background image

B71 ASAP  B71500-E (100707)

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az ábrákon nincsenek 

áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy 

a termékek legújabb használati módozatairól tájékozódjon minél gyakrabban a 

www.petzl.com internetes honlapon. 

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon bizalommal a 

Petzl-hez.

ASAP B71 

Mobil zuhanásgátló eszköz kötélre 

OK TRIACT-LOCK M33 TL 

Kettős zárrendszerű, automata záródású karabiner

Felhasználási terület

Egyéni védőfelszerelés. Az ASAP kötélre szánt mobil zuhanásgátló a zuhanásgátló 

rendszer elemeként alkalmas egy személy zuhanásának megállítására. 

Az ASAP a felhasználó mozgását automatikusan követi (felfelé és lefelé). Gyors 

lefelé irányuló mozgás (túl gyors ereszkedés, mozgáskontroll elvesztése, zuhanás) 

hatására blokkol a kötélen. 

OK TRIACT-LOCK összekötőelem az ASAP-nak a beülőhöz való 

csatlakoztatásához. 

Ezen termékeket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek 

kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből 

adódóan veszélyesek. 

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok 

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: 

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást. 

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és 

elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos 

balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt megfelelő gyakorlati képzés szükséges. 

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a 

felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete 

alatt. 

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések megtétele 

mindenkinek saját felelőssége. 

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen 

használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha ön 

nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a 

terméket.

Részek megnevezése

ASAP

(1) Ház, (2) Csatlakozónyílások, (3) Biztonsági ütköző, (4) Kar, (5) Fogazott 

kerék, (6) Védőburkolat, (7) Csatlakozónyílás ASAP/OK TRIACT-LOCK.

OK TRIACT-LOCK

(8) Test, (9) Nyelv, (10) Zárógyűrű, (11) Szegecs. 

Alapanyagok: alumíniumötvözet (test, kar, karabiner), krómacél (fogazott nyelv), 

rozsdamentes acél (Biztonsági ütköző), poliamid (burkolat).

Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Használat előtt:

- Vizsgálja meg az ASAP-ot: a test, a csatlakozónyílások és a védőburkolat 

állapotát (nem láthatók-e repedések, karcolások, deformációk, korrózió jelei) és a 

kar rugóját. A biztonsági ütköző nem súrlódhat a testen. Forgassa meg a fogazott 

kereket mindkét irányban. Győződjön meg róla, hgy a kerék akadálytalanul 

elfordul. Szemrevételezze a fogak állapotát.

FIGYELEM: ha egy fog is hiányzik, az ASAP nem használható 

tovább. Ha a fogak közötti rések eltömődtek, lásd a Tisztítás, 

karbantartás c. bekezdést.

- vizsgálja meg az OK TRIACT-LOCK állapotát (test, a nyelv szegecse, 

zárógyűrű). Nyissa ki majd engedje el a nyelvet, hogy meggyőződjön a 

zárórendszer működőképességéről. A Keylock nyílását ne zárja el idegen test 

(föld, kavics stb.). 

- Ellenőrizze a kötelet a gyártó utasítása szerint: a kötelet le kell selejtezni, ha esést 

tartottak meg vele, ha a mag károsodottnak tűnik, ha a köpeny sérült, ha veszélyes 

vegyi anyagokkal érintkezett. 

Ellenőrizze az ASAP működőképességét a kötélen elvégzett teszt segítségével 

(2. ábra). 

A személyi védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes tájékoztatást talál 

az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.fr/EPI internetes honlapon. 

Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz használhatóságával kapcsolatban, 

kérjük, forduljon a Petzl-hez.

Kompatibilitás

Ellenőrizze a ASAP kompatibilitását a zuhanásgátló rendszer többi elemével 

(kompatibilitás = jó funkcionális együttműködés).

- A biztosításhoz használt kötél: 

EN 353-2: Mobil zuhanásgátló és a biztosítóelemek flexibilis lánca.

Az ASAP félstatikus, körszövött, az EN 1891 A típusának megfelelő, a CE EN 353-

2: 2002 szerint tesztelt kötelekkel használható, nevezetesen: 

- Antipodes BEAL 10,5 mm varrott kötélvéggel (poliamid). 

- Antipodes/Industrie BEAL 11 mm varrott kötélvéggel (poliamid). 

- Rescue EDELWEISS 13 mm varrott kötélvéggel (poliamid). 

Egyéb kötelek bevizsgálása flyamatban, lásd www.petzl.com/ASAP 

Sodrott kötelekkel való használata tilos.

EN 12841: 2006. Munkahely kötéllel való megközelítésére szolgáló 

rendszerek 

- Type A = Biztonsági rendszerben alkalmazható eszköz kötélre.

Az EN 12841: 2006 A típus a körszövött, félstatikus, EN 1891 A típusnak 

megfelelő, 10 - 13 mm átmérőjű kötél használatát írja elő. (Megjegyzés: a 

bevizsgálás BEAL Antipodes 10 mm és EDELWEISS Rescue 13 mm kötéllel 

történt).

- Összekötőelemek és energiaelnyelő kantárak:

Az ASAP-pal a következő eszközöket szabad használni: 

- KIZÁRÓLAG OK TRIACT-LOCK karabinert az ASAP/beülő vagy az ASAP/

energiaelnyelő kantár összekötésére. 

- KIZÁRÓLAG energiaelnyelő kantárakat: ASAP’SORBER 20 L71 20, 

ASAP’SORBER 40 L71 40 vagy ABSORBICA L57.

Az energiaelnyelők meghosszabbítása tilos (legfeljebb mindkét 

végükön egy összekötőelemmel toldhatók meg).  

A fenti felsorolásban nem szereplő kantárok és energiaelnyelők 

használata tilos.

- Ügyelni kell az összekötőelemek kompatibilitására az energiaelnyelő és a 

beülőhevederzet összekötésénél (alak, méret stb. tekintetében) a beülőhevederzet 

bekötési pontjával. 

Az ASAP-pal alkalmazott egyéb elemeknek meg kell felelniük a vonatkozó EN 

szabványoknak (kikötési pontokra, testhevederzetekre, kantárakra, zárható 

összekötőelemekre stb.). 

Ha a kompatibilitással kapcsolatban bármilyen kérdése vagy kétsége merülne fel, 

kérjük, forduljon bizalommal a Petzl-hez.

1. ábra: Kötélre helyezés

1A. Kötélre helyezés

- Nyomja le a hüvelykujjával a fogazott kereket, és forgassa el azt. 

- Helyezze a kötelet a vájatba. Ügyeljen azASAP házán látható «nyíl/UP» (FEL) 

jelzésre. Ezután engedje el a kereket. A «nyíl / UP» jelzésnek felfelé és a kikötési 

pont felé kell néznie.

Az ASAP csak helyesen kötélre helyezve működik, és egyetlen 

irányban blokkol. VIGYÁZAT, az ASAP használata életveszélyes, 

ha fordítva van a kötélre helyezve.

1B. Az ASAP/beülő vagy az ASAP/energiaelnyelő összekötése

Az ASAP-ot csak automata zárórendszerű OK TRIACT-LOCK karabinerrel 

szabad más eszközhöz csatakoztatni. A karabinert kizárólag csukott nyelvvel és 

lezárt állapotban szabad használni. Nyitott nyelvvel szakítószilárdsága jelentősen 

csökken. Lezárt állapotban a karabiner szakítószilárdsága hosszirányú terhelésnél 

a legnagyobb. Minden más helyzetbenez a szakítószilárdság kisebb. A karabinert 

óvni kell a külső erőhatásoktól. Minden külső behatás illetve felfekvés csökkenti 

teherbírását.

1C. VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY: az ASAP csatlakoztatásánál 

mindkét csatlakozónyílásba be kell akasztani a karabinert, és 

a kötélnek az 1B. ábrának megfelelően a karabineren belül kell 

futnia.

1D. A rendszert a beülőhevederzet zuhanás megtartására szolgáló bekötési 

pontjához kell csatlakoztatni.

2. ábra: A működőképesség vizsgálata

A kötélre helyezés helyes irányáról minden használat előtt önbiztosítás mellett 

elvégzett teszt során kell meggyőződni. 

Mozgassa az ASAP-ot a kötélen felfelé és lefelé. Egyenletesen és könnyen 

kell futnia a kötélen. Lefelé mozgatva a fogazott keréknek akadálytalanul kell 

gördülnie. 

Hirtelen rántsa meg az eszközt esésirányba, és ellenőrizze, hogy a kerék blokkol-e. 

Minden rántás után oldja a blokkolást.

3. ábra: A blokkolás oldása

Tehermentesítse az ASAP-ot, majd tolja feljebb néhány cm-t a kötélen oly módon, 

hogy a kereket rányomja a kötélre, amíg kattanást nem hall.

4. ábra: Levétel a kötélről

Az ábrán látható módon, vagy a kötélre helyezéssel ellenkező sorrendben 

történik.

Energiaelnyelővel ellátott kantárak

Ha nagyobb mozgásszabadságra vagy a kötéltől való nagyobb távolságra van 

szükség, használjon az ASAP és a beülőheveder között Petzl energiaelnyelőt 

(felsorolás a Kompatibilitás c. bekezdésben). 

FIGYELEM, minél hosszabb az energiaelnyelő kantár, annál nagyobb a lehetséges 

esésmagasság.

5. ábra: Szabad eséstér = az ASAP és az alatta lévő 

legközelebbi objektum vagy a talajszint közötti 

szabad tér

A felhasználó alatti szabad térnek elegendően nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy 

esetleges zuhanás során semmilyen tárgynak ne ütközzön neki. 

Szabad eséstér = L (az ASAP/beülő  közötti összekötőelemek hossza) plusz 1 m 

féktávolság (az ASAP megállása és az energiaelnyelő felszakadása) plusz 2,50 m (a 

felhasználó testmagasságát és a rendszer nyúlását figyelembe véve).

6. ábra: A munka során betartandó előírások

- A kötél mindig legyen feszes az ASAP és a kikötési pont között. A felhasználó 

mindig maradjon a kikötési pont alatt. 

- A kötél mindig szabadon csússzon az ASAP-ban (ügyeljen pl. a csomókra, 

a kötél elhasználódott részeire, vagy hogy az energiaelnyelő kantár nem 

csavarodott-e a kötél köré). FIGYELEM, ügyeljen arra, hogy az eszköz szabad 

működését semmi ne akadályozza. Az eszközbe nem kerülhet idegen test (kavics, 

sár, ág, kötélgyűrű, ruházat, festék stb.).

- Bizonyos munkák során elengedhetetlen, hogy az eszközt leejtés ellen 

biztosítsuk. Használja az erre a célra kialakított lyukat (7) az ASAP és az 

OK TRIACT-LOCK karabiner segédkötéllel való rögzítésére (leejtés elleni 

összekötésre javaslatokat talál a www.petzl.com/ASAP honlapon). VIGYÁZAT, 

ÉLETVESZÉLY: a segédkötél nem megfelelő elhelyezkedése akadályozhatja az 

ASAP működését (pl. ha a zsinór bekerül a fogazott nyelvhez stb.). 

- Óvja az ASAP-ot a festék, cement stb. bejutásától VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY: a 

blokkolónyelv eltömődése életveszélyes. 

- A kötélszálak végére ne felejtsünk el csomót kötni. 

- Akasszon a kötél alsó végére súlyt (1 kg), hogy az ASAP ne húzza fel a kötelet. 

- Törekedjünk a leesés kockázatának és az esés magasságának minimalizálására. 

- Ügyeljen arra, hogy a kötél ne feküdjön fel érdes vagy éles felületeken. 

VIGYÁZAT: ilyen helyeken a kötél elszakadhat.

Tisztítás, karbantartás

ASAP:

Az ASAP kefével, szappanos vízzel tisztítható. Öblítés után hagyja megszáradni. 

Ha ez nem elegendő, ecsettel és oldószerrel is tisztítható.

Tilos az ASAP-ot oldószerbe meríteni és abban áztatni, mivel az a 

tömítőgyűrűk károsodását és a szerkezet eltömődését okozhatja.

OK TRIACT-LOCK:

Tisztítása az ASAP-pal azonos módon történhet. Ha szükséges, olajozza meg a 

nyelv rugóját és tengelyét, valamint a zárógyűrűt.

Kötél:

A kötél tiszta, hideg vízben mostható. Tisztításához használható semleges, kímélő 

textilmosószer vagy kötélmosószer, valamint szintetikus kefe. Tisztításnál tartsa 

be a gyártó előírásait.

Szabványokkal kapcsolatos információk

EN 12841: 2006

Az ASAP az EN 12841: 2006 szabványnak megfelelő A típusú kötéltechnikai 

eszköz kötélre, melynek rendeltetése, hogy a munkakötél elszakadása vagy a 

munkaállványzat meghibásodása esetén a felhasználó esését megfékezze (lásd a 

Szabad eséstér c. bekezdés 5. ábráját). 

Miközben a munkaállványzatot vagy -kötelet terheli, ügyeljen arra, hogy a 

biztosítórendszer tehermentes legyen. 

- A dinamikus túlterhelés károsíthatja a biztosítórendszer elemeit.  

Névleges maximális terhelés = 100 kg.

EN 365

Az EN 365 szabvány bizonyos előírásairól bővebben olvashat jelen tájékoztató 

következő bekezdéseiben: Kompatibilitás, Nyomon követhetőség.

Mentési terv

- Mindig készítsen mentési tervet, és határozza meg a gyors beavatkozáshoz 

szükséges felszerelést. Ez megköveteli, hogy a mentési technikákat a felhasználó 

megfelelő képzés során sajátítsa el.

A kikötési pontok: Magasban végzett munka

A rendszer kikötési pontja lehetőleg a felhasználó fölött helyezkedjen el és 

mindenképpen feleljen meg az EN 795 szabvány előírásainak, vagyis teherbírása 

legalább 10 kN legyen.

Egyebek

- VIGYÁZAT: többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az 

egyik felszerelés biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését 

akadályozza. 

- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység 

követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszantartó lógás 

eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez 

vezethet. 

- Győződjön meg arról, hogy ez a karabiner megfelel-e az Ön által végzett 

tevékenységhez a munkavédelmi előírások és szabványok tekintetében. 

- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell 

tartani. 

- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is 

rendelkezésére kell bocsátani. Amennyiben a termék külföldön kerül 

továbbértékesítésre, az eladónak mellékelnie kell a használati utasítást az adott 

ország nyelvén, ahol a terméket használni fogják.

Petzl általános információk

Élettartam

FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen használatra is 

korlátozódhat, pl. ha a termék veszélyes vegyi anyaggal érintkezett, igen magas 

hőmérsékletnek volt kitéve, éles felületen feküdt föl vagy nagy erőhatás érte, 

magasból leejtették stb. 

A Petzl termékek 

lehetséges

 élettartama műanyag és textiltermékek esetében a 

gyártástól számított 10 év, fémeszközök esetében pedig korlátlan. A fémeszközök 

élettartama korlátlan. 

Termékeink 

valós

 élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen okból le kell 

selejtezni (lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve ha az eszköz a rendszerben 

elavult. 

A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők befolyásolják: 

a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a felhasználó kompetenciája, a 

tisztítás, karbantartás stb.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz 

kifogástalanul működik és nem károsodott.

A használat előtti és a használat során elvégzett szemrevételezésen kívül a 

terméket rendszeresen alapos időszakos felülvizsgálatnak kell alávetni, melyet 

szakképzett személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot évente legalább egyszer 

el kell végezni. A felülvizsgálat gyakorisága függ a használat gyakoriságától, 

intenzitásától és körülményeitől. Az eszközök nyilvántartásának megkönnyítése 

érdekében ajánlatos az egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre 

szólóan személyes használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri annak sorsát. A 

felülvizsgálatok eredményeit jegyzőkönyvben kell rögzíteni. A jegyzőkönyvnek 

a következő adatokat kell tartalmaznia: az eszköz típusa, megnevezése, a gyártó 

vagy forgalmazó neve és címe, egyedi azonosítószám vagy sorozatszám, gyártási 

éve, vásárlás dátuma, első használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden 

fontos információ, mint pl. a karbantartás és a használat gyakorisága, az időszakos 

felülvizsgálatok története (dátum, megjegyzések, észlelt hibák felsorolása, a 

szakképzett ellenőr neve és aláírása, a következő esedékes vizsgálat időpontja). A 

www.petzl.fr/epi internetes honlapon megtalálható egy jegyzőkönyv minta.

Leselejtezés

Az eszközt nem szabad tovább használni, ha: 

- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az időszakos) 

felülvizsgálat eredménye nem kielégítő, 

- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették, 

- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek, 

- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket tartalmaz és 10 évnél 

idősebb, 

- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel. 

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen 

használni.

Az eszköz elavulása

Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a 

használatból ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. jogszabályok változása, 

technikai fejlődés, a többi eszközzel való kompatibilitás hiánya stb.

Javítások, módosítások

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl 

szakszervizében végeztek el, mivel ez a termék működőképességét 

veszélyeztetheti.

Raktározás, szállítás

Használat után helyezze felszerelését olyan zsákba, mely védi azt az UV-

sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb.

Nyomon követhetőség és jelölések

Ügyeljen arra, hogy a terméken látható jelzések annak teljes élettartama alatt 

olvashatóak maradjanak.

Garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát vállal. A 

garancia nem vonatkozik a következő esetekre: normális elhasználódásból, nem 

szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint 

balesetekből, hanyagságból vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk. 

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely a termék 

használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.

Содержание ASAP B71

Страница 1: ...B71 ASAP B71500 E 100707...

Страница 2: ...B71 ASAP B71500 E 100707...

Страница 3: ...tial fall height Diagram 5 Clearance amount of clear free fall space between the ASAP and an obstacle the ground The clearance below the user must be sufficient to prevent the user from striking any o...

Страница 4: ...bre sous l utilisateur doit tre suffisante pour qu il ne heurte pas d obstacle en cas de chute Tirant d air L longueur de la liaison ASAP harnais plus 1 m de distance d arr t blocage de l ASAP et d ch...

Страница 5: ...r und F hrungsseil zu erhalten oder um die Bewegungsfreiheit zu verbessern verwenden Sie zwischen ASAP und Auffanggurt ein Verbindungsmittel mit Falld mpfer von PETZL siehe Abschnitt Kompatibilit t AC...

Страница 6: ...aragrafo Compatibilit tra l ASAP e l imbracatura ATTENZIONE pi lungo il cordino assorbitore pi elevata pu essere l altezza di caduta Schema 5 Tirante d aria altezza libera tra l ASAP ed un ostacolo il...

Страница 7: ...ede ser la altura de la ca da Esquema 5 Distancia de seguridad altura libre entre el ASAP y un obst culo el suelo La altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para no chocar contra ning...

Страница 8: ...ura livre entre o ASAP e um obst culo o solo A altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que n o embata em obst culos em caso de queda Zona desimpedida de queda L comprimento da liga o AS...

Страница 9: ...jn hoe groter de val kan zijn Schema 5 Tirant d air resterende hoogte tussen de ASAP en de grond De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen raakt bij een v...

Страница 10: ...timen kytk s on sit suurempi on my s mahdollinen putoamismatka Kuva 5 V limatka vapaan pudotuksen matka ASAPin ja esteen maan v lill K ytt j n alapuolella olevan v limatkan t ytyy olla riitt v jottei...

Страница 11: ...avstand til sikringstauet kobles ASAP og selen sammen med en Petzl forbindelsesline med falldemper beskrevet i avsnittet Kompatibilitet VIKTIG jo lenger forbindelseslinen med falldemper er jo lenger k...

Страница 12: ...w petzl com ASAP EN 12841 2006 Type A EN 12841 2006 A 10 13 EN 1891 A BEAL Antipodes 10 EDELWEISS Rescue 13 ASAP OK TRIACT LOCK ASAP ASAP ASAP SORBER 20 L71 20 ASAP SORBER 40 L71 40 ABSORBICA L57 ASAP...

Страница 13: ...pohybu a nebo v ce prostoru mezi u ivatelem a zaji ovac m lanem vlo te mezi ASAP a v postroj smy ku s tlumi em p du PETZL uvedeno v odstavci Slu itelnost UPOZORN N m je del smy ka s tlumi em p du t m...

Страница 14: ...j przestrzeni pomi dzy u ytkownikiem i lin asekuracyjn do czenia uprz y z przyrz dem ASAP stosowa lon z absorberem energii Petzl jeden z modeli wymienionych w paragrafie Kompatybilno UWAGA im d u sza...

Страница 15: ...hosszabb az energiaelnyel kant r ann l nagyobb a lehets ges es smagass g 5 bra Szabad es st r az ASAP s az alatta l v legk zelebbi objektum vagy a talajszint k z tti szabad t r A felhaszn l alatti sz...

Страница 16: ...LWEISS 13 mm www petzl com ASAP EN 12841 2006 A EN 12841 2006 A EN 1891 A 10 13 Antipodes BEAL 10 Rescue EDELWEISS 13 ASAP OK TRIACT LOCK ASAP ASAP ASAP SORBER 20 L71 20 ASAP SORBER 40 L71 40 ABSORBIC...

Страница 17: ...EN1891 A Antipodes 10 5 mm Antipodes Industrie 11 mm Rescue 13 mm www petzl com ASAP EN 12841 2006 Type A EN 12841 2006 type A EN 1891 type A 10 13mm Antipodes 10 mm Rescue 13 mm L71 L57 1 TEL 04 296...

Страница 18: ...com ASAP EN 12841 2006 A EN 12841 2006 A EN 1891 A 10 13 mm BEAL 10 mm EDELWEISS Rescue 13 mm ASAP ASAP ASAP OK TRIACT LOCK ASAP SORBER 20 L71 20 ASAP SORBER 40 L71 40 ABSORBICA L57 EN 1 1A UP UP ASA...

Страница 19: ...cue 13 www petzl com ASAP EN 12841 2006 A EN 12841 2006 A EN 1891 A 10 13 BEAL Antipodes 10 EDELWEISS Rescue 13 ASAP OK TRIACT LOCK ASAP ASAP ASAP SORBER 20 L71 20 ASAP SORBER 40 L71 40 ABSORBICA L57...

Страница 20: ...006 TypeA EN12841 2006 EN1891typeA semi statickernmantel 10 13 BEAL Antipodes10 EDELWEISSRescue13 ASAP OKTRIACT LOCK ASAP ASAP ASAP SORBER20L7120 ASAP SORBER40 L7140 ABSORBICAL57 ASAP CE Petzl 1 1A UP...

Отзывы: