background image

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 
You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.

 

 

 

FAILURE TO HEED ANY OF THESE 

 

 

 

WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE 

 

 

 

INJURY OR DEATH.

®

3 year guarantee
Patented

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www

.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

FALCON

FALCON

www

.petzl.com

www

.petzl.com

Latest version

Other languages

(EN) Lightweight seat harness

(FR) Harnais cuissard léger

0197

EN 358  : 2000
EN 813 : 2008

A

B

A

70

120 cm

B

50

65 cm

810 g

900 g

A

80

L

XXL

140 cm

B

60

75 cm

SL

1

Size

2

Size

AB

Attachment point minimum 

breaking strength

15 kN

15 kN

15 kN

15 kN

FALCON :       Size 

1

 : C38AAA 1

      Size 

2

 : C38AAA 2

TRACEABILITY and MARKINGS

 0197

FALCON

Part N° :

Serial N° :

Size :

Made in :

00  000  AA  0000

 0197

TÜV Rheinland Product  Safety GmbH Am Grauen  Stein D-51105 KÖLN N°0197

AP

AV

E SUD Europe BP 193, 

13322 Marseille Cedex 16 N°0082

Body controlling the  manufacture of this PPE

Tr

aceability: datamatrix = product 

ref individual number

Year of  manufacture

Day of  manufacture 

Control or name  of inspector

Incrementation

Individual number

Notified body that carried  out the CE type inspection

a.

e.

f.

g.

h.

i.

b.

c.

Содержание C038AA00

Страница 1: ...t version Other languages EN Lightweight seat harness FR Harnais cuissard l ger 0197 EN358 2000 EN813 2008 A B A 70 120 cm B 50 65 cm 810 g 900 g A 80 L XXL 140 cm B 60 75 cm S L 1 Size 2 Size A B Att...

Страница 2: ...tzl com Contact PETZL if you have any doubt or dif culty understanding these documents 2 Nomenclature of parts Seat harness 1 Belt 2 EN 813 ventral attachment point 3 EN 358 lateral belt attachment po...

Страница 3: ...e belt by pulling on the belt straps Roll up the excess webbing and stow it under the elastics see drawing 5C Adjust the leg loops Adjustment and suspension test Your harness must be adjusted to t snu...

Страница 4: ...m fall height 0 5 m These attachment points are not designed for fall arrest usage It may be necessary to supplement work positioning or travel restraint systems with collective or personal fall arres...

Страница 5: ...to attach a descender rope clamps or work positioning lanyards etc This attachment is not for fall arrest The equipment loops must only be used to attach and support equipment WARNING DANGER never us...

Страница 6: ...or ease of identi cation this point is marked with the letter A TOP chest harness Rear connection see drawing Front connection use the EN 362 2004 directional connector harness component to connect th...

Страница 7: ...ut by a competent inspector The frequency of the in depth inspection must be governed by applicable legislation and the type and the intensity of use Petzl recommends an inspection at least once every...

Страница 8: ...la ceinture V ri ez que le connecteur est bien ferm et verrouill 6B Point d attache arri re de retenue 7 SECOURS SUR CORDE Harnais cuissard EN 813 2008 Point d attache ventral Destin la progression su...

Страница 9: ...stets zusammen indem Sie ein Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung in diese einh ngen Vergewissern Sie sich dass der Karabiner geschlossen und verriegelt ist 6B R ckseitige se f r die R ckh...

Страница 10: ...bene e bloccato 6B Punto di attacco posteriore di trattenuta 7 SOCCORSO SU CORDA Imbracatura bassa EN 813 2008 Punto di attacco ventrale Destinato alla progressione su corda e al posizionamento sul l...

Страница 11: ...or de retenci n 7 RESCATE MEDIANTE CUERDA Arn s de cintura EN 813 2008 Punto de enganche ventral Destinado a la progresi n por cuerda y a la sujeci n en el puesto de trabajo Utilice este punto de enga...

Страница 12: ...6B Ponto de xa o posterior de restri o 7 RESGATE EM CORDA Harn s de cinto EN 813 2008 Ponto de xa o ventral Destinado progress o em corda e posicionamento no trabalho Utilize este ponto de xa o ventr...

Страница 13: ...ector correct gesloten en vergrendeld is 6B Verbindingspunt achteraan voor werkplaatsbeperking 7 HULPVERLENING OP TOUW Zitgordel EN 813 2008 Ventraal inbindpunt Bestemd voor het voortbewegen op touw e...

Страница 14: ...p selen 7 REDNING MED REB Siddesele EN 813 2008 Fastg relsespunkt ved livet Designet til klatring p reb og arbejdspositionering Anvend fastg relsespunktet ved livet med en ned ringsbremse rebklemme el...

Страница 15: ...mre inf stningspunkt l g Konstruerad f r repkl ttring och arbetspositionering Anv nd den l ga inf stningen framtill i midjan f r att f sta rningsbroms repkl mmor eller repslinga f r arbetspositionerin...

Страница 16: ...8 Vatsakiinnityspiste Suunniteltu k ydess etenemist ja ty asemointia varten K yt t t vatsakiinnityspistett laskeutumiskahvan k ysikahvan tai asemointik yden jne kiinnitt miseen T m kiinnitys ei ole ta...

Страница 17: ...EN 813 2008 Innkoblingspunkt mage Laget for progresjon p tau og arbeidsposisjonering Bruk dette innbindingspunktet i front for koble til en ned ringsbrems taubremser eller forbindelsesliner Innkobling...

Страница 18: ...TZL PPE CD ROM PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 8 9 FALCON TOP TOP CROLL FALCON ASCENT TOP CROLL EN 361 2002 EN 363 A TOP EN 362 2004 TOP CROLL TOP CROLL 6 maillon r...

Страница 19: ...ou oporu p su Zkontrolujte spr vn uzav en karabiny a zaji t n z padky pojistkou 6B Zadn p ipojovac bod pro zadr en 7 Z CHRANA Z LANA Sedac postroj EN 813 2008 P edn polohovac p ipojovac bod Je ur en p...

Страница 20: ...ty i zablokowany 6B Tylny podtrzymuj cy punkt wpinania 7 RATOWNICTWO LINOWE Uprz biodrowa EN 813 2008 Przedni punkt wpinania Przeznaczony do wychodzenia po linie i stabilizacji w pozycji roboczej Stos...

Страница 21: ...08 Sprednje navezovalno mesto Narejeno za napredovanje po vrvi in namestitev pri delu Za pritrditev vrvne zavore pri eme ali podalj ka za namestitev pri delu itd uporabite sprednje navezovalno mesto T...

Страница 22: ...nyelve be van csukva s le van z rva 6B H ts pozicion l bek t si pont 7 MENT S A K T LEN Be l heveder EN 813 2008 Hasi bek t si pont K t len val k zleked shez s munkahelyzet pozicion l s hoz Ezt a bek...

Страница 23: ...fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 8 9 FALCON TOP TOP CROLL FALCON TOP TOP CROLL EN 361 2002 EN 363 TOP EN 362 2004 TOP CROLL CROLL 6 3 Nm 10 E...

Страница 24: ...EN 358 5 6 7 8 9 10 11 12 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 5 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 m 6A 6B 7 EN 813 2008 8 9 EN 361 2002 EN 363 A 3 Nm 10 EN 365 10 kN EN 795 11 10 1 10...

Страница 25: ...m dpn0qqf QFU M QQF DE0SPN 5 FO 6 6B 6C 6D 7 FO 469 3111 1 6 n 7B 7C 8 FO 924 3119 9 GBMDPO UPQ 0 UPQ DSPMM UPQ UPQ DSPMM GBMDPO FO 472 3113 FO 474 B UPQ FO 473 3115 UPQ UPQ Nbjmmpo Sbqjef DSPMM 4 On...

Страница 26: ...PETZL PPE PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN 358 2000 0 5 6A 6B 7 ROPE RESCUE EN 813 2008 8 9 FALCON TOP TOP CROLL FALCON TOP TOP CROLL EN 361 2002 EN 363 A TOP EN 362 2004 TOP CROLL TOP CROLL 3 Nm 10...

Страница 27: ...TZLPPECD ROM PETZL 4 5 DoubleBack 5A 5B 5C 6 EN358 2000 0 5m 6A 6B 7 EN813 2008 8 9 FALCON TOP TOPCROLL FALCON TOPCROLL EN361 2002 EN363 A TOP EN362 2004 TOPCROLL TOP CROLL maillonrepide 6 maillon 3Nm...

Отзывы: