

Install a connector in each rope adjuster. Verify that the connector is correctly installed in the 

rope adjuster (see drawing). Install the positioning rings on the connectors to help prevent 

incorrect positioning. Install the positioning ring to help improve connector positioning.

Installation on the harness:

Make a girth hitch on the harness attachment point. Use only a girth hitch to connect the 

EVOLV ADJUST to the harness.

6. Working principle

Lengthening an adjustable arm: tilt the rope adjuster to allow the rope to run. 

Shortening an adjustable arm: pull on the reserve rope. 

Positioning: adjust the length of the adjustable arm to keep it taut.

7. Precautions for use

Do not fall on your EVOLV ADJUST. 

To function, the rope adjuster must be able to rotate freely in the connector. Verify that the rope 

adjuster is correctly positioned in the connector when you connect to the anchor. 

WARNING: any other equipment attached to the same connector as the rope adjuster (for 

example your footloop) can cause the rope adjuster to malfunction. Beware of the reserve rope 

that can drag, get caught and unbalance the user.

8. Additional information

When to retire your equipment:

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending 

on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine 

environment, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). 

A product must be retired when: 

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles. 

- It has been subjected to a major fall (or load). 

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 

- You do not know its full usage history. 

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 

incompatibility with other equipment... 

Destroy these products to prevent further use.

Icons: 

A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions 

- E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I. 

Modifications/repairs 

(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts)

 - J. 

Questions/contact

3-year guarantee

Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, 

modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which 

this product is not designed.

Traceability and markings

a. Body controlling the manufacture of this PPE - b. Notified body performing the CE type 

exam - c. Traceability: datamatrix - d. Diameter - e. Serial number - f. Year of manufacture - g. 

Day of manufacture - h. Control or name of inspector - i. Incrementation - j. Standards - k. 

Read the Instructions for Use carefully - l. Model identification

FR

Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls certaines 

techniques et usages sont présentés. 

Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l’utilisation de votre 

équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour 

et informations complémentaires sur Petzl.com. 

Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de 

votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers 

additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.

1. Champ d’application

Positionneur réglable pour escalade artificielle.

Attention : le positionneur EVOLV ADJUST n’est pas un EPI. Ce n’est ni une longe réglable 

(norme EN 358), ni un absorbeur d’énergie pour la progression en auto-assurage sur via ferrata 

(norme EN 958), ni une longe pour les travaux en hauteur (norme EN 354). 

Veillez à utiliser un système d’assurage constitué d’équipements de protection individuelle (EPI) 

lors de vos évolutions en hauteur. 

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que 

celle pour laquelle il est prévu.

Responsabilité

ATTENTION

 

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses 

limites. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous 

le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez 

les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité, ou si vous 

n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet équipement.

2. Nomenclature

(1) Brin réglable, (2) Bloqueur, (3) Terminaison cousue, (4) Réserve de corde, (5) Boucle de 

connexion au harnais, (6) Bague de maintien. 

Matériaux principaux : polyamide, polyester, aluminium.

3. Contrôle, points à vérifier

Votre sécurité est liée à l’intégrité de votre équipement. 

Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous 

les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions 

d’utilisation). Respectez les modes opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les 

résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de 

série ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens 

périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.

Avant toute utilisation

Vérifiez sur le bloqueur l’absence de déformations, marques, usure, corrosion... 

Vérifiez les coutures de sécurité : attention aux fils coupés, distendus.

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les 

autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les 

uns par rapport aux autres.

4. Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre 

application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle). 

Les éléments utilisés avec votre EVOLV ADJUST doivent être conformes aux normes en 

vigueur dans votre pays (mousquetons EN 12275 par exemple). 

L’utilisation du SPIRIT, SPIRIT SL, Sm’D ou Sm’D RL est préconisée avec les bloqueurs. 

VERTIGO, Am’D et ATTACHE ont aussi été testés et sont compatibles. Pour l’utilisation de tout 

autre connecteur, faites un test de compatibilité (mise en place et fonctionnement corrects et 

étude des possibilités de mauvais positionnement).

5. Préparation

Installez un connecteur dans chaque bloqueur. Vérifiez le placement correct du connecteur 

dans le bloqueur (voir dessin). Installez la bague de maintien pour améliorer le positionnement 

des connecteurs.

Installation au harnais :

Réalisez une tête d’alouette sur le point d’attache du harnais. Seule la tête d’alouette doit être 

utilisée pour relier l’EVOLV ADJUST au harnais.

6. Principe de fonctionnement

Agrandir le brin réglable : faites basculer le bloqueur pour permettre le défilement de corde. 

Raccourcir le brin réglable : tirez sur la réserve de corde. 

Positionnement : ajustez la longueur du brin réglable pour rester en tension.

7. Précautions d’utilisation

Ne chutez pas sur votre EVOLV ADJUST. 

Pour fonctionner le bloqueur doit pouvoir pivoter librement dans le connecteur. Vérifiez le bon 

placement du bloqueur dans le connecteur au moment de vous connecter à l’ancrage. 

Attention, tout autre élément connecté dans le même connecteur que le bloqueur (par exemple 

votre pédale) pourrait entraver son fonctionnement. 

Attention à la réserve de corde qui peut traîner, se coincer et déséquilibrer l’utilisateur.

8. Informations complémentaires

Mise au rebut :

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une 

seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnement d’utilisation : milieux agressifs, 

milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...). 

Un produit doit être rebuté quand : 

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile. 

- Il a subi une chute importante (ou effort). 

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa 

fiabilité. 

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité 

avec d’autres équipements...). 

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Pictogrammes : 

A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D. Précautions 

d’usage - E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien 

- I. Modifications/réparations 

(interdites hors des ateliers Petzl sauf pièces de rechange)

 - J. 

Questions/contact

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, 

modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations 

pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Panneaux d’alerte

1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un 

risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou 

les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.

Traçabilité et marquage

a. Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI - b. Organisme notifié intervenant pour 

l’examen CE de type - c. Traçabilité : datamatrix - d. Diamètre - e. Numéro individuel - f. Année 

de fabrication - g. Jour de fabrication - h. Contrôle ou nom du contrôleur - i. Incrémentation - j. 

Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden 

nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt. 

Die Warnhinweise informieren Sie über gewisse mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung 

Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte 

nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com. 

Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres 

Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche 

Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich 

bitte an Petzl.

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Einstellbares Positionierungsmittel zum technischen Klettern.

Achtung: Das EVOLV ADJUST-Positionierungsmittel ist keine PSA. Es ist weder ein 

einstellbares Verbindungsmittel (Norm EN 358) noch ein Falldämpfer zum Selbstsichern in 

Klettersteigen (Norm EN 958) oder ein Verbindungsmittel für Höhenarbeiten (Norm EN 354). 

Denken Sie daran, beim Klettern in der Höhe ein Sicherungssystem bestehend aus 

persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) zu verwenden. 

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu 

dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.

Haftung

WARNUNG

 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 

- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Einschränkungen kennen 

lernen. 

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder 

von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und 

besonnenen Person stehen. 

Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen 

die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, 

oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese 

Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Einstellbarer Strang, (2) Einstellvorrichtung, (3) Vernähte Endverbindung, (4) Seilreserve, (5) 

Schlaufe für die Verbindung mit dem Gurt, (6) Haltering. 

Materialien: Polyamid, Polyester, Aluminium.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. 

Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden 

Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch 

eine kompetente Person durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com 

beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: 

Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, 

Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme, 

Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Einstellsystem auf Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und 

Korrosionserscheinungen usw. 

Kontrollieren Sie die Sicherheitsnähte: Achten Sie auf durchtrennte, lose Fäden.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass 

die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems 

(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

Die mit Ihrem EVOLV ADJUST verwendeten Ausrüstungselemente müssen mit den in Ihrem 

Land geltenden Normen übereinstimmen (z.B. Karabiner EN 12275). 

Für die Einstellvorrichtungen empfehlen wir den SPIRIT, den SPIRIT SL, den Sm‘D oder den 

Sm‘D RL zu verwenden. VERTIGO, Am’D und ATTACHE wurden ebenfalls getestet und sind 

kompatibel. Bei Verwendung anderer Karabiner führen Sie bitte einen Kompatibilitätstest durch 

(korrekte Installation und Funktion, Prüfung des Risikos einer Falschpositionierung).

5. Vorbereitung

Hängen Sie in jede Einstellvorrichtung einen Karabiner ein. Achten Sie auf die richtige 

Positionierung des Karabiners in der Einstellvorrichtung (siehe Abbildung). Installieren Sie den 

Haltering, um die richtige Positionierung der Karabiner zu gewährleisten.

Installation am Gurt:

Befestigen Sie das Positionierungsmittel mit einem Ankerstich an der Sicherungsschlaufe des 

Klettergurts. Nur der Ankerstich ist zum Verbinden des EVOLV ADJUST-Positionierungsmittels 

mit dem Klettergurt geeignet.

6. Bedienung

Verlängern des einstellbaren Strangs: Kippen Sie die Einstellvorrichtung, damit das Seil 

durchrutschen kann. 

Kürzen des einstellbaren Strangs: Ziehen Sie an der Seilreserve. 

Positionierung: Stellen Sie die Länge des einstellbaren Strangs so ein, dass das 

Positionierungsmittel gestrafft ist.

7. Vorsichtsmaßnahmen

Ein Sturz in das EVOLV ADJUST ist auszuschließen. 

Um richtig zu funktionieren, muss sich die Einstellvorrichtung ungehindert im Karabiner drehen 

können. Vergewissern Sie sich beim Einhängen in den Fixpunkt, dass die Einstellvorrichtung 

richtig positioniert ist. 

Achtung, wenn ein anderes Ausrüstungsteil (z.B. Ihre Trittschlinge) zusammen mit der 

Einstellvorrichtung in einen Karabiner eingehängt ist, kann dieses die Funktion der 

Einstellvorrichtung behindern. 

Achten Sie darauf, dass sich die herunterhängende Seilreserve nicht verhakt, da dies den 

Anwender aus dem Gleichgewicht bringen kann.

8. Zusätzliche Informationen

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung, 

Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte) 

- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung). 

- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der Überprüfung 

durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 

- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 

- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der 

technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.). 

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.

Zeichenerklärungen: 

A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D. 

Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/

Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen 

(außerhalb der Petzl Betriebsstätten 

nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 - J. Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 

Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, 

unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht 

bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 

3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. 

Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle - b. Benannte Stelle für die EG-

Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Durchmesser - e. Individuelle 

Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungstag - h. Prüfung oder Name des Prüfers - i. 

Fortlaufende Seriennummer - j. Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam 

durch - l. Modell-Identifizierung

Содержание EVOLV ADJUST L35

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE L35 EVOLV ADJUST L0005600A 060916 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE L35 EVOLV ADJUST L0005600A 060916 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE L35 EVOLV ADJUST L0005600A 060916 3...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE L35 EVOLV ADJUST L0005600A 060916 4...

Страница 5: ...r le positionnement des connecteurs Installation au harnais R alisez une t te d alouette sur le point d attache du harnais Seule la t te d alouette doit tre utilis e pour relier l EVOLV ADJUST au harn...

Страница 6: ...nci n a los hilos cortados o flojos Durante la utilizaci n Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los dem s equipos del sistema Aseg rese de la correcta co...

Страница 7: ...ndning n sta besiktning problem kommentarer besiktarens namn och signatur F re varje anv ndningstillf lle Kontrollera att repkl mman inte r deformerad har m rken onormalt slitage rost Kontrolllera s...

Страница 8: ...dobr sou innost Vybaven pou van s va m prost edkem EVOLV ADJUST mus spl ovat sou asn normy pro va i zemi nap EN 12275 karabiny Pro pou it s lanovou sv rou doporu ujeme karabinu SPIRIT SPIRIT SL Sm D...

Страница 9: ...k z helytelen haszn lata tov bbi vesz lyek forr sa lehet Ha ezzel kapcsolatban k ts ge vagy neh zs ge t mad forduljon a Petzl hez bizalommal 1 Felhaszn l si ter let ll that pozicion l eszk z mesters g...

Страница 10: ...m D Sm D RL VERTIGO Am D ATTACHE 5 EVOLV ADJUST 6 7 EVOLV ADJUST 8 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a b CE c d e f g h i j k l JP Petzl com TEL 04 2968 3733 1 EVOLV ADJUST PPE EN 358 EN 958 E...

Страница 11: ...RL VERTIGO Am D and ATTACHE 5 EVOLV ADJUST 6 7 EVOLV ADJUST 8 10 A 10 B C D E F G H I J 3 3 a PPE b CE c d e f g h i j k l CN Petzl com Petzl 1 EVOLV ADJUST PPE EN358 EN958 EN354 PPE 2 1 2 3 4 5 6 3 P...

Страница 12: ...g EVOLV ADJUST PPE EN 358 standard via ferrata EN 958 EN 354 PPE 2 1 2 3 4 5 6 3 Petzl 12 Petzl com PPE 4 EVOLV ADJUST EN 12275 SPIRIT SPIRIT SL Sm D Sm D RL VERTIGO Am D ATTACHE 5 EVOLV ADJUST 6 7 EV...

Страница 13: ...scalade artificielle Ajustement rapide et pr cis des brins r glables avec les bloqueurs ADJUST qui se manipulent facilement gr ce leur forme ergonomique et se d bloquent par simple pivotement Une bagu...

Страница 14: ...e en caoutchouc Positionneur en corde dynamique pour limiter la force transmise l utilisateur en cas de chute de faible hauteur 1 S utilise avec deux mousquetons verrouillage du type SPIRIT SCREW LOCK...

Страница 15: ...V1 8 7 2022 3 3 Sp cifications par r f rence R f rence s L35ARD Made in TW Garantie 3 ans Conditionnement 1 Quantit par carton 16 EAN 3342540100862 Produit s associ s SPIRIT SCREW LOCK...

Отзывы: