background image

Field of application

1

This equipment is personal 

protective equipment (PPE). 

Seat harness, work positioning 

belt, lightweight harness 

designed for rescue or diffi cult 

access.

This product must not be 

loaded beyond its strength 

rating, nor be used for any 

purpose other than that for 

which it is designed.

WARNING

Activities involving the use of 

this equipment are inherently 

dangerous.

You are responsible for your 

own actions and decisions.

Before using this equipment, 

you must:

- Read and understand all 

instructions for use.

- Get specifi c training in its 

proper use.

- Become acquainted with its 

capabilities and limitations.

- Understand and accept the 

risks involved.

Failure to heed any of these 

warnings may result in severe 

injury or death.

Responsibility

WARNING, specifi c training 

in the activities defi ned in the 

fi eld of application is essential 

before use.

This product must only be used 

by competent and responsible 

persons, or those placed under 

the direct and visual control of 

a competent and responsible 

person.

Gaining an adequate 

apprenticeship in appropriate 

techniques and methods 

of protection is your own 

responsibility.

You personally assume all 

risks and responsibilities for all 

damage, injury or death which 

may occur during or following 

incorrect use of our products in 

any manner whatsoever. If you 

are not able, or not in a position 

to assume this responsibility or 

to take this risk, do not use this 

equipment.

Only the techniques 

shown in the diagrams 

that are not crossed out 

and/or do not display 

a skull and crossbones 

symbol are authorized. 

Check our Web site 

regularly to fi nd the 

latest versions of these 

documents: 

www.petzl.com

Contact PETZL if you 

have any doubt or 

diffi culty understanding 

these documents.

2

Nomenclature of parts

Seat harness

(1) Belt, (2) EN 813 

ventral attachment 

point, (3) EN 358 lateral 

belt attachment points, 

(4) EN 358 rear travel 

restraint attachment 

point, (5) Rear buckle for 

attaching a chest harness, 

(6) Textile ventral point 

for attaching a chest 

harness, (7) DoubleBack 

adjustment buckles, 

(8) Equipment loops, 

(9) Slot for tool carrier, 

(10) System for stowing 

excess webbing, 

(11) Adjustable elastics, 

(12) Marking label 

that stows in the belt 

reinforcement.

Principal materials

- Polyester, nylon (textile),

- Steel (adjustment 

buckles),

- Aluminum alloy 

(attachment points).

1

5

4

12

2
3

7

6

8
9
11

10

3

4

Inspection, points to verify

Compatibility

Before each use

Check the webbing at the attachment points, at the 

adjustment buckles and at the safety stitching.

Look for cuts in the webbing, wear and damage due 

to use, to heat, and to contact with chemical products, 

etc. Be particularly careful to check for cut threads.

Verify that the DoubleBack buckles operate properly.

During each use

It is important to regularly inspect the condition of 

the product. Make sure that all pieces of equipment 

are properly connected and positioned with respect to 

each other.

Consult the details of the inspection procedure to be 

carried out for each item of PPE on the Web at www.

petzl.com/ppe or on the PETZL PPE CD-ROM.

Contact PETZL if there is any doubt about the 

condition of this product.

Verify that this product is 

compatible with the other 

elements of the system in your 

application (compatible = good 

functional interaction).

An incompatible connection can 

cause accidental disconnection, 

breakage, or affect the safety 

function of another piece of 

equipment.

Any equipment attached to 

your harness (anchors, locking 

connectors, absorbers etc.) 

must conform to current 

standards.

Содержание C038AA00

Страница 1: ...t version Other languages EN Lightweight seat harness FR Harnais cuissard l ger 0197 EN358 2000 EN813 2008 A B A 70 120 cm B 50 65 cm 810 g 900 g A 80 L XXL 140 cm B 60 75 cm S L 1 Size 2 Size A B Att...

Страница 2: ...tzl com Contact PETZL if you have any doubt or dif culty understanding these documents 2 Nomenclature of parts Seat harness 1 Belt 2 EN 813 ventral attachment point 3 EN 358 lateral belt attachment po...

Страница 3: ...e belt by pulling on the belt straps Roll up the excess webbing and stow it under the elastics see drawing 5C Adjust the leg loops Adjustment and suspension test Your harness must be adjusted to t snu...

Страница 4: ...m fall height 0 5 m These attachment points are not designed for fall arrest usage It may be necessary to supplement work positioning or travel restraint systems with collective or personal fall arres...

Страница 5: ...to attach a descender rope clamps or work positioning lanyards etc This attachment is not for fall arrest The equipment loops must only be used to attach and support equipment WARNING DANGER never us...

Страница 6: ...or ease of identi cation this point is marked with the letter A TOP chest harness Rear connection see drawing Front connection use the EN 362 2004 directional connector harness component to connect th...

Страница 7: ...ut by a competent inspector The frequency of the in depth inspection must be governed by applicable legislation and the type and the intensity of use Petzl recommends an inspection at least once every...

Страница 8: ...la ceinture V ri ez que le connecteur est bien ferm et verrouill 6B Point d attache arri re de retenue 7 SECOURS SUR CORDE Harnais cuissard EN 813 2008 Point d attache ventral Destin la progression su...

Страница 9: ...stets zusammen indem Sie ein Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung in diese einh ngen Vergewissern Sie sich dass der Karabiner geschlossen und verriegelt ist 6B R ckseitige se f r die R ckh...

Страница 10: ...bene e bloccato 6B Punto di attacco posteriore di trattenuta 7 SOCCORSO SU CORDA Imbracatura bassa EN 813 2008 Punto di attacco ventrale Destinato alla progressione su corda e al posizionamento sul l...

Страница 11: ...or de retenci n 7 RESCATE MEDIANTE CUERDA Arn s de cintura EN 813 2008 Punto de enganche ventral Destinado a la progresi n por cuerda y a la sujeci n en el puesto de trabajo Utilice este punto de enga...

Страница 12: ...6B Ponto de xa o posterior de restri o 7 RESGATE EM CORDA Harn s de cinto EN 813 2008 Ponto de xa o ventral Destinado progress o em corda e posicionamento no trabalho Utilize este ponto de xa o ventr...

Страница 13: ...ector correct gesloten en vergrendeld is 6B Verbindingspunt achteraan voor werkplaatsbeperking 7 HULPVERLENING OP TOUW Zitgordel EN 813 2008 Ventraal inbindpunt Bestemd voor het voortbewegen op touw e...

Страница 14: ...p selen 7 REDNING MED REB Siddesele EN 813 2008 Fastg relsespunkt ved livet Designet til klatring p reb og arbejdspositionering Anvend fastg relsespunktet ved livet med en ned ringsbremse rebklemme el...

Страница 15: ...mre inf stningspunkt l g Konstruerad f r repkl ttring och arbetspositionering Anv nd den l ga inf stningen framtill i midjan f r att f sta rningsbroms repkl mmor eller repslinga f r arbetspositionerin...

Страница 16: ...8 Vatsakiinnityspiste Suunniteltu k ydess etenemist ja ty asemointia varten K yt t t vatsakiinnityspistett laskeutumiskahvan k ysikahvan tai asemointik yden jne kiinnitt miseen T m kiinnitys ei ole ta...

Страница 17: ...EN 813 2008 Innkoblingspunkt mage Laget for progresjon p tau og arbeidsposisjonering Bruk dette innbindingspunktet i front for koble til en ned ringsbrems taubremser eller forbindelsesliner Innkobling...

Страница 18: ...TZL PPE CD ROM PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 8 9 FALCON TOP TOP CROLL FALCON ASCENT TOP CROLL EN 361 2002 EN 363 A TOP EN 362 2004 TOP CROLL TOP CROLL 6 maillon r...

Страница 19: ...ou oporu p su Zkontrolujte spr vn uzav en karabiny a zaji t n z padky pojistkou 6B Zadn p ipojovac bod pro zadr en 7 Z CHRANA Z LANA Sedac postroj EN 813 2008 P edn polohovac p ipojovac bod Je ur en p...

Страница 20: ...ty i zablokowany 6B Tylny podtrzymuj cy punkt wpinania 7 RATOWNICTWO LINOWE Uprz biodrowa EN 813 2008 Przedni punkt wpinania Przeznaczony do wychodzenia po linie i stabilizacji w pozycji roboczej Stos...

Страница 21: ...08 Sprednje navezovalno mesto Narejeno za napredovanje po vrvi in namestitev pri delu Za pritrditev vrvne zavore pri eme ali podalj ka za namestitev pri delu itd uporabite sprednje navezovalno mesto T...

Страница 22: ...nyelve be van csukva s le van z rva 6B H ts pozicion l bek t si pont 7 MENT S A K T LEN Be l heveder EN 813 2008 Hasi bek t si pont K t len val k zleked shez s munkahelyzet pozicion l s hoz Ezt a bek...

Страница 23: ...fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 8 9 FALCON TOP TOP CROLL FALCON TOP TOP CROLL EN 361 2002 EN 363 TOP EN 362 2004 TOP CROLL CROLL 6 3 Nm 10 E...

Страница 24: ...EN 358 5 6 7 8 9 10 11 12 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 5 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 m 6A 6B 7 EN 813 2008 8 9 EN 361 2002 EN 363 A 3 Nm 10 EN 365 10 kN EN 795 11 10 1 10...

Страница 25: ...m dpn0qqf QFU M QQF DE0SPN 5 FO 6 6B 6C 6D 7 FO 469 3111 1 6 n 7B 7C 8 FO 924 3119 9 GBMDPO UPQ 0 UPQ DSPMM UPQ UPQ DSPMM GBMDPO FO 472 3113 FO 474 B UPQ FO 473 3115 UPQ UPQ Nbjmmpo Sbqjef DSPMM 4 On...

Страница 26: ...PETZL PPE PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 6A 6B 7 ROPE RESCUE EN 813 2008 8 9 FALCON TOP TOP CROLL FALCON TOP TOP CROLL EN 361 2002 EN 363 A TOP EN 362 2004 TOP CROLL TOP CROLL 3 Nm 10...

Страница 27: ...TZLPPECD ROM PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN358 2000 0 5m 6A 6B 7 EN813 2008 8 9 FALCON TOP TOPCROLL FALCON TOPCROLL EN361 2002 EN363 A TOP EN362 2004 TOPCROLL TOP CROLL maillonrepide 6 maillon 3Nm...

Отзывы: