background image

17

DE

IT

NL

ES

FR

EN

Battants de rechange disponibles sur notre site internet

Si votre chat vient juste de se familiariser avec l’utilisation de la chatière, il faudra 
se montrer patient avant de lui montrer comment fonctionne la trappe magnétique. 
Lorsque votre animal fait des progrès, fl attez-le. Recommencez l’exercice jusqu’à ce 
que votre chat se sente à l’aise pour passer par la chatière.

Battant de rechange instructions 
de montage

1. Depuis l’intérieur de la maison, 

assurez-vous que le verrou à quatre 
directions est en position arrêt (off) 
pour permettre à l’animal d’entrer 
et de sortir.

2. Retirez la protection de la charnière 

en appuyant fermement sur les deux 
renfoncements et en poussant la 
protection vers le haut (

Fig. 14

).

3. Enlevez le battant et l’élément en 

forme de U (il vous faudra peut-être 
tapoter celui-ci depuis l’extérieur de 
la maison)(

Fig. 14

).

4. Retirez le battant de l’élément en U en désemboîtant les charnières du battant des 

portants de l’élément en U (

Fig. 14

).

5. Installez le nouveau battant dans l’élément en U en vous assurant que la rainure 

située au bas du battant se trouve sur le côté gauche et qu’elle est alignée sur la 
rainure de l’élément en U (

Fig. 14

).

6. Emboîtez le battant et l’élément en U dans l’encadrement, remettez la protection de la 

charnière et placez le verrou à quatre directions dans la position voulue (

Fig. 14

).

Les battants de rechange sont disponibles sur notre site internet 

www.petsafe.net 

ou auprès du service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du Service 
clientèle, visitez notre site Internet 

www.petsafe.net

.

Nettoyage de la trappe

Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle 
comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de nombreuses années.
Pour conserver son apparence, il vous suffi t de l’essuyer régulièrement 
à l’aide d’un linge humide.

Conditions d’utilisation 
et limite de responsabilité

1. Conditions d’utilisation 

En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes 
d’utilisation tels qu’ils sont stipulés dans ce manuel. L’utilisation de ce produit revient 
à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez 
pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, 
inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos frais, au Service clientèle approprié 
avec une preuve d’achat afi n d’obtenir un remboursement complet.

2. Utilisation adéquate

Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux pour lesquels un dressage 
est nécessaire. Le tempérament spécifi que ou la taille/le poids de votre animal 
peuvent ne pas convenir pour ce produit (veuillez consulter le Guide d’installation). 
Radio Systems Corporation

 

déconseille l’utilisation de ce produit si votre animal est 

agressif et rejette toute responsabilité pour determiner si le produit convient à un 
animal spécifi que. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour votre 
animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. 
Une utilisation appropriée comprend, entre autres, la consultation de la totalité de 
ce Guide d’installation ainsi que de l’ensemble des avertissements.

3. Utilisation illégale ou interdite

Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de 
compagnie. Ce dispositif de dressage n’est pas destiné à blesser ni à provoquer un 
animal. L’utilisation inappropriée de ce produit peut représenter une violation des 
lois fédérales, nationales ou locales.

4. Limitation de responsabilité

Radio Systems Corporation et ses sociétés affi liées ne peuvent en aucun cas être 
tenus responsables pour (i) des dommages indirects, punitifs, accidentels, spéciaux 
ou secondaires, (ii) ni pour des dommages occasionnés ou associés à l’utilisation ou 
à l’utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur prend à sa charge les risques 
et les responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit et dans la pleine 
mesure prévue par la loi. Dans le but d’éviter toute ambiguïté, aucune partie de la 
clause 4 ne peut engager la responsabilité de Radio Systems Corporation en cas de 
décès, de blessures phusiques, de fraude ou de fausse déclaration.

5. Modifi cation des conditions générales

Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifi er les termes, les conditions 
et les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifi cations vous 
ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, elles ont une valeur 
contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.

FIG.14

Содержание Staywell 400 Series

Страница 1: ...lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train Installation Guide Guide d installation Montagehandleiding Manual de instalaci n Manuale di installazione Montageanleitung 400 Series S rie Serie...

Страница 2: ...n must become familiar with all building codes that may affect the installation of the pet door and determine along with a licensed contractor its suitability in a given installation This pet door is...

Страница 3: ...aster Most importantly PetSafe will never give or sell your valuable information to anyone Complete warranty information is available online at www petsafe net Your PetSafe Pet Door Fits glass windows...

Страница 4: ...ight horizontal line 168 mm Fig 2 Usually this line will be the bottom of the hole you cut in your door the frame of the cat ap will be slightly lower With Magnetic cat aps it is important that the ca...

Страница 5: ...cat ap should be tted to ensure that is fully isolated from any metal Fig 4 c In Glass It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture If t...

Страница 6: ...G 6 FIG 7 Replace the cat ap in the hole and from the outside screw into place Fig 8 If the screws are too long they may need to be cut down to match the depth of your door Using over long screws may...

Страница 7: ...the PetSafe website www petsafe net Using the 4 way lock The 4 way lock allows you to control your cat s access in and out of your home It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is th...

Страница 8: ...s are also social creatures they enjoy the company of other cats This can be another reason for them to explore outside If this is something new to your cat it may take some patience to teach your cat...

Страница 9: ...itions and notices please return the Product unused in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of purchase for a full refund 2 Pro...

Страница 10: ...r animaux l utilisateur veillera bien prendre connaissance des restrictions qui pourraient s appliquer l installation d une telle porte dans son logement Il veillera en outre s assurer aupr s d un ent...

Страница 11: ...ir la certitude que PetSafe ne communiqu jamais les informations personnelles de ses clients des tiers Une description compl te de la garantie est disponible sur le site Internet www petsafe net Votre...

Страница 12: ...68 mm Fig 2 Gardez l esprit que cette ligne correspondra en fait la limite inf rieure du trou que vous allez d couper dans la porte et que l encadrement de la trappe sera situ l g rement plus bas Pour...

Страница 13: ...avec pr cision Votre chati re doit tre install e dans l encadrement en bois pour garantir sa s paration des surfaces en m tal Fig 4 c Dans le verre Il n est pas possible de d couper du verre tremp ou...

Страница 14: ...FIG 7 Remettez la trappe en place dans le trou et vissez la depuis l ext rieur Fig 8 Si les vis sont trop longues il sera peut tre n cessaire de les couper pour qu elles correspondent la profondeur de...

Страница 15: ...net Utilisation du syst me de verrouillage 4 positions Le verrou 4 positions vous permet de contr ler l acc s de votre animal votre maison Il est pr f rable de ne pas utiliser le syst me de verrouill...

Страница 16: ...iculi rement les chatons ont un fort besoin de libert peut tre m me de fortes envies de chasser Ils sont galement tr s sociables et appr cient la compagnie des autres chats C est une autre bonne raiso...

Страница 17: ...Si vous n acceptez pas ces termes conditions et consignes d utilisation veuillez renvoyer ce produit inutilis dans son emballage d origine et vos frais au Service client le appropri avec une preuve d...

Страница 18: ...es die op de installatie van het huisdierluikje toepasselijk zouden kunnen zijn en moet samen met een bevoegd aannemer nagaan of het product voor een gegeven installatie geschikt is Dit huisdierluikje...

Страница 19: ...aardevolle informatie nooit aan derden geven of verkopen De volledige informatie over de garantie is beschikbaar op www petsafe net Uw PetSafe huisdierenluik Geschikt voor glazen ramen en deuren enkel...

Страница 20: ...ijn van 168 mm Afb 2 Gebruik deze lijn als uitgangspunt voor het uitsnijden van het gat in uw deur het kattenluikframe zal iets lager worden bevestigd In geval van magnetische kattenluiken is het bela...

Страница 21: ...e zorgen dat het volledig ge soleerd is van enige metalen delen Afb 4 c In glas Uw kattenluik kan alleen in gehard of dubbel glas ge nstalleerd worden ten tijde van de fabricage Het Magnetic kattenlui...

Страница 22: ...6 AFB 7 Breng de ap terug in het gat en bevestig deze aan de buitenkant zodat het stevig vastzit Afb 8 Indien de schroeven te lang zijn zullen ze ingekort moeten worden zodat ze in het uitgesneden ga...

Страница 23: ...ebsite www petsafe net Het gebruik van 4 standen vergrendelslot De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw kat in en uit het huis loopt Wij raden u aan om geen gebruik te maken v...

Страница 24: ...jheid waarschijnlijk om te jagen Katten zijn ook heel sociaal ze genieten van het gezelschap van andere katten Dit kan voor een kat een andere reden zijn om de omgeving te gaan verkennen Als dit nieuw...

Страница 25: ...epteert kan het product samen met het aankoopbewijs en ongebruikt geretourneerd worden in de originele verpakking en op uw risico en kosten naar de relevante klantenservice voor een volledige teruggav...

Страница 26: ...e edi caci n que puedan afectar la instalaci n de la puerta para mascotas y determinar junto con un contratista autorizado su idoneidad en una instalaci n dada Esta puerta para mascotas no es una puer...

Страница 27: ...ca le dar ni vender su valiosa informaci n a nadie La descripci n completa de la garant a est disponible en el sitio Web www petsafe net Su puerta para mascota de PetSafe Puertas y ventanas de vidrio...

Страница 28: ...ce una l nea recta horizontal de 168 mm Fig 2 Por lo general esta l nea indica d nde quedar la base del agujero que usted va a recortar en la puerta el marco de la gatera quedar un poco m s abajo Es i...

Страница 29: ...a asegurarse de que est aislada de cualquier metal Fig 4 c En vidrio Salvo durante la fabricaci n es imposible hacer agujeros en vidrio templado o en cristal doble Necesitar usar una barra separadora...

Страница 30: ...16 Fig 7 FIG 6 FIG 7 Coloque de nuevo la gatera en el agujero y atorn llela en su sitio desde afuera Fig 8 Quiz tenga que cortar los tornillos a la medida si los tornillos sobrepasan el grosor de la...

Страница 31: ...e PetSafe www petsafe net C mo utilizar la cerradura de 4 sentidos La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato a su casa Se recomienda no usar la cerradura de cuatro sent...

Страница 32: ...or la gatera C mo ense ar a su gato a utilizar la gatera La mayor a de los gatos aprenden a utilizar la gatera casi de inmediato Pero algunos gatos pueden sentirse nerviosos al principio Los siguiente...

Страница 33: ...y asumiendo el riesgo del env o al Centro de atenci n al cliente pertinente junto con la prueba de compra para obtener una devoluci n total 2 Uso correcto Este Producto est dise ado para ser utilizad...

Страница 34: ...nteressare l installazione della porticina e determinarne insieme ad una persona incaricata quali cata l idoneit per una data installazione Questa porticina non una porta antincendio importante che il...

Страница 35: ...nder mai a nessuno i vostri preziosi dati personali Il testo completo della garanzia si trova sul nostro sito Web all indirizzo www petsafe net Porticina PetSafe per animali domestici Adatta per porte...

Страница 36: ...8 mm Fig 2 Normalmente questa riga andr a corrispondere con la parte inferiore del foro praticato nella porta la cornice della gattaiola sar leggermente pi in basso Per usare le gattaiole magnetiche i...

Страница 37: ...a cornice di legno che la gattaiola va montata per garantire che sia completamente isolata dal metallo Fig 4 c Per vetro Non si pu praticare l apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro...

Страница 38: ...Fig 7 FIG 6 FIG 7 Riposizionare la gattaiola nell apertura e dall esterno inserire le viti Fig 8 Se le viti sono troppo lunghe vanno accorciate per essere a livello della porta L uso di viti troppo lu...

Страница 39: ...e usare la serratura a 4 modalit La serratura a 4 modalit consente di controllare come il gatto entra ed esce dalla casa Finch l animale non ha imparato a utilizzare lo sportello senza problemi potreb...

Страница 40: ...a usare la gattaiola Nonostante la maggior parte dei gatti impari quasi subito ad utilizzare la gattaiola alcuni animali possono inizialmente reagire con nervosismo e dif denza I consigli seguenti co...

Страница 41: ...Prodotto inutilizzato nella sua confezione originale a spese e rischio del cliente all appropriato Centro di assistenza clienti insieme alla prova di acquisto 2 Uso corretto Questo Prodotto indicato q...

Страница 42: ...re Eignung in einer gegebenen Einrichtung zusammen mit einem zugelassenen Bauunternehmer ermitteln Diese Haustiert r ist keine Brandschutzt r Es ist sowohl f r den Eigent mer als auch den Unternehmer...

Страница 43: ...ichtig Von PetSafe wird Ihre wertvolle Information nie an Dritte weitergegeben oder verkauft Die komplette Gew hrleistungsdetails nden Sie ber www petsafe net Ihre PetSafe Haustiert re F r einzelne un...

Страница 44: ...Linie 168 mm lang Abb 2 Normalerweise wird diese Linie die untere Kante des Lochs in Ihrer T r bilden der Rahmen der Katzenklappe wird leicht darunter liegen Bei magnetischen Katzenklappen ist es wich...

Страница 45: ...tzt werden um vollst ndige Isolierung von Metall zu gew hrleisten Abb 4 c F r Glas Es ist nicht m glich L cher in geh rtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden au er zur Zeit der Herstellung Beim Ein...

Страница 46: ...nklappe wieder in das Loch ein und schrauben Sie sie von der Au enseite fest Abb 8 Falls die Schrauben zu lang sind m ssen sie eventuell auf die Tiefe Ihrer T re zugeschnitten werden berlange Schraube...

Страница 47: ...nutzung des Vierwegeschlosses Das Vierwegeschloss erm glicht es Ihnen das Ein und Ausgehen Ihrer Katze zu kontrollieren Es wird nicht empfohlen das Vierwegeschloss zu benutzen bevor Ihr Tier sich v ll...

Страница 48: ...atzen soziale Gesch pfe die die Gesellschaft anderer Katzen genie en Dies kann ein weiterer Grund sein aus dem sie gerne das Freie erforschen werden Falls die T r Ihrer Katze neu ist ist eventuell etw...

Страница 49: ...ng und auf Ihre Kosten und Ihr Risiko an die entsprechende Kundenbetreuung zusammen mit dem Kaufnachweis f r eine vollst ndige Kostenr ckerstattung zur ck 2 Richtige Verwendung Dieses Produkt ist f r...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...ansprakelijkheid voor schade verlies of ongemak veroorzaakt door ongewenste dieren die uw huis binnengekomen kunnen zijn Conform geldige normen voor ouderlijke zorg moet er geschikt toezicht van klein...

Отзывы: