background image

 www.petsafe.net 

157

Kan jeg bruge 
PetSafe

®

 350 m / 

900 m serie 
fjernkontrol træner 
på aggressive 
hunde?

Vi anbefaler ikke, at vores produkter bliver 
brugt på aggressive hunde. Det anbefales, at du 
kontakter din dyrelæge eller professionelle træner, 
for at afgøre om din hund er aggressiv eller ej.

Hvor længe ad 
gangen kan jeg 
give min hund 
stimulering?

Den maksimale tid du må trykke på 
stimuleringsknappen og give stimulering til din 
hund kontinuerligt er 8 sekunder. Efter otte 
sekunder, vil fjernkontrolsenderen timeout, og 
stimuleringsknappen skal frigives og trykkes igen.

Hvad gør jeg 
hvis min hunds 
hals bliver rød og 
irriteret? 

Denne tilstand er fordi kontaktpunkterne irriterer 
huden. Undlad at bruge modtagerhalsbåndet 
i nogle dage. Hvis det fortsætter mere end 48 
timer, bør du konsultere din dyrelæge. Når huden 
er normal igen, sæt modtagerhalsbåndet på og 
overvåg hudens tilstand.

Содержание PDT20-11939

Страница 1: ...this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint Por favor este manual lea completo antes de empazar Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn Læs venligst hele vejledningen inden produktet tages...

Страница 2: ...able online at www petsafe net ___________________________________________________________________ Table of Contents Components 3 Other ItemsYou May Need 3 How the System Works 3 Key Definitions 4 Operating Guide 6 Prepare the Remote Transmitter 6 Prepare the Receiver Collar 9 Fit the Receiver Collar 12 Find the Best Stimulation Level forYour Pet 13 Two Dog System 14 To Pair the Remote Transmitter...

Страница 3: ...ls you exactly what level of stimulation you are using The RemoteTrainer assists you in controlling your pet without a lead in a range of either 350 or 900 metres At the push of a button your remote sends a signal activating your dog s Receiver Collar He receives a safe but annoying stimulation He ll quickly learn the association between his behaviour and your correction in no time you ll have a b...

Страница 4: ...og 2 level of stimulations Low 1 to High 8 Also indicates 2 Boost Dog 1 The active collar symbol will display to indicate Dog 1 Dog 2 Dog 1 and Dog 2 symbols will be displayed additional purchase required for 2 dog system Tone The stimulation level will flash when the Tone button or Digital Dispay Tone Stim Up Charging Jack with cover Transmitter Antenna Stimulation Stim Down 2 Boost Stimulation b...

Страница 5: ...ers continuous stimulation that is 2 levels higher than the currently selected level Receiver Collar Delivers stimulation or tone on a signal from the RemoteTransmitter It is waterproof On Off Button Momentarily pressing and holding this button turns the Receiver Collar on and off Contact Points The contacts through which the Receiver Collar delivers Stimulation Charging Jack with cover On Off But...

Страница 6: ...veTone Use the PositiveTone as a marker to reinforce positive behaviour Again timing is critical Praise or treat the dog immediately following the PositiveTone Operating Guide Prepare the Remote Transmitter Charge the Remote Transmitter 1 Lift the rubber cover protecting the Remote Transmitter Charging Jack 2 Connect one of the charger connectors to the Remote Transmitter Charging Jack 3 Plug the ...

Страница 7: ...t see on the display are explained below Numeric readout Shows the chosen stimulation level for Dog 1 or Dog 2 Dog 1 Dog 2 The symbol displayed is the active dog receiver collar SeeTwo Dog System on page 14 Tone or Stimulation When pressingTone or Stimulation the Dog 1 or Dog 2 symbol will appear in bold or emphasized Battery Indicator The battery indicator provides constant awareness of your batt...

Страница 8: ...symbol 1 6 capacity recharge yourTransmitter soon When just the battery outline is displayed theTransmitter s battery is unable to power transmissions to the Receiver Transmitter must be recharged to regain operation Remote Transmitter Functions for Dog 1 Transmitter Function Button Colour Digital Display Response Upper Left Button Black Tone Only Lower Left Button Black Stimulation Only Upper Rig...

Страница 9: ...____ RemoteTransmitter Belt Clip To remove Press down and hold the Release on 1 the Belt Clip Press upward on the Release and 2 slide the Belt Clip out of the insert To replace Slide the Belt Clip into the insert 1 until it clicks Lanyard Clip Belt Clip ____________________________________ Prepare the Receiver Collar Charge the Receiver Collar 1 Lift the rubber cover protecting the Receiver Collar...

Страница 10: ...ng light indicates the Receiver Collar is ready to receive a radio signal from the RemoteTransmitter Once the Receiver Collar has been turned on press the Upper Left button 3 of the RemoteTransmitter Upon pressing the Receiver Collar should beep for as long as the Upper Left button is pressed If it does not see To Pair the RemoteTransmitter and the Receiver Collar Note To extend the life of the ba...

Страница 11: ...the first use Remember always keep batteries away from flame When storing the unit for long periods remember to regularly give batteries a full charge 3 4 hours This should be done once every 4 to 6 weeks Excessive overcharging can shorten battery life This RemoteTrainer Series is equipped with a safety feature to prevent over charging If your equipment has not been charged for an extended period ...

Страница 12: ...ts to make sure that contact is consistent Longer probes are also available through our Customer Care Centre For a listing of Customer Care Centre 3C telephone numbers visit our website at www petsafe net 4 Check the tightness of the Receiver Collar by inserting one finger between the collar and your dog s neck 3C The fit should be snug but not constricting 5 Allow your dog to wear the Receiver Co...

Страница 13: ... level 2 several times before moving up to the next level YOUR PET SHOULD NOTVOCALIZE OR PANIC 3 WHEN RECEIVING STIMULATION IFTHIS HAPPENS THE STIMULATION LEVEL ISTOO HIGH ANDYOU NEEDTO GO BACKTOTHE PREVIOUS LEVEL AND REPEATTHE PROCESS Move up through the Stimulation levels until your pet 4 reliably responds to the Stimulation If your pet continues to show no response at Level 8 check 5 the fit of...

Страница 14: ... before placing the Receiver Collar back on his neck CAUTION A condition called Pressure Necrosis which is a devitalization of the skin due to excessive and prolonged contact against the contact points may occur if the steps above are not followed _______________________________ Two Dog System Note If you wish to add another receiver collar to the training system extra Receiver Collars are availab...

Страница 15: ... 2 Mode ____________________________________ RemoteTransmitter Functions for Dog 2 Mode Upper Left Button Dog 1 Tone Lower Left Button Dog 1 Stimulation Only Dog 1 2 Boost Press 2 Boost and the Lower Left Button simultaneously Upper Right Button Dog 2 Tone Lower Right Button Dog 2 Stimulation Only Dog 2 2 Boost Press 2 Boost and the Lower Right Button simultaneously Dog 1 Dog 2 Correction Levels T...

Страница 16: ...of the Remote Transmitter is pressed or if you feel the Receiver Collar is not responding to the Remote Transmitter 1 With the Receiver Collar off your pet turn the Receiver Collar off 2 Press and hold the On Off button for 5 seconds 3 The Receiver Collar will beep and the LED will flash 4 Press any Transmitter button 5 The Receiver Collar will respond and pair 6 If the Receiver Collar does not be...

Страница 17: ...ed by the training tones Therefore training sessions should be conducted out of hearing range of other pets Never use the RemoteTrainer to correct or eliminate any form of aggressive behaviour We recommend you contact your local veterinarian or professional trainer to determine if your pet might be aggressive Teaching Your Pet the Positive Tone Before using the Trainer to correct your pet spend 10...

Страница 18: ... obedience commands such as Sit or Stay Can I attach a lead to the Receiver Collar Do not attach a lead to the collar This can result in pulling the Contact Points too tightly against your pet s neck Attach a lead to a separate non metallic collar or harness making sure the extra collar does not put pressure on the Contact Points Once my pet is trained and has been obeying my commands will he have...

Страница 19: ...t of time you can press the Stimulation button and deliver Stimulation to your pet continuously is 8 seconds After eight seconds the Remote Transmitter will time out and the Stimulation button must be released and pressed again What do I do if my pet s neck becomes red and irritated This condition is due to the Contact Points irritating the skin Discontinue use of the Receiver Collar for a few day...

Страница 20: ... on the Receiver Collar Please refer to the Test Light Instructions section for details Increase the correction level Refer to Find the Best Stimulation Level ForYour Pet for more information Make sure the Receiver Collar s Contact Points are placed snugly against your pet s skin Refer to Fit the Receiver Collar for more information The Receiver Collar will not turn on Make sure the Receiver Colla...

Страница 21: ...attery and re test If Test Light still does not flash contact the Customer Care Centre or visit our website at www petsafe net Accessories To purchase additional accessories for your PetSafe 350 m 900 m Series RemoteTrainers contact the Customer Care Centre or visit our website at www petsafe net to locate a retailer near you Description Part Number 350 m Add A Dog PDT20 11977 900 m Add A Dog PDT2...

Страница 22: ...PDT20 11977 350 m units operate on one battery of the type Rechargeable Lithium Ion with a 3 7Volt 200 mAH capacity The Receiver Collar for the PDT20 11946 and PDT20 11979 900 m units operate on one battery of the type Rechargeable Lithium Ion with a 3 7 Volt 400 mAH capacity WARNING RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIO...

Страница 23: ...ct is subject to your acceptance without modification of the terms conditions and notices contained herein Use of this Product implies acceptance of all such terms conditions and notices If you do not wish to accept these terms conditions and notices please return the Product unused in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of ...

Страница 24: ...th the misuse of this Product The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law For the avoidance of doubt nothing in this clause 4 shall limit Radio Systems Corporation s liability for human death or personal injury or fraud or fraudulent misrepresentation 5 Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves th...

Страница 25: ...ernet www petsafe net ___________________________________________________________________ Table des matières Contenu du kit 26 Autres articles dont vous pourriez avoir besoin 26 Fonctionnement du système 26 Définitions 27 Manuel d utilisation 29 Préparation de l émetteur 29 Préparation du collier récepteur 32 Ajustement du collier récepteur 35 Les instructions de dressage 36 Trouver le meilleur ni...

Страница 26: ... séries 350 m 900 m Collier de dressage de luxe pour petits chiens Collier de dressage de luxe pour grandes chiens sont confortables pour votre chien et faciles à utiliser grâce à un écran numérique indiquant exactement le niveau de stimulation utilisé Le collier de dressage vous aide à maîtriser votre chien sans laisse et dans un rayon de 350 ou 900 mètres Le collier récepteur de votre chien est ...

Страница 27: ...radio au collier récepteur L émetteur est étanche Écran numérique Niveau de stimulation indique le niveau de stimulation pour le chien 1 ou le chien 2 de 1 faible à 8 élevée Indique également la fonction Booster 2 Chien 1 Le symbole de collier actif s affiche pour désigner le chien 1 Chien 2 Les symboles Chien 1 et Chien 2 s affichent collier Écran numérique Signal sonore Stim Up Prise de charge a...

Страница 28: ...iveaux supérieurs au niveau actuellement sélectionné Collier récepteur fournit une stimulation ou émet un signal sonore à la réception d un signal de l émetteur Le collier est étanche Bouton marche arrêt maintenez ce bouton enfoncé pour mettre le collier récepteur en marche et pour l arrêter Contacteurs contacteurs du collier récepteur par lesquels la stimulation est émise Prise de charge avec cac...

Страница 29: ...au dessus pour qu une nouvelle stimulation soit transmise Signal sonore positif utilisez ce signal sonore pour encourager un comportement positif Il est essentiel de l utiliser au bon moment Félicitez ou récompensez votre chien immédiatement après avoir utilisé le signal sonore positif Manuel d utilisation Préparation de l émetteur Chargement de l émetteur 1 Retirer le cache en plastique protégean...

Страница 30: ... Les divers symboles qui s affichent à l écran sont expliqués ci dessous Affichage numérique Indique le niveau de stimulation choisi pour le chien 1 ou le chien 2 Chien 1 Chien 2 Le symbole affiché désigne le collier récepteur actif Voir section Disposi tif pour deux chiens en page 37 Signal sonore ou stimulation Lorsque vous appuyez sur le bouton signal sonore ou sur Stimulation le symbole Chien ...

Страница 31: ...etteur Lorsque seul le contour du voyant de la pile est affiché la pile de l émetteur n est pas capable d alimenter des transmissions vers le récepteur L émetteur doit être rechargé avant de pouvoir être à nouveau utilisé Fonctions de l émetteur pour le Chien 1 Fonction de l émetteur Couleur du bouton Réaction de l écran numérique Bouton supérieur gauche Noir Signal sonore seul Bouton inférieur ga...

Страница 32: ...ture Appuyer vers le haut sur le 2 déclencheur et faire glisser le clip ceinture hors de la clavette Pour le replacer Faire glisser le clip ceinture dans la 1 clavette jusqu à l emboîter Clip pour le cordon tour de cou Clip ceinture ___________________________________ Préparation du collier récepteur Chargement du collier récepteur 1 Retirer le cache en plastique protégeant la prise de charge du c...

Страница 33: ...teur Dès que le collier récepteur est allumé appuyez sur le bouton supérieur 3 gauche de l émetteur Le collier récepteur doit émettre un signal sonore tant que le bouton supérieur gauche reste enfoncé Si vous n entendez pas de bip consultez la section Codage de l émetteur et du collier récepteur Remarque pour allonger l autonomie de la pile éteindre le collier récepteur lorsqu il n est pas utilisé...

Страница 34: ...sation Souvenez vous il faut toujours tenir les batteries à l abris des flammes Lorsque vous n utilisez pas le dispositif pendant de longues périodes pensez à recharger complètement les batteries 3 à 4 heures de manière régulière Une recharge complète doit être effectuée une fois toutes les 4 à 6 semaines Une recharge excessive peut diminuer la durée de vie des batteries Cette série de collier de ...

Страница 35: ...ntact efficace 3B Des contacteurs plus longs sont disponibles auprès de notre Service clientèle Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle visitez notre site Internet www petsafe net 3C 4 Vérifiez que le collier récepteur soit bien ajusté et que vous pouvez passer un doigt entre le collier et le cou de votre chien 3C Le collier doit être bien serré mais sans excès 5 Laissez votre...

Страница 36: ...nouvelez cette opération 2 plusieurs fois avant d augmenter le niveau de stimulation VOTRE ANIMAL NE DOIT PAS ABOYER NI GÉMIR 3 OU PANIQUER À CAUSE DE LA STIMULATION SI C EST LE CAS LE NIVEAU DE STIMULATION EST TROP ÉLEVÉ ETVOUS DEVEZ REDESCENDRE D UN NIVEAU AVANT DE RENOUVELER L OPÉRATION Augmentez les niveaux de stimulation jusqu à ce que votre 4 animal réponde de manière fiable à la stimulation...

Страница 37: ...maine avec un gant et un savon doux puis soigneusement rincés Veillez à ce que le cou de votre chien soit bien sec avant de lui remettre le collier récepteur ATTENTION Un cas de nécrose cutanée qui correspond à une dévitalisation de la peau dûe à un contact excessif et prolongé avec les contacteurs peut apparaître si les points ci dessus ne sont pas respectés _______________________________ Dispos...

Страница 38: ...ier récepteur réagit et le codage est terminé 6 Si le collier récepteur n émet pas deux fois un signal Écran numérique Chien 1 Signal sonore Chien 2 Signal sonore Prise de charge avec cache Antenne de l émetteur Chien 1 Stimulation Chien 2 Stimulation Booster 2 niveaux voir tableau ci dessous Fonctions des boutons pour le mode avec deux chiens sonore veuillez contacter le Service clientèle Pour co...

Страница 39: ... sur l émetteur Maintenez le bouton Booster 2 enfoncé pendant 5 secondes Appuyez sur le bouton inférieur droit jusqu à ce que le symbole Dog 1 apparaisse sur l écran Appuyer sur le bouton Booster 2 pour quitter le menu _______________________________ Codage de l émetteur et du collier récepteur Si votre collier récepteur n émet pas de signal sonore lorsque vous appuyez sur le bouton supérieur gauc...

Страница 40: ...essage Les séances de dressage doivent donc se dérouler hors de portée d oreille d autres animaux N utilisez jamais le collier de dressage pour corriger ou éliminer un comportement agressif Nous vous recommandons de contacter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel pour déterminer si votre animal risque d être agressif Apprende à votre chien ce qu est le signal sonore positif Avant d utilis...

Страница 41: ...apprendre les ordres de base comme Assis et Pas bouger Est il possible d attacher une laisse au collier récepteur N attachez pas de laisse au collier Les contacteurs risqueraient alors d exercer une pression trop forte sur le cou de votre animal Attachez une laisse à un collier ou un harnais non métallique distinct en vérifiant que le collier supplémentaire n exerce aucune pression sur les contact...

Страница 42: ...ion à un chien La durée maximale de stimulation en continu est de 8 secondes Après huit secondes le collier récepteur se met en veille et il est nécessaire de relâcher le bouton de stimulation avant de pouvoir l activer à nouveau Que dois je faire si le cou de mon chien devient rouge et irrité Ce problème provient d une irritation provoquée par les contacteurs Arrêtez d utiliser le collier récepte...

Страница 43: ...on Instructions relatives à la lampe test pour plus de détails Augmentez le niveau de correction Consultez la section Trouver le meilleur niveau de stimulation pour votre chien pour plus d informations Vérifiez que les contacteurs du collier récepteur soient bien contre la peau de votre chien Consultez la section Ajustement du collier récepteur pour plus d informations Le collier récepteur ne s al...

Страница 44: ...terie et testez à nouveau Si la lampe de test ne clignote toujours pas veuillez contacter le Service clientèle ou visitez notre site internet www petsafe net Accessoires Pour commander des accessoires supplémentaires pour vos colliers de dressage PetSafe des séries 350 m 900 m contactez le Service clientèle ou visitez notre site www petsafe net pour trouver un revendeur près de chez vous Descripti...

Страница 45: ... en vigueur dans votre localité L émetteur fonctionne avec une batterie rechargeable de type lithium ion ayant une capacité de 7 4 volts et 500 mAH Les colliers récepteurs pour les dispositifs PDT20 11939 et PDT20 11977 350 m fonctionnent avec une batterie rechargeable de type lithium ion ayant une capacité de 3 7 volts et 200 mAH Le collier récepteur pour les dispositifs PDT20 11946 et PDT20 1197...

Страница 46: ...l doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui peuvent être à l origine d un fonctionnement non souhaité Collier récepteur Ce dispositif est conforme aux limitations de la norme RSS 310 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES 003 du Canada Australie Ce système satisfait à la norme de compatibilité électromagnétique spécifié par l ACMA Australian Com...

Страница 47: ...imal L utilisation inappropriée de ce produit peut représenter une violation des lois fédérales étatiques ou locales 4 Limitation de responsabilité Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour i des dommages directs indirects punitifs accidentels spéciaux ou secondaires ii ni pour des dommages occasionnés ou associés à l utilisation ou à ...

Страница 48: ...ww petsafe net ___________________________________________________________________ Inhoudsopgave Onderdelen 49 Ander materiaal dat u mogelijk nodig heeft 49 Zo werkt het systeem 49 Belangrijke definities 50 Gebruiksaanwijzing 52 Voorbereiden van de Afstandszender 52 Voorbereiden van de ontvangerhalsband 55 Pasklaar maken van de Ontvangerhalsband 58 Opleidingsinstructies 59 Het beste stimulatienive...

Страница 49: ...ing voor kleine honden Deluxe trainer met afstandsbediening voor grote hond zijn comfortabel voor uw huisdier en makkelijk in het gebruik met een geavanceerde digitale display waarin u kunt zien welk stimulatieniveau u gebruikt De AfstandsTrainer ondersteunt u bij het beheersen van uw huisdier zodat een leiband van 350 of 900 meter niet nodig is Met een druk op de knop stuurt uw afstandsbediening ...

Страница 50: ...ities Afstandszender Stuurt het radiosignaal naar de ontvanger halsband Deze is waterwerend Digitale display Stimulatieniveuau toont Hond 1 of Hond 2 stimulatieniveau Laag 1 tot Hoog 8 Geeft ook 2 Boost aan Hond 1 Het symbool voor de actieve halsband toont aan dat Hond 1 is geactiveerd Hond 2 Toont de symbolen voor Hond 1 en Hond 2 voor een systeem met 2 honden dienen extra aankopen plaats te vind...

Страница 51: ...uit 2 stappen meer dan het huidige ingestelde niveau Ontvangerhalsband Voert de stimulatie uit of geeft de toon af middels een signaal van de afstandszender Deze is waterwerend Aan Uit knop Kort indrukken en ingedrukt houden schakelt de ontvangerhalsband in en uit Contactpunten De contacten waarmee de ontvangerhalsband de stimulatie geeft Oplaadcontact met deksel Aan Uit knop Vooraanzicht Achter O...

Страница 52: ...rdat er weer stimulatie kan worden uitgevoerd Positieve Toon Gebruik de Positieve toon als markering voor het versterken van positief gedrag Nogmaals timing is van groot belang Na de positieve toon dient u uw hond direct te prijzen en te belonen Gebruiksaanwijzing Voorbereiden van de Afstandszender Opladen van de Afstandszender 1 Til het rubberen klepje op waarmee het oplaadcontact van de afstands...

Страница 53: ...illekeurige knop wordt de display weer aangezet De betekenis van de verschillende symbolen die u op de display ziet wordt hieronder uitgelegd Numerieke uitlezing Toont het gekozen stimulatieniveau voor Hond 1 of Hond 2 Hond 1 Hond 2 Het getoonde symbool is de actieve ontvangerhalsband Zie het twee honden systeem op pagina 60 Toon of Stimulatie Bij het indrukken van toon of stimulatie zal het Hond ...

Страница 54: ...dan eerst opgeladen zijn om zijn functie te kunnen hervatten Afstandszender functies voor Hond 1 Zenderfunctie Knopkleur Digitale Display Respons Knop linksboven Zwart Alleen toon Knop linksonder Zwart Alleen stimulatie Knop rechtsboven Grijs Correctieniveau omhoog Knop rechtsonder Grijs Correctieniveau omlaag 2 Boostknop Rood 2 boven het geselecteerde correctieniveau Zie systeem voor twee honden ...

Страница 55: ...contact van de ontvangerhalsband wordt bedekt 2 Steek de oplaadplug in het oplaadcontact van de ontvangerhalsband 3 Steek de universele oplaadadapter in een standaard stopcontact met gebruik van de juiste adapterstekker 4 Laadt de ontvangerhals band op tot het groene ver klikkerlampje aangaat en blijft branden Heropladen duurt meestal 3 4 uur Kleine hond 350 meter ontvangerhalsband Oplaadaansluiti...

Страница 56: ...en Kleine hond 350 meter ontvangerhalsband Grote hond 900 meter ontvangerhalsband Aan Uit knop Aan Uit knop Uitschakelen van de ontvangerhalsband 1 Houdt de aan uit knop ingedrukt tot de rode LED gaat branden en de ontvangerhalsband van hoog naar laag piept 2 Laat de aan uit knop los Schakel de ontvangerhalsband uit als deze niet in gebruik is om de levensduur tussen de oplaadcycli te verlengen De...

Страница 57: ...de levensduur van de batterij verkorten Deze serie Afstandstrainers is uitgerust met een beveiliging om overladen te voorkomen Als uw apparatuur gedurende een langere periode niet is geladen zal de bat terij korter mee gaan dan tijdens de eerste keren van gebruik Daarna zal de batterij weer terugkeren naar de capaciteit die voorheen werd geleverd U kunt enkele honderden oplaadcycli verwachten van ...

Страница 58: ...an uw hond naast de oren Zorg dat de contactpunten aan de onderzijde van de nek van uw hond zijn geplaatst en de huid aanraken 3B Opmerking Het is soms 3B nodig om wat haar weg te halen rondom de contactpunten zodat er beter contact gemaakt kan worden Langere sondes zijn eventueel beschikbaar via de klantenservice Een lijst van telefoonnummers van de klantendienst 3C via de website www petsafe net...

Страница 59: ...t Dit wordt het herkenningniveau genoemd Een kleine verandering in het gedrag van uw huisdier zoals nieuwsgierig rondkijken aan zijn kraag krabbelen of met de oren bewegen geeft het meest geschikte herkenningniveau aan Volg de stappen hieronder om het herkenningniveau van uw huisdier te vinden Druk gedurende 1 a 2 seconden ononderbroken op de 1 stimulatieknop bij niveau 1 op de digitale display In...

Страница 60: ...ig gebruik van de halsband voor enkele dagen Als deze uitslag meer dan 48 uur aanhoudt raadpleeg dan uw dierenarts Om huidirritatie te voorkomen Mag de ontvangerhalsband niet meer dan 8 uren gedurende een periode van 24 uur worden gedragen U dient de nek en de contactpunten wekelijks schoon te maken met een washand en een milde zeep en daarna ruim spoelen met water Zorg ervoor dat de hals van uw h...

Страница 61: ...l knipperen 4 Druk op Hond 2 de knop rechts boven of rechts onder 5 De ontvangerhalsband zal reageren en paren 6 Indien de ontvangerhalsband niet tweemaal piept neem dan contact op met de Klantenservice Voor een lijst van telefoonnummers van de Klan Digitale display Hond 1Toon Hond 2 Toon Oplaadcontact met deksel Zenderantenne Hond 1 Stimulatie Hond 2 Stimulatie 2 Boost zie tabel hieronder Knopfun...

Страница 62: ...kt Druk op de knop rechtsonder tot het Hond 1 symbool op de Digitale display verschijnt Druk op 2 Boost om het menu te verlaten _______________________________ Het paren van de afstandszender en de ontvangerhalsband Indien de ontvangerhalsband niet piept als de knop linksboven op de afstandszender wordt ingedrukt of indien u voelt dat de ontvangerhalsband niet op de afstandszender reageert 1 Met d...

Страница 63: ... horen Daarom zouden sessies buiten het gehoorbereik van andere huisdieren moeten worden uitgevoerd Gebruik nooit de AfstandsTrainer om agressief gedrag te corrigeren of te elimineren Wij raden u aan om met uw plaatselijke dierenarts of professionele trainer contact op te nemen om vast te stellen of uw huisdier agressief gedrag vertoont Uw huisdier de positieve toon aanleren Voor het gebruik van d...

Страница 64: ... Zit of Blijf kunnen leren Kan ik een leiband aan de ontvangerhalsband bevestigen Bevestig geen lijn aan de halsband Hierdoor zouden de contactpunten te strak tegen de hals aan kunnen komen Bevestig de lijn aan een aparte niet metalen halsband of tuigje en zorg ervoor dat deze halsband geen extra druk op de contactpunten geeft Als mijn huisdier eenmaal getraind is en aan de com mando s gehoor zaam...

Страница 65: ...d die u kunt gebruiken voor het ingedrukt houden van de stimulatieknop is 8 seconden Na acht seconden zal de afstandszender een time out geven en moet de stimulatieknop opnieuw worden vrijgegeven en worden ingedrukt Wat doe ik als de nek van mijn huisdier rood en geïrriteerd wordt Deze toestand wordt veroorzaakt door het irriteren van de huid door de contactpunten Beëindig het gebruik van de ontva...

Страница 66: ...els het toepassen van de TestLicht kit bijgevoegd in uw pakket op de ontvangerhalsband Zie het hoofdstuk Test Licht Instructies voor details Verhoog het correctieniveau Zie De beste stimulatieniveaus voor uw huisdier vinden voor meer informatie Zorg ervoor dat de contactpunten van de ontvangerhalsband licht tegen de huid van uw huisdier zijn geplaatst Zie Ontvangerhalsband passend maken voor meer ...

Страница 67: ...est Licht nog niet oplicht verzoeken wij u contact op te nemen met de klantenservice of bezoek onze website www petsafe net Accessoires Voor aanschaf van extra accessoires voor uw PetSafe 350 m 900 m Serie AfstandTrainers neemt u contact op met de klantenservice of bezoekt u onze website op www petsafe net voor een verkooppunt bij u in de buurt Beschrijving Bestelnummer 350 Meter Add A Dog PDT20 1...

Страница 68: ... Volt Lithium batterij met 500 mAH vermogen De ontvangerhalsbanden voor de PDT20 11939 en PDT20 11977 350 m unit werken met een batterij van het type Herlaadbare Lithium Ion met een 3 7Volt 200 mAH capaciteit De ontvangerhalsbanden voor de PDT20 11946 en PDT20 11979 900 m unit werken met een batterij van het type Herlaadbare Lithium Ion met een 3 7 Volt 400 mAH capaciteit WAARSCHUWING EXPLOSIEGEVA...

Страница 69: ...at voldoet aan de toepasbare EMC vereisten specificeerde door de ACMA Australische Communicatie en Mediaautoriteit __________________________________________________________________ Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid 1 Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging zonder wijziging van de voorwaarden condities en opmerkingen die hierin sta...

Страница 70: ...d Radio Systems Corporation zal in geen geval aansprakelijk zijn voor i enige directe indirecte financiële incidentele speciale of gevolgschade of ii enige andere schade die voortvloeit uit of in verband staat met het gebruik of misbruik van dit Product De koper neemt alle risico s en aansprakelijkheden aan die samenhangen met het gebruik van dit product conform aan de wetgeving Om twijfel te verm...

Страница 71: ...disponible en el sitio www petsafe net ___________________________________________________________________ Índice Componentes 72 Otros artículos que puede necesitar 72 Cómo funciona el sistema 72 Definiciones 73 Manual de funcionamiento 75 Preparación del transmisor 75 Preparación del collar receptor 78 Ajustar el collar receptor 81 Encontrar el mejor nivel de estimulación para su mascota 82 Siste...

Страница 72: ... Collar de adiestramiento deluxe para perros pequeños Collar de adiestramiento deluxe para perro grandes son cómodos para su mascota y fáciles de usar además cuentan con una pantalla digital avanzada que le dice exactamente qué nivel de estimulación está usando El collar de adiestramiento le ayuda a controlar a su mascota sin utilizar una correa en una distancia de 350 o 900 metros Al presionar un...

Страница 73: ...ra los niveles de estimulaciones de perro 1 o 2 Low 1 High 8 bajo 1 a alto 8 También indica 2 Boost Potenciador automático de la estimulación 2 niveles Dog 1 Perro 1 El símbolo del collar activo aparecerá para indicar el perro 1 Dog 2 Perro 2 Aparecerán los Pantalla digital Señal acústica para perro 1 Señal acústica para perro 2 Toma de carga con protector Antena del transmisor Estimulación para p...

Страница 74: ...ción 2 niveles rojo Da una estimulación continua dos niveles más alta que el nivel seleccionado en ese momento Collar receptor Proporciona estimulación o una señal acústica a una señal del transmisor Es resistente al agua Botón de encendido apagado on off Presionar y sujetar durante un momento este botón encenderá y apagará el collar receptor Toma de carga con protector Botón de encendido apagado ...

Страница 75: ... antes de que se pueda suministrar una estimulación adicional Señal acústica positiva Use la señal acústica positiva como un marcador para reforzar la conducta positiva De nuevo la oportunidad del momento es crítica Elogie o déle una golosina al perro inmediatamente después de la señal acústica positiva Manual de funcionamiento Preparación del transmisor Carga del del transmisor 1 Levante el prote...

Страница 76: ... volverá a encender la pantalla A continuación se explican los diferentes símbolos que podrá ver en la pantalla Lectura numérica Muestra el nivel de estimulación elegido para el perro 1 o el perro 2 Perro 1 perro 2 El símbolo que aparece es el del collar receptor activo Véase sistema de dos perros en página 83 Señal acústica o estimulación Cuando se presiona señal acústica o estimulación aparecerá...

Страница 77: ...tería baja 1 6 capacidad Cuando sólo aparece el contorno de la batería la batería del transmisor no puede emitir transmisiones al receptor El transmisor debe recargarse para volver a estar operativo Funciones del transmisor para el modo perro 1 Función del transmisor Color del botón Respuesta de la pantalla digital Botón izquierdo superior Negro Sólo señal acústica Botón izquierdo inferior Negro S...

Страница 78: ...e cinturón Presione hacia arriba sobre 2 la parte que se abre y deslice el clip de cinturón fuera de donde estaba insertado Para volver a colocarlo Deslice el clip de cinturón 1 en el lugar donde se vaya a insertar hasta que haga clic Anilla para el cordón Pinza del cinturón ___________________________________ Preparación del collar receptor Carga del collar receptor 1 Levante el protector de goma...

Страница 79: ... Una vez que el collar receptor se haya encendido presione el botón de la 3 izquierda superior del transmisor Una vez presionado el collar receptor debe emitir pitidos siempre que el botón de la izquierda superior sea presionado Si no actúa así véase Emparejar el transmisor y el collar receptor Nota Para prolongar la vida útil de la batería apague el collar receptor cuando no lo esté utilizando Co...

Страница 80: ...a pero necesitan una carga completa 4 5 horas antes del primer uso Recuerde mantener siempre las baterías alejadas del fuego Cuando almacene la unidad durante largos periodos recuerde cargar la batería por completo 3 4 horas con regularidad Esto se debería hacer una vez cada 4 6 semanas La sobrecarga excesiva puede reducir la vida útil de la batería Esta serie de collares de adiestramiento está eq...

Страница 81: ...ulta necesario recortar el pelo alrededor de los 3B puntos de contacto para asegurase de que el contacto sea consistente También se pueden encontrar sensores más largos disponibles a través del Centro de atención al cliente Para obtener un listado de los números de teléfono 3C del Centro de atención al cliente visite nuestro sitio web www petsafe net 4 Compruebe el ajuste del collar receptor inser...

Страница 82: ...rar el nivel de reconocimiento de su mascota Empezando en el nivel 1 de la pantalla digital presione el botón de 1 estimulación continuamente de 1 a 2 segundos Si su mascota no muestra ninguna reacción repita el nivel de 2 estimulación varias veces antes de pasar al siguiente nivel SU MASCOTA NO DEBE ARTICULAR NINGÚN LADRIDO 3 NI ASUSTARSE CUANDO RECIBA UNA ESTIMULACIÓN SI ESTO OCURRE EL NIVEL DE ...

Страница 83: ...su mascota y los puntos de contacto se deben lavar semanalmente con un paño mojado y jabón de manos suave después se deben enjuagar bien Asegúrese de que el cuello de su mascota esté completamente seco antes de volver a colocar el collar receptor ATENCIÓN Una afección llamada necrosis por presión que es una desvitalización de la piel debida a un contacto excesivo y prolongado contra los puntos de ...

Страница 84: ... con el Centro de atención al cliente Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Pantalla digital Señal acústica para perro 1 Señal acústica para perro 2 Toma de carga con protector Antena del transmisor Estimulación para perro 1 Estimulación para perro 2 2 Boost véase tabla que sigue a continuación Funciones del botón para el modo perro 2 Cliente visite nuest...

Страница 85: ...n derecho inferior hasta que aparezca el símbolo del perro 1 en la pantalla digital Presione el botón de potenciar 2 Boost para salir del menú _______________________________ Emparejar el transmisor y el collar receptor Si su collar receptor no emite pitidos cuando presiona el botón izquierdo superior del transmisor o si le parece que el collar receptor no está respondiendo al transmisor 1 Apague ...

Страница 86: ...Por lo tanto las sesiones de adiestramiento deben ser llevadas a cabo fuera del campo de audición de otras mascotas No use nunca el collar de adiestramiento para corregir o eliminar ninguna forma de conducta agresiva Le recomendamos que se ponga en contacto con su veterinario local o adiestrador profesional para determinar si su mascota podría ser agresiva Enseñar a su mascota la señal acústica po...

Страница 87: ...diencia básicos tales como Siéntate ó Quédate Puedo poner una correa al collar receptor No enganche una correa al collar receptor De lo contrario podría hacer que los puntos de contacto ejercieran demasiada presión contra el cuello de su perro Enganche la correa a otro collar no metálico o a un arnés asegurándose de que ese otro collar no ejerza presión sobre los puntos de contacto Tendrá que segu...

Страница 88: ...xima de tiempo que puede presionar el botón de estimulación y dar estimulación a su mascota de forma continuada es 8 segundos Después de ocho segundos el transmisor entrará en pausa y debe soltar y presionar de nuevo el botón de estimulación Qué hago si el cuello de mi mascota se pone rojo e irritado Esto se debe a la irritación que producen los puntos de contacto en la piel Deje de usar el collar...

Страница 89: ... Instrucciones relativas al uso de la llave multiusos para más detalles Aumente el nivel de corrección Consulte Encontrar el mejor nivel de estimulación para su mascota para más información Asegúrese de que los puntos de contacto del collar receptor estén colocados de forma ajustada contra la piel de su mascota Consulte Ajustar el collar receptor para más información El collar receptor no se encie...

Страница 90: ...dear póngase en contacto con el Centro de Atención al cliente o visite nuestro sitio web en www petsafe net Accesorios Para comprar accesorios adicionales para sus collares de adiestramiento de las series 350 m 900 m de PetSafe póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www petsafe net para encontrar un minorista en su ciudad o región Descripción Número ...

Страница 91: ...s collares receptores para las unidades PDT20 11939 y PDT20 11977 350 m funcionan con una batería de ión de litio recargable con una capacidad de 3 7 voltios 200 mAH El collar receptor para las unidades PDT20 11946 y PDT20 11979 900 m funciona con una batería de ión de litio recargable con una capacidad de 3 7 voltios 400 mAH ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UNA DE UN...

Страница 92: ... digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES 003 Australia Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especificados por la ACMA Australian Communications and Media Authority __________________________________________________________________ Condiciones de uso y limitación de responsabilidad 1 Términos de uso El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modificación...

Страница 93: ...s estatales o locales 4 Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será responsable por i ningún daño indirecto punitivo accidental especial o consiguiente o ii cualesquiera daño que resulte de o esté relacionado con el mal uso de este Producto El Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso de este Producto hasta ...

Страница 94: ...ro sitoWeb all indirizzo www petsafe net ___________________________________________________________________ Indice Componenti 95 Altro materiale eventualmente occorrente 95 Come funziona il sistema 95 Definizioni chiave 96 Manuale di funzionamento 98 Preparazione del trasmettitore 98 Preparazione del collare ricevitore 101 Sistemazione del collare ricevitore 104 Ricerca del livello di stimolazion...

Страница 95: ...m 900 m Collare di addestramento deluxe per cani di taglia piccola Collare di addestramento deluxe per cani di taglia grossa sono confortevoli per il vostro cane e facili da usare dotati di un display digitale avanzato che dice esattamente quale livello di stimolazione si sta utilizzando Il collare di addestramento aiuta a controllare il proprio cane senza guinzaglio ad una portata di 350 o di 900...

Страница 96: ... È impermeabile Display digitale Livello di stimolazione mostra il livello delle stimolazioni per il Cane 1 o il Cane 2 da 1 basso a 8 elevato Indica anche Potenziamento 2 livelli Cane 1 Il simbolo di collare attivo viene visualizzato per indicare il Cane 1 Cane 2 I simboli di Cane 1 e Cane 2 vengono visualizzati è Display digitale Segnale acustico Aumento stim Connettore per caricamento con coper...

Страница 97: ...imolazione continua superiore di 2 livelli rispetto al livello della selezione corrente Collare ricevitore eroga stimolazione o un segnale acustico dopo un segnale del trasmettitore È impermeabile Interruttore di acceso spento tenendo premuto leggermente il pulsante il collare ricevitore si accende o si spegne Connettore caricabatterie con coperchio Interruttore acceso spento Vista anteriore Vedut...

Страница 98: ...ve essere rilasciato e premuto nuovamente Segnale acustico per il rinforzo positivo da utilizzare come segnale di rinforzo di un comportamento positivo Ancora una volta la tempestività è molto importante Dopo un segnale acustico di rinforzo di un comportamento positivo lodare o gratificare il cane immediatamente Manuale di funzionamento Preparazione del trasmettitore Caricamento del trasmettitore ...

Страница 99: ... visibili sul display vengono spiegati qui di seguito Valori numerici Mostrano i livelli di stimolazione scelti per il Cane 1 e il Cane 2 Cane 1 Cane 2 Il simbolo visualizzato è il collare ricevitore attivo del cane Vedere il Sistema per due cani a pagina 106 Segnale acustico o stimolazione Premendo il pulsante del segnale acustico o della stimolazione appare il simbolo di Cane 1 o Cane 2 in carat...

Страница 100: ...care il trasmettitore prima possibile Quando dell immagine appare solo il contorno la batteria del trasmettitore non è in grado di emettere verso il ricevitore Per rimetterlo in funzione è necessario ricaricarlo Funzioni del trasmettitore per Cane 1 Funzione trasmettitore Colore pulsante Risposta display digitale Pulsante superiore sinistro Nero Solo segnale acustico Pulsante inferiore sinistro Ne...

Страница 101: ...sante sulla clip Premere il pulsante verso l alto 2 e far scorrere la clip estraendola dall inserto Per rimetterla inserire la clip facendola scorrere 1 nell inserto finché non scatta Clip del cordoncino Clip per cintura ______________________________________________________________ Preparazione del collare ricevitore Carica del collare ricevitore 1 Sollevare il coperchio di gomma che protegge il ...

Страница 102: ...icevere un segnale radio dal trasmettitore Dopo aver acceso il collare ricevitore premere il pulsante superiore sinistro 3 sul trasmettitore Premendo il pulsante si deve avvertire il segnale acustico del collare ricevitore fino a che non viene premuto il pulsante superiore sinistro Se non si avverte fare riferimento a Collegamento del trasmettitore e del collare ricevitore Nota per risparmiare la ...

Страница 103: ...eta 4 5 ore prima di essere utilizzate la prima volta Ricordarsi di tenere sempre le batterie lontano dalle fiamme Se l unità viene riposta per periodi lunghi ricordarsi di ricaricare comple tamente 3 4 ore le batterie in modo regolare È necessario farlo ogni 4 6 settimane Una carica eccessiva può abbreviare la durata delle batterie Questa serie di collari di addestramento è dotata di una funzione...

Страница 104: ...cane verificando che tocchino la pelle 3B Nota talvolta è necessario tagliare il 3B pelo attorno ai punti di contatto per garantire una buona aderenza Presso il nostro Centro di assistenza clienti sono disponibili anche sonde più lunghe Per un elenco di numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti 3C visitare il nostro sito web all indirizzo www petsafe net 4 Controllare l aderenza del coll...

Страница 105: ...ere le orecchie indica il livello di riconoscimento più adatto Per trovare il livello di riconoscimento più adatto seguire questi passaggi Iniziando dal Livello 1 sul display digitale premere il pulsante di 1 stimolazione in modo continuo per 1 2 secondi Se l animale non mostra reazioni ripetere il livello di 2 stimolazione per alcune volte prima di passare al livello successivo RICEVENDO LA STIMO...

Страница 106: ...Per prevenire il verificarsi di irritazioni della pelle Il collare ricevitore non deve essere indossato per più di 8 ore ogni 24 Pulire una volta alla settimana il collo del cane e i punti di contatto con un panno e sapone neutro quindi sciacquare accuratamente Verificare che il collo dell animale sia completamente asciutto prima di ricollocare il collare ricevitore ATTENZIONE il mancato rispetto ...

Страница 107: ...inferiore sinistro per la modalità Cane 2 5 Il collare ricevitore risponde collegandosi 6 Se il collare ricevitore non emette un doppio segnale acustico contattare il Centro di assistenza clienti Per un elenco dei numeri di telefono del Display digitale Tonalità Cane 1 Tonalità Cane 2 Connettore per caricamento con coperchio Antenna del trasmettitore Stimolazione Cane 1 Stimolazione Cane 2 2 Livel...

Страница 108: ... 2 dal trasmettitore Tenere premuto il pulsante Potenziamento 2 Livelli per 5 secondi Premere il pulsante inferiore destro finché non appare il simbolo di Cane 1 sul display digitale Premere Potenziamento 2 Livelli per uscire dal menu _______________________________ Collegamento del trasmettitore e del collare ricevitore Se il collare ricevitore non emette il segnale acustico premendo il pulsante ...

Страница 109: ...sioni di addestramento devono essere condotte fuori dalla portata di udito di altri animali Non usare mai il collare di addestramento per correggere o eliminare qualsiasi forma di comportamento aggressivo Per stabilire se il proprio animale potrebbe essere aggressivo consigliamo di contattare il proprio veterinario o un addestratore professionale Insegnare al cane il segnale acustico di rinforzo p...

Страница 110: ...e essere in grado di imparare i comandi di base quali seduto o fermo Posso fissare un guinzaglio al collare ricevitore Non agganciare un guinzaglio al collare ricevitore per evitare di premere troppo i punti di contatto contro il collo Agganciarlo a un collare o finimento separato non metallico facendo in modo che non prema sui punti di contatto Quando il mio cane è stato addestrato e ubbidisce ai...

Страница 111: ... pulsante per l erogazione della stimolazione all animale in modo continuo è di 8 secondi Dopo otto secondi il trasmettitore si interrompe per motivi di sicurezza timeout e per essere premuto nuovamente deve essere rilasciato Che cosa fare se il collo dell animale diventa arrossato e irritato Questa condizione è dovuta all irritazione causata alla pelle dai punti di contatto Interrompere l utilizz...

Страница 112: ...i per l uso della chiave multiuso Aumentare il livello di correzione Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione Ricerca del livello di stimolazione ottimale per il proprio cane Verificare che i punti di contatto del collare ricevitore aderiscano bene alla pelle del cane Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione Sistemazione del collare ricevitore Il collare ricevitore no...

Страница 113: ...e ancora non funziona contattare il Centro di assistenza clienti o visitare il nostro sito web all indirizzo www petsafe net Accessori Per l acquisto di ulteriori accessori per la serie di collari di addestramento PetSafe da 350 m 900 m contattare il Centro di assistenza clienti o visitare il nostro sito web all indirizzo www petsafe net per conoscere l indirizzo del rivenditore più vicino Descriz...

Страница 114: ...di 7 4 Volt 500 mAH I collari ricevitori per le unità PDT20 11939 e PDT20 11977 350 m funzionano con una batteria del tipo a litio ione ricaricabile con una capacità di 3 7 Volt 200 mAH Il collare ricevitore per le unità PDT20 11946 e PDT20 11979 900 m funzionano con una batteria del tipo a litio ione ricaricabile con una capacità di 3 7 Volt 400 mAH AVVERTENZA IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTER...

Страница 115: ...vo è conforme ai requisiti EMC in vigore specificati dalla ACMA Australian Communications and Media Authority __________________________________________________________________ Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo 1 Termini di utilizzo L utilizzo del prodotto è soggetto all accettazione senza modifiche dei i termini delle condizioni e degli avvisi qui contenuti L uso di questo pr...

Страница 116: ...tà Radio Systems Corporation o qualunque azienda associata declinano ogni responsabilità per i qualunque danno indiretto punitivo incidentale speciale o conseguente o per ii qualsiasi perdita o danno derivanti da o collegati al semplice uso o all uso improprio di questo prodotto L acquirente si assume tutti i rischio o le responsabilità per l uso di questo prodotto nella misura totale in cui la le...

Страница 117: ... Sie über www petsafe net ___________________________________________________________________ Inhaltsverzeichnis Bestandteile 118 Zusätzliches Material das Sie eventuell benötigen 118 So funktioniert das System 118 Wichtige Definitionen 119 Gebrauchsanweisung 121 Bereiten Sie das Sendegerät vor 121 Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor 124 Passen Sie das Empfängerhalsband an 127 Finden Sie die be...

Страница 118: ...ner Deluxe für Kleine Hunde Remote Trainer Deluxe für großen Hund sind angenehm für Ihr Haustier und mit einer fortgeschrittenen Digitalanzeige einfach zu verwenden die Ihnen genau anzeigt welche Stimulationsstufe Sie jeweils verwenden Der Remotetrainer hilft Ihnen dabei Ihr Haustier ohne Leine in einem Bereich von 350 bzw 900 Meter zu kontrollieren Auf Knopfdruck sendet Ihr Remotetrainer ein Sign...

Страница 119: ...egerät Überträgt das Funksignal an das Empfängerhalsband Ist wasserdicht Digitalanzeige Stimulationsstufe zeigt die Stimulationsstufe Dog 1 Hund 1 oder Dog 2 Hund 2 Niedrig 1 bis Hoch 8 an Zeigt auch 2 Boost an Dog 1 Hund 1 Das aktive Empfängerhalsbandsymbol zeigt Dog 1 Hund 1 an Dog 2 Hund 2 Die Symbole Digitalanzeige Tone Stim Up hoch Ladeanschluss mit Abdeckung Senderantenne Stimulation Stim Do...

Страница 120: ...Rot Gibt ständig Stimulation ab die 2 Stufen höher als die aktuell gewählte Stufe ist Empfängerhalsband Gibt Stimulation oder Ton auf ein Signal vom Sendegerät hin ab Ist wasserdicht Ein Aus Taste Das kurzzeitige Drücken und Halten dieser Taste schaltet das Empfängerhalsband ein und aus Kontaktpunkte Die Kontakte über die das Empfängerhalsband Stimulation abgibt Ladeanschluss mit Abdeckung On Off ...

Страница 121: ...rneut drücken bevor weitere Stimulation abgegeben werden kann Positiv Ton Verwenden Sie den Positiv Ton als Betonung um positives Verhalten zu bestärken Auch hier ist das Timing kritisch Loben Sie Ihren Hund oder geben Sie ihm einen Hundesnack sofort nach dem Positiv Ton Gebrauchsanweisung Bereiten Sie das Sendegerät vor Laden Sie das Sendegerät 1 Öffnen Sie die Gummiabdeckung die den Ladeanschlus...

Страница 122: ...e Anzeige wieder ein Die verschiedenen Symbole die Sie eventuell auf der Anzeige sehen sind unten erklärt Numerische Anzeige Zeigt die gewählte Stimulationssstufe für Dog 1 Hund 1 oder Dog 2 Hund 2 Dog 1 Dog 2 Hund 1 Hund 2 Das angezeigte Symbol bezieht sich auf das aktive Hundeempfängerhals band Siehe System für zwei Hunde auf Seite 129 Ton oder Stimulation WirdTon oder Stimulation gedrückt ersch...

Страница 123: ...bertragung zum Sendegerät durchführen Das Sendegerät muss aufgeladen werden damit es wieder betriebsbereit ist Sendegerätfunktionen für Dog 1 Sendegerätfunktion Tastenfarbe Reaktion der Digitalanzeige Taste links oben Schwarz Nur Ton Taste links unten Schwarz Nur Stimulation Taste oben rechts Grau Korrekturstufe Hoch Taste rechts unten Grau Korrekturstufe ab 2 Boost Taste Rot 2 über der gewählten ...

Страница 124: ...k kung die den Ladeanschluss des Sendegeräts schützt 2 Stecken Sie den Ladegerätstecker in den Ladegerätanschluss am Empfängerhalsband 3 Stecken Sie den Universalladeadapter mit dem entsprechenden Adapterstecker in eine Standardsteckdose 4 Laden Sie das Empfänger halsband bis die grüne Anzeigeleuchte erscheint und stabil bleibt Aufladungen benötigen nur 3 4 Stunden 5 Wenn der Ladevorgang 350 Meter...

Страница 125: ...rn schalten Sie das Empfängerhalsband aus wenn es nicht in Gebrauch ist 350 Meter Empfängerhals band für kleinen Hund Empfängerhalsband für großen Hund 900 Meter On Off Taste On Off Taste Zum Ausschalten des Empfängerhalsbands 1 Drücken und halten Sie die On Off Taste bis die rote LED einschaltet und das Empfängerhalsband einen Piepton von hoch bis niedrig abgibt 2 Lassen Sie die On Off Taste los ...

Страница 126: ... sollte alle 4 bis 6 Wochen durchgeführt werden Überladen kann die Batterielebensdauer verkürzen Diese Remotetrainer Serie ist mit einer Sicherheitsfunktion zurVerhinderung einer Überladung ausgestattet Wenn Ihr Gerät für einen längeren Zeitraum nicht geladen wurde tritt even tuell eine reduzierte Lebensdauer bei den ersten paar Einsätzen auf Danach kehrt die Batterielebensdauer wieder zu den vorh...

Страница 127: ...Empfängerhalsband Ihrem Hund um den Nacken nahe bei den 3A Ohren Zentrieren Sie die Kontaktpunkte unterhalb des Halses Ihres Hundes so dass es die Haut berührt 3B Hinweis Es ist manchmal 3B notwendig die Haare um die Kontaktpunkte etwas kürzer zu schneiden damit der gleichmäßige Kontakt gewährleistet wird Über die Kundenbetreuung können Sie auch längere Sonden beziehen Für eine Liste der Eine List...

Страница 128: ...am besten für es ist Das wird Erkennungsstufe genannt Eine kleineVeränderung imVerhalten Ihres Haustiers wie beispielsweise neugieriges Herumschauen am Halsband kratzen oder seine Ohren schnalzen weist auf die Erkennungsstufe hin die am besten für es geeignet ist Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte um die Erkennungsstufe für Ihr Haustier zu finden Beginnen Sie mit Stufe 1 auf der Digitalanzeig...

Страница 129: ...erwendung des Halsbands für ein paarTage unterbrechen Wenn der Zustand länger als 48 Stunden lang anhält IhrenTierarzt zurate ziehen Zur Verhinderung von Hautreizungen Folgendes beachten Das Empfängerhalsband sollte nicht länger als 8 Stunden pro 24 Stunden getragen werden Der Hals Ihres Hundes und die Kontaktpunkte müssen wöchentlich mit einem Waschlappen und milder Handseife gewaschen und dann g...

Страница 130: ...d die LED blinkt auf 4 Drücken Sie Dog 2 die Taste rechts oben oder rechts unten 5 Das Empfängerhalsband reagiert und wird gekoppelt 6 Wenn das Empfängerhalsband nicht zweimal einen Piepton abgibt setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung inVerbindung Eine Liste mit den Telefonnummern Digitalanzeige Dog 1 Ton Dog 2 Ton Ladeanschluss mit Abdeckung Senderantenne Dog 1 Stimulation Dog 2 Stimulati...

Страница 131: ...as Symbol Dog 1 auf der Digitalanzeige erscheint Drücken Sie 2 Boost um das Menü zu verlassen _______________________________ Sendegerät mit Empfängerhals band koppeln Wenn Ihr Empfängerhalsband keinen Piepton abgibt wenn die Taste links oben auf dem Sendegerät gedrückt wird oder wenn Sie das Gefühl haben dass das Empfängerhalsband nicht auf das Sendegerät reagiert 1 Wenn das Empfängerhalsband von...

Страница 132: ...nsignalen beeinflusst Deshalb sollte dasTraining außerhalb der Hörweite von anderen Haustieren durchgeführt werden Verwenden Sie den Remotetrainer nie um irgendeine Art von aggressivem Verhalten zu korrigieren oder abzutrainieren Wir empfehlen Ihnen Ihren örtlichenVeterinär oder professionellenTrainer zu kontaktieren um festzustellen ob das Haustier eventuell aggressiv sein könnte Ihrem Haustier d...

Страница 133: ...an den Hals Ihres Hundes gedrückt werden Befestigen Sie eine Leine an einem separaten nicht metallischen Halsband oder Geschirr und achten Sie darauf dass das zusätzliche Halsband keinen Druck auf die Kontaktstifte ausübt Wenn mein Haus tier trainiert ist und meinen Befehlen gehorcht muss es dann weiterhin das Empfängerhalsband tragen Wahrscheinlich nicht Es muss das Empfängerhalsband eventuell vo...

Страница 134: ...ltung und die Stimulationstaste muss losgelassen und erneut gedrückt werden Was muss ich tun wenn der Hals meines Haustiers rot und gereizt wird Dieser Zustand ist auf die Kontaktpunkte zurückzuführen welche die Haut reizen Setzen Sie dieVerwendung des Empfängerhalsbands für ein paarTage aus Wenn der Zustand länger als 48 Stunden lang anhält IhrenTierarzt zurate ziehen Wenn die Haut wieder normal ...

Страница 135: ...nd platzieren Siehe bitte den Abschnitt Anleitungen zu Testleuchte für Einzelheiten Erhöhen Sie die Korrekturstufe Siehe Finden Sie die beste Stimulationsstufe für Ihr Haustier für weitere Informationen Stellen Sie sicher dass die Kontaktpunkte des Empfängerhalsbands eng an der Haut des Haustiers anliegen Siehe Empfängerhalsband anpassen für weitere Informationen Das Empfängerhals band lässt sich ...

Страница 136: ...estleuchte immer noch nicht blinkt setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung inVerbindung oder besuchen unsereWebsite auf www petsafe net Zubehör Wenn Sie weiteres Zubehör für Die Remotetrainer der PetSafe 350 m 900 m Serie kaufen möchten wenden Sie sich bitte an das Kundenbetreuungszentrum oder besuchen Sie unsereWebsite auf www petsafe net um einen Einzelhändler in Ihrer Nähe ausfindig zu ma...

Страница 137: ...mpfängerhalsband für die Geräte PDT20 11939 und PDT20 11977 350 m wird mit einer Batterie des Typs aufladbare Lithiumionenbatterie mit 3 7 Volt 200 mAH Kapazität betrieben Das Empfängerhalsband für die Geräte PDT20 11946 and PDT20 11979 900 m wird mit einer Batterie des Typs aufladbare Lithiumionenbatterie mit 3 7 Volt 400 mAH Kapazität betrieben WARNUNG EXPLOSIONSRISIKO WENN DIE BATTERIE MIT EINE...

Страница 138: ...uthority spezifiziert sind __________________________________________________________________ Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1 Verwendungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten dass Sie es ohne eine Modifizierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen DieVerwendung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingun...

Страница 139: ...n Unternehmen ist in keinem Fall für i etwaige direkte indirekte Straf Zufalls Sonder oder Folgeschäden und oder ii jedwedeVerluste oder Schäden haftbar die sich aus derVerwendung bzw dem Missbrauch dieses Produkts ergeben oder damit in Zusammenhang stehen Der Käufer übernimmt alle Risiken und Haftung aus derVerwendung dieses Produkts im vollsten vom Gesetz zulässigen Umfang Um alle Zweifel zu ver...

Страница 140: ...ne personlige oplysninger til anden side Den fulde garantierklæring er tilgængelig online på www petsafe net ___________________________________________________________________ Indholdsfortegnelse Komponenter 141 Andre artikler du kan behøve 141 Sådan virker systemet 141 Hoved begreber 142 Brugervejledning 144 Klargør fjernkontrolsenderen 144 Klargør modtagerhalsbånd 147 Tilpas modtagerhalsbåndet ...

Страница 141: ...nere Fjernkontroltræneren Lille hund Fjernkontroltræneren Stor hund er behagelige for dit kæledyr og nemme at bruge med et avanceret digitalt display der fortæller nøjagtigt hvilket niveau stimulering du anvender Fjernkontroltræneren hjælper dig med at kontrollere din hund uden snor over 350 eller 900 meter Med et tryk på en knap sender fjernkontrollen et signal der aktiverer din hunds modtagerhal...

Страница 142: ...___________________ Hoved begreber Fjernkontrolsender Sender radiosignalet til modtagerhalsbåndet Halsbåndet er vandtæt Digitalt display Stimuleringsniveau viser hund 1 eller hund 2 s stimuleringsniveau Lavt 1 til Højt 8 Viser også 2 boost Hund 1 Det aktive halsbåndssymbol vil vise hund 1 Hund 2 Hund 1 og hund 2 vil vises yderlig køb er nødvendigt til 2 hundesystemet Digitalt display Tone Stimuler...

Страница 143: ...mulering der er 2 niveauer højere end det valgte niveau Modtagerhalsbånd Leverer stimulering eller tone på signal fra fjernkontorlsenderen Halsbåndet er vandtæt Tænd Sluk knap Ved at trykke og holde på denne kanp tændes slukkes modtagerhalsbåndet Kontaktpunkter Kontaktpunkterne gennem hvilke modtagerhalsbåndet leverer stimulering Opladerjackstik med kapsel Tænd Sluk knap Set forfra Set bagfra fran...

Страница 144: ...tone Brug den positive tone som afmærkning til at styrke positiv opførsel Igen timing er altafgørende Ros eller beløn hunden straks efter den positive tone Brugervejledning Klargør fjernkontrolsenderen Oplad fjernkontrolsenderen 1 Løft gummikapslen der beskytter fjernkontrolsenderens oplader jackstik 2 Tilslut en af opladernes stikfor bindelser til fjernkontrolsende rens oplader jackstik 3 Tilslut...

Страница 145: ...displayet er forklaret underneden Numerisk visning Viser det valgte stimuleringsniveau for hund 1 eller hund 2 Hund 1 hund 2 Det viste symbol er den aktive hunds modtagerhalsbånd Se to hundesyste met på side 152 Tone eller stimulering Når der trykkes på tone eller stimule ring vil hund 1 eller hund 2 symbolet vises i fed eller fremhævet Batteri indikator Batteri indikatoren viser batteriets strømn...

Страница 146: ...re Fjernkontrolsenderens funktioner til hund 1 Sender funktion Knapfarve Digitalt display reaktion Venstre knap foroven Sort Kun tone Venstre knap forneden Sort Kun stimulering Højre knap foroven Grå Korrektionsniveau op Højre knap forneden Grå Korrektionsniveau ned 2 Boostknappen Rød 2 over det valgte korrektionsniveau Se to hundesystemet på side 152 for fjernkontrolsender funktioner i hund 2 til...

Страница 147: ...gummikapslen der beskytter modtagerhalsbåndets oplader jackstik 2 Tilslut opladerens stikforbindelse til modtagerhalsbåndets oplader jackstik 3 Tilslut den universale opladningsadapter til en almindelig strømkontakt med et passende adapterstik 4 Oplad modtagerhalsbåndet indtil det grønne indikatorlys er tændt Genopladning tager kun 3 4 timer Lille hund 350 meter modtagerhalsbånd Opladerstik sættes...

Страница 148: ...or modtagerhalsbåndet når det ikke er i brug Lille hund 350 meter modtagerhalsbånd Stor hund 900 meter modtagerhalsbånd Tænd Sluk knap Tænd Sluk knap Sådan slukkes modtagerhalsbåndet 1 Tryk og hold på tænd sluk knappen indtil det røde LED tændes og modtagerhalsbåndet bipper højt til lavt 2 Frigiv tænd sluk knappen For at forlænge batteriets liv mellem opladninger sluk for modtagerhalsbåndet når de...

Страница 149: ...tteriets liv Denne fjernkontrol træningsserie er forsynet med en sikkerhedsfunktion der forhindre overop ladning Hvis udstyret ikke er blevet opladt i længere tid kan du opleve at batteriet har mindre liv de første par gange det bruges Efterfølgende vil batteriet gå tilbage til det oprindelige kapacitetsniveau Du kan forvente hundredevis af genopladninger fra dine batterier Men alle genopladelige ...

Страница 150: ...t sikre at kontakten bevares Længere følere kan rekvireres gennem 3B vores kundeservicecenter For en liste over kundeservicecentre telefonnumre besøg vores hjemmeside på www petsafe net 4 Check hvor stramt modtagerhalsbåndet sidder ved at stikke 3C en finger ind mellem halsbånd og nakke 3C Halsbåndet skal sidde tæt men ikke hæmmende 5 Lad din hund have modtagerhalsbåndet på i flere minutter for at...

Страница 151: ...gsniveauet flere 2 gange før du går op til næste niveau DIN HUND BØR IKKE VOKALISERE ELLER GÅ I 3 PANIK NÅR DEN FÅR STIMULERING HVIS DETTE SKER ER STIMULERINGSNIVEAUET FOR HØJT OG DU SKAL GÅ TILBAGE TIL DET TIDLIGERE NIVEAU OG GENTAGE ØVELSEN Gå op gennem stimuleringsniveauerne indtil din hund 4 reagerer pålideligt på stimuleringen Hvis din hund bliver ved med ikke at reagere på niveau 8 5 check a...

Страница 152: ...agerhalsbåndet sættes om halsen FORSIGTIG Hvis de ovenstående trin ikke følges kan det fremkalde tryknekrose der er en devitalisering af huden på grund af for meget eller for længe kontakt med kontaktpunkterne _______________________________ To hundesystem Bemærk Hvis du ønsker at tilføje et ekstra modtagerhalsbånd til træningssystemet kan du købe endnu et modtagerhalsbånd gennem vores kundeservic...

Страница 153: ...______________________________ Fjernkontrolsenderens funktioner til hund 2 Venstre knap foroven hund 1 tone Venstre knap forneden kun hund 1 stimulering Hund 1 2 boost Tryk på 2 boost og den nederste venstre kanp samtidig Højre knap foroven hund 2 tone Højre knap forneden kun hund 2 stimulering Hund 2 2 boost Tryk på 2 boost og den nederste højre kanp samtidig Hund 1 hund 2 korrektionsniveauer For...

Страница 154: ...re knap på fjernkontrolsenderen trykkes eller hvis du føler at modtagerhalsbåndet ikke reagere til fjernkontrolsenderen 1 Uden at modtagerhalsbåndet er på din hund sluk for modtagerhalsbåndet 2 Tryk og hold på tænd sluk knappen i 5 sekunder 3 Modtagerhalsbåndet bipper og LED et vil blinke 4 Tryk på en vilkårlig senderknap 5 Modtagerhalsbåndet vil reagere og pejle 6 Hvis modtagerhalsbåndet ikke bip...

Страница 155: ...ve påvirket af træningstonerne Træning bør derfor foregå udenfor øreskud for andre kæledyr Brug aldrig fjernkontrolsenderen til at irettesætte eller afrette aggressiv opførsel Det anbefales at du kontakter din dyrelæge eller professionelle træner for at afgøre om din hund er aggressiv eller ej Lær dit kæledyr den positive tone at kende Før du begynder at bruge træneren til at irettesætte din hund ...

Страница 156: ...l at lære basale lydighedsordre såsom Sit eller Bliv Kan jeg sætte en snor på halsbåndet Du må ikke sætte en snor i halsbåndet Det kan forårsage at kontaktpunkterne trykkes ind mod hundens hals med for stor kraft Fastgør snoren i et separat ikke metallisk halsbånd eller en sele og sørg for at dette halsbånd ikke trykker på kontaktpunkterne Når min hund er trænet og har lært at adlyde skal den stad...

Страница 157: ...ulering Den maksimale tid du må trykke på stimuleringsknappen og give stimulering til din hund kontinuerligt er 8 sekunder Efter otte sekunder vil fjernkontrolsenderen timeout og stimuleringsknappen skal frigives og trykkes igen Hvad gør jeg hvis min hunds hals bliver rød og irriteret Denne tilstand er fordi kontaktpunkterne irriterer huden Undlad at bruge modtagerhalsbåndet i nogle dage Hvis det ...

Страница 158: ...re testlampen leveret med dit sæt på modtagerhalsbåndet Se Testlampevejledning afsnittet Forøg korrektionsniveauet Se Find det bedste stimuleringsniveau til din hund for mere information For at sikre at modtagerhalsbåndet kontaktpunkter er placeret tæt på din hunds hud Se Tilpas modtagerhalsbåndet for mere information Modtagerhalsbåndet vil ikke tænde Sørg for at modtagerhalsbåndet er blevet oplad...

Страница 159: ... gentest Hvis testlampen ikke blinker kontakt kundeservicecentret eller besøg vores hjemmeside på www petsafe net Tilbehør For at købe tilbehør til din PetSafe 350 m 900 m serie fjernkontroltrænere kontakt kundeservicecentret eller besøg vores hjemmeside på www petsafe net for at finde en forhandler i nærheden af dig Beskrivelse Varenummer 350 m Add A Dog PDT20 11977 900 m Add A Dog PDT20 11979 Ti...

Страница 160: ...50 m enhederne drives af et genopladeligt litium ion 3 7V 200 mAH batteri Modtagerhalsbåndene til PDT20 11946 og PDT20 11979 900 m enhederne drives af et genopladeligt litium ion 3 7V 400 mAH batteri ADVARSEL DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION HVIS BATTERIET ERSTATTET MED EN FORKERT TYPE BORTSKAF BRUGTE BATTERIER IHT VEJLEDNINGEN Ved produktlivets slutning kontakt et af vores kundeservicecentre for info...

Страница 161: ...rodukt er afhængig af din uforbeholdne accept af de betingelser vilkår og bekendtgørelser indeholdt heri Brugen af dette produkt antyder accept af alle sådanne betingelser vilkår og bekendtgørelser Såfremt du ikke ønsker at acceptere disse betingelser vilkår og bekendtgørelser skal det ubrugte produkt returneres i dets originale emballage for egen bekostning og risiko til det relevante kundeservic...

Страница 162: ...eller resulterende skade og eller ii nogen form for tab eller erstatningskrav der opstår på grund af eller i forbindelse med misbrug af dette produkt Køber påtager sig al risici og ansvar for brugen af dette produkt For at undgå tvivl skal intet i denne paragraf 4 begrænse Radio Systems Corporation s ansvar for menneske dødsfald person skade bedrageri eller ulovlig forvanskning 5 Ændringer til bru...

Страница 163: ...www petsafe net 163 ...

Страница 164: ...Radio Systems Corporation 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 USA 865 777 5404 www petsafe net 400 1089 31 1 Protected by U S Patent 7 404 379 Other Patents Pending 2009 Radio Systems Corporation ...

Отзывы: