background image

TECHNICAL NOTICE 

GRIGRI

 

D0015500G - D0015400C (290420) 

7

DE

Diese Gebrauchsanleitung ist zusammen mit den entsprechenden Abbildungen zu verwenden. 

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden 

nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 

Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung Ihres 

Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie 

Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com. 

Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres 

Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche 

Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich 

bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. 

Sicherungsgerät mit Blockierunterstützung durch Klemmnocken zum Sportklettern. Das Gerät 

ist zum Sichern eines Kletterers im Vorstieg oder im Toprope und zum Ablassen geeignet. 

EN 15151-1 Typ 6: Sicherungs- und Abseilgeräte ohne Anti-Panik-Funktion. 

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu 

dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.

Haftung

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 

- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen. 

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder 

von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und 

besonnenen Person stehen. 

Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen 

die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, 

oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese 

Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Bewegliches Seitenteil, (2) Klemmmechanismus, (3) Achse des Klemmmechanismus, (4) 

Reibungselement, (5) Hebel, (6) Festes Seitenteil, (7) Befestigungsöse. 

Hauptmaterialien: Aluminium, Edelstahl, Polyamid.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate. Achtung: Abhängig 

von der Gebrauchsintensität muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger überprüft werden. Tragen 

Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: siehe Beispiele auf Petzl.com.

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer und Korrosionserscheinungen. 

Überprüfen Sie den Abnutzungsgrad. 

Überprüfen Sie die Gängigkeit des Klemmmechanismus und des Entriegelungshebels sowie 

die Funktionsfähigkeit der Rückholfedern. 

Überprüfen Sie den Zustand des Klemmmechanismus und des Seilführungselements. 

Überprüfen Sie den Klemmmechanismus auf Fremdkörper (Sand usw.) und vergewissern Sie 

sich, dass das Seil im Gerät nicht mit Fett in Berührung kommt.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass 

die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind. 

Vergewissern Sie sich, dass der Karabiner immer in der Längsachse belastet wird. 

Vergewissern Sie sich, dass er richtig verriegelt ist. 

Stellen Sie stets sicher, dass der Klemmnocken und der Körper des GRIGRI sich ungehindert 

bewegen können.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems 

(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

Seile

Kompatibel mit dynamischen Einfachseilen (Kern + Mantel) (CE EN 892), UIAA, Durchmesser 

8,5 bis 11 mm. Achtung: Der tatsächliche Durchmesser kann von den Verkaufsangaben bis 

zu ±0,2 mm abweichen. 

Warnung: An einem neuen Seil kann das GRIGRI eine geringere Blockierwirkung haben. 

Durchmesser, Zustand, Abnutzungsgrad und die Behandlung Ihres Seils beeinflussen die 

Blockierwirkung und können das Ausgeben von Seil erschweren. Seien Sie stets wachsam 

und machen Sie sich mit jedem Seil vertraut, das Sie zum Sichern oder Abseilen mit dem 

GRIGRI verwenden. 

Unsere Empfehlungen für die unterschiedlichen Seildurchmesser:

8,9 ≤   ≤ 10,5 mm: 



Bei diesen Seildurchmessern gewährleistet das Gerät eine optimale Funktion.

10,5 <   ≤ 11 mm: 



Bei älteren Seilen oder bei Seilen mit großem Durchmesser müssen Sie unter Umständen die 

unter Punkt 7C beschriebene Technik anwenden, um das Ausgeben von Seil zu vereinfachen.

8,5 ≤   < 8,9 mm: 



Dünne Seile erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen, da sie nicht einfach mit der Hand 

zu halten sind. Es kann sich als schwierig erweisen, die Durchlaufgeschwindigkeit während 

des Abseilens oder bei einem Sturz zu kontrollieren. Die Verwendung von dünnen Seilen mit 

dem GRIGRI erfordert eine erhöhte Wachsamkeit und umfangreiche Praxiserfahrung in den 

Sicherungstechniken. 

Wählen Sie den für die vorgesehene Verwendung geeigneten Seildurchmesser. 

ACHTUNG: Imprägnierte, neue, vereiste, feuchte oder mit Schlamm verschmutzte Seile 

können rutschig sein und die Blockierwirkung des GRIGRI reduzieren.

Karabiner

Sie müssen einen den in Ihrem Land geltenden Normen entsprechenden Verschlusskarabiner 

verwenden.

5. Bedienung und Funktionsprüfung

Bei einem Sturz des Kletterers dreht sich das GRIGRI auf dem Karabiner, das Seil spannt sich 

und der Klemmmechanismus greift in das Seil, um es zu blockieren. Die Hand unterstützt 

den Klemmmechanismus, indem sie das Bremsseil festhält. Sie müssen daher das Bremsseil 

immer in der Hand halten. 

Der Klemmmechanismus (a) und der Körper des GRIGRI (b) müssen sich jederzeit ungehindert 

drehen können. Das GRIGRI muss sich ungehindert um den Karabiner drehen können. 

WARNUNG: Bei Blockierung des Geräts oder des Klemmmechanismus kann das Seil nicht 

blockiert werden.

6. Installation des GRIGRI

Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Seil korrekt eingelegt wurde und dass 

das GRIGRI einwandfrei funktioniert.

7. Sicherungstechniken

Sie müssen die Sicherungstechniken beherrschen, bevor Sie das GRIGRI benutzen. 

Die Blockierunterstützung durch Klemmnocken des GRIGRI befreit Sie nicht davon, die 

grundlegenden Prinzipien der Sicherungstechnik zu befolgen: Verfolgen Sie stets aufmerksam 

die Fortbewegung des Kletterers und halten Sie das Bremsseil immer in der Hand.

7A. Grundlegende Sicherungsposition

Beim Sichern mit dem GRIGRI müssen Sie einige grundlegende Dinge beachten: 

- Halten Sie das Bremsseil immer mit der Hand umschlossen. 

- Umschließen Sie nie das Gerät mit der ganzen Hand. 

- Verfolgen Sie die Fortbewegung des Kletterers aufmerksam und planen Sie das Einhängen 

des Karabiners voraus. 

Sie müssen Ihre Hände immer in dieser Position halten, außer wenn Sie schnell Seil ausgeben 

müssen, damit der Kletterer den Karabiner einhängen kann (Siehe Punkt 7C).

7B. Seil ausgeben

Um das Ausgeben des Seils zu erleichtern, sollte das Seil mehr in das Gerät geschoben als 

gezogen werden (Drehbewegung).

7C. Schnelles Seilausgeben

Eine einfache Technik besteht darin, sich auf die Wand zu zu bewegen. 

Die andere, nur in Einzelfällen und kurzzeitig anzuwendende Technik erfordert für eine sehr 

kurze Zeitspanne eine andere Positionierung der Hände. 

Die Hände müssen nach dem Vorgang unverzüglich wieder in die Sicherungsposition 

zurückkehren. 

Achtung: Im Falle eines Sturzes besteht die Gefahr, dass Sie den Klemmmechanismus 

umklammern und dieser das Seil nicht blockieren kann. 

Halten Sie den Daumen nicht ständig auf dem Klemmmechanismus.

7D. Seil einziehen
7E. Auffangen eines Sturzes

Hinweis für dynamisches Sichern: Machen Sie einen kleinen Sprung oder einen Schritt nach 

vorne, um den Sturz des Kletterers zu dämpfen.

8. Ablassen eines Kletterers im Toprope

Der Sichernde betätigt nach und nach den Entsperrhebel, ohne das Bremsseil loszulassen. 

Der Hebel kann die Regulierung der Ablassgeschwindigkeit unterstützen, das Durchlaufen des 

Seils wird jedoch durch die Hand am Bremsseil gesteuert.

Weitere Informationen zu den Sicherungstechniken mit dem GRIGRI finden 

Sie auf Petzl.com.

9. Zusätzliche Informationen

Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-Konformitätserklärung ist 

auf Petzl.com verfügbar.

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung, 

Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. 

- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 

- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 

- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der 

technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.). 

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.

Zeichenerklärungen: 

A. Unbegrenzte Lebensdauer - B. Temperaturbeständigkeit - C. Vorsichtsmaßnahmen 

- D. Reinigung - E. Trocknung - F. Lagerung/Transport - G. Pflege - H. Änderungen/

Reparaturen 

(außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 - I. 

Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 

Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, 

unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht 

bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 

3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. 

Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-

Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser 

PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Durchmesser - e. Individuelle Nummer - f. 

Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer der Fertigungsreihe - i. Individuelle 

Produktnummer - j. Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. 

Modell-Identifizierung - m. Kletterer - n. Hand am Bremsseil - o. Adresse des Herstellers

IT

Questa nota informativa è inseparabile dai disegni (scheda). 

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune 

tecniche e utilizzi sono presentati. 

I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo, 

ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni 

supplementari sul sito Petzl.com. 

Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. 

L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi 

o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto. 

Apparecchio d’assicurazione con bloccaggio assistito con camma per l’arrampicata. Consente 

di assicurare un arrampicatore, da primo o in moulinette, e di calarlo. 

EN 15151-1, tipo 6: dispositivi per assicurazione e discesa senza elemento bloccante 

antipanico. 

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione 

differente da quella per cui è destinato.

Responsabilità

ATTENZIONE

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 

sicurezza.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 

- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 

- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 

- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. 

- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o 

sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne 

assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non 

avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.

2. Nomenclatura

(1) Flangia mobile, (2) Camma, (3) Asse della camma, (4) Base di attrito, (5) Maniglia, (6) Flangia 

fissa, (7) Fori di collegamento. 

Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile, poliammide.

3. Controllo, punti da verificare

Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Attenzione, l’intensità 

di utilizzo può comportare un controllo più frequente del DPI. Registrate i risultati nella scheda 

di vita del vostro DPI: vedi esempi su Petzl.com.

Prima di ogni utilizzo

Verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, corrosione... Controllare 

lo stato di usura. 

Verificare la mobilità della camma e della maniglia di sbloccaggio, il funzionamento delle molle. 

Verificare lo stato della camma e della base di attrito. 

Verificare l’assenza di corpi estranei (sabbia…) nel meccanismo e l’assenza di lubrificante sul 

passaggio della corda.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri 

dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto 

agli altri. 

Verificare che il moschettone lavori sempre sull’asse maggiore. Verificarne il bloccaggio. 

Verificare che la camma e il corpo del GRIGRI siano sempre liberi di ruotare.

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra 

applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).

Corde

Compatibile con le corde singole dinamiche (anima + calza) (CE EN 892), UIAA, diametro da 

8,5 a 11 mm. Attenzione, commercialmente, i diametri di corda indicati hanno una tolleranza 

fino a ±0,2 mm. 

Attenzione, con una corda nuova, l’efficacia di bloccaggio del GRIGRI può essere ridotta. 

In generale, l’efficacia di bloccaggio e la facilità a dare corda possono essere modificate 

a seconda del diametro, delle condizioni, dell’usura e del trattamento della corda. Fare 

attenzione ed esercitarsi nell’assicurazione e nella calata con il GRIGRI ogni volta che si utilizza 

una corda diversa dal solito. 

In base ai diametri di corda, trovate di seguito le nostre raccomandazioni:

8,9 ≤   ≤ 10,5 mm: 



Funzionamento ottimale dell’apparecchio per questi diametri di corda.

10,5 <   ≤ 11 mm: 



Per le corde usate o di grande diametro, potreste essere indotti ad utilizzare più 

frequentemente la tecnica presentata nella sezione 7C per dare corda più facilmente.

8,5 ≤   < 8,9 mm: 



Le corde sottili richiedono particolari precauzioni d’uso a causa della loro debole impugnatura. 

Possono essere più difficili da controllare in calata o in caso di caduta. L’uso di corde sottili 

con il GRIGRI richiede una maggiore attenzione ed un’ottima conoscenza delle tecniche 

d’assicurazione. 

Scegliere il diametro della corda in base all’utilizzo previsto. 

ATTENZIONE, alcune corde possono essere più scorrevoli e ridurre l’efficacia di bloccaggio del 

GRIGRI (trattamento della calza, corde nuove, gelate, bagnate, infangate...).

Moschettone di collegamento

Si deve utilizzare un moschettone con ghiera di bloccaggio conforme alle norme in vigore 

nel paese.

5. Principio e test di funzionamento

Durante una caduta dell’arrampicatore, il GRIGRI ruota sul moschettone, la corda va in 

tensione e la camma stringe la corda per bloccarla. La mano, che trattiene la corda lato 

frenante, permette di azionare la camma e quindi occorre tenere sempre la corda lato frenante. 

La camma (a) e il corpo del GRIGRI (b) devono essere liberi di ruotare in qualsiasi momento. Il 

GRIGRI deve poter ruotare liberamente attorno al moschettone. 

ATTENZIONE, qualsiasi bloccaggio all’apparecchio o alla camma annulla il bloccaggio della 

corda.

6. Installazione del GRIGRI

Prima di ogni utilizzo deve essere effettuato un test per assicurarsi che la corda sia posizionata 

bene e per verificare il corretto funzionamento del GRIGRI.

7. Tecniche di assicurazione

Prima di utilizzare il GRIGRI, occorre conoscere le tecniche d’assicurazione. 

Il bloccaggio assistito del GRIGRI non vi esime dal rispettare i principi elementari 

dell’assicurazione: prestare attenzione alla progressione dell’arrampicatore e tenere sempre la 

corda lato frenante.

7A. Principale posizione d’assicurazione

Quando si assicura con il GRIGRI, è opportuno ricordare alcuni principi importanti: 

- Tenere sempre la corda lato frenante. 

- Non prendere mai l’apparecchio completamente in mano. 

- Anticipare i moschettonaggi prestando attenzione alla progressione dell’arrampicatore. 

Le mani devono restare sempre in questa posizione, tranne se occorre dare corda 

rapidamente quando l’arrampicatore moschettona (vedi capitolo 7C).

7B. Dare corda

Per facilitare lo scorrimento, occorre spingere di più la corda nel dispositivo anziché tirarla 

(movimento rotatorio).

7C. Dare corda rapidamente

Una tecnica semplice consiste nell’avvicinarsi alla falesia. 

L’altra tecnica, specifica e di breve durata, richiede una diversa posizione delle mani per un 

tempo molto limitato. 

Le mani devono tornare immediatamente nella posizione principale di assicurazione. 

Attenzione, in caso di caduta, si rischia di aggrapparsi alla camma, annullando il bloccaggio 

della corda. 

Non tenere il pollice sempre sulla camma.

7D. Recuperare la corda
7E. Trattenere una caduta

Consiglio per un’assicurazione dinamica: fare un piccolo salto, o un passo in avanti, per 

ammortizzare la caduta dell’arrampicatore.

8. Calare l’arrampicatore con corda dall’alto

L’assicuratore aziona progressivamente la maniglia di sbloccaggio, senza lasciare la corda lato 

frenante. La maniglia aiuta a regolare la calata, ma è la mano dal lato frenante che controlla lo 

scorrimento della corda.

Per maggiori informazioni sulle tecniche di assicurazione con GRIGRI, 

consultare Petzl.com.

9. Informazioni supplementari

Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione 

individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.

Eliminazione:

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo 

utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini, 

parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 

Il prodotto deve essere eliminato quando: 

- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli. 

- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. 

- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 

- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o 

incompatibilità con altri dispositivi...). 

Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 

A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. Pulizia - E. 

Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni 

(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio)

 - I. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, 

modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali 

questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a 

un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le 

performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE 

di tipo - b. Numero dell’organismo notificato per il controllo della produzione di questo DPI - c. 

Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. 

Mese di fabbricazione - h. Numero di lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere 

attentamente l’istruzione tecnica - l. Identificazione di modello - m. Arrampicatore - n. Mano 

lato frenante - o. Indirizzo del fabbricante

Содержание D014BA00

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE GRIGRI D0015500G D0015400C 290420 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE GRIGRI D0015500G D0015400C 290420 2 ...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE GRIGRI D0015500G D0015400C 290420 3 ...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE GRIGRI D0015500G D0015400C 290420 4 ...

Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE GRIGRI D0015500G D0015400C 290420 5 ...

Страница 6: ...dangers potentiels liés à l utilisation de votre équipement mais il est impossible de tous les décrire Prenez connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl com Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers additionnels Contactez Petzl si...

Страница 7: ...kverfolgbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle für die EU Baumusterprüfung b Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser PSA c Rückverfolgbarkeit Data Matrix d Durchmesser e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j Normen k Lesen Sie die Gebrauchsa...

Страница 8: ...azabilidad datamatrix d Diámetro e Número individual f Año de fabricación g Mes de fabricación h Número de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha técnica l Identificación del modelo m Escalador n Mano lado frenado o Dirección del fabricante PT Esta nota informativa é indissociável dos desenhos ficha Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipam...

Страница 9: ...roleert c Tracering datamatrix d Diameter e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Klimmer n Hand aan de kant van het afremmen o Adres van de fabrikant DK Brugsanvisningen skal opbevares og læses sammen med tegningerne se dokumentation Brugsanvisningen indeholder...

Страница 10: ...jeissa kerrotaan miten varusteita käytetään oikein Vain jotkin tekniikat ja käyttötavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl com Olet itse vastuussa siitä että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein Tämän varusteen väärinkäyttö lisää v...

Страница 11: ...ifikasjon m Klatrer n Hånd på bremsesiden o Produsentens adresse PL Niniejsza instrukcja użytkowania jest nieoddzielna od rysunków Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi z użyciem waszego sprzętu ale nie jest możliwe wymie...

Страница 12: ...stička 5 Ovládací rukojeť 6 Pevná bočnice 7 Připojovací otvory Použité materiály slitina hliníku nerezová ocel polyamid 3 Prohlídka kontrolní body Petzl doporučuje provádět podrobné prohlídky nejméně jedenkrát každých 12 měsíců Upozornění intenzita vašeho používání může způsobit to že bude potřeba častěji provádět revize OOP Výsledky prohlídek zaznamenávejte ve formulářích pro prohlídky OOP příkla...

Страница 13: ...etes honlapon Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért betartásáért és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad forduljon a Petzl hez bizalommal 1 Felhasználási terület Egyéni védőfelszerelés EVE a felhasználó magasból való leesé...

Страница 14: ...е с помощью GRIGRI не забывайте о некоторых важных принципах Всегда придерживайте тормозной конец веревки Никогда не зажимайте устройство всей ладонью Предугадывайте моменты когда лезущий собирается вщелкнуться в оттяжку чтобы быть готовым к этому движению Ваши руки должны все время оставаться в этом положении за исключением ситуации когда необходимо быстро выдать веревку в момент вщелкивания в от...

Страница 15: ... да продължи да натиска челюстта на уреда и тогава въжето няма да се блокира Не оставяйте палеца си постоянно върху ролката 7D Обиране на въжето 7E Спиране на падане Съвет за динамично осигуряване подскочете малко или направете крачка напред за да амортизирате удара 8 Спускане на катерещ на установка Осигуряващият натиска постоянно ръкохватката на уреда без при това да изпуска свободния край на въ...

Страница 16: ...เกี ยวกับการควบคุมเชือก เลือกใช เชือกตามขนาดที ระบุไว ตรงกับการใช งาน คำาเตือน เชือกบางอย างอาจมีความลื น และอาจทำาให ความสามารถในการเบรคของ GRIGRI ลดลงได เชือกที มีสารเคลือบปลอก เชือกที ใหม ที มีน ำาแข งเกาะ เชือกเปียก เชือกที เปื อนโคลน ตัวคาราไบเนอร เชื อมต อ จะต องใช ตัวล อคเชื อมต อที ได รับมาตรฐานตามข อกำาหนดของแต ละประเทศ 5 การทำางานและการทดสอบ เมื อผู ปีนเกิดการตก GRIGRI จะหมุนรอบแกนตัวคาร...

Отзывы: