background image

en laat het  apparaat afkoelen. 
Het wafelijzer mag uit 
veiligheidsoverwegingen niet 
ondergedompeld worden in water of
andere vloeistoffen. Reinig de nog
warme bakplaten met een kwastje of
borsteltje. Reinig de buitenkant van
het apparaat met een iets vochtige
doek.

De anti-aanbaklaag mag nooit met
scherpe voorwerpen behandeld 
worden. 

Het afgekoelde apparaat kan 
plaatsbesparend, verticaal 
opgeborgen worden.

Tips voor betere resultaten

Het vullen van de bakplaten met
beslag moet snel gebeuren, omdat
de wafels anders ongelijk bruin 
worden. Bij te weinig beslag wordt
de wafel ook vlekkerig bruin.

Om bij iedere bakprocedure een
gelijke bruiningsgraad te bereiken,
moeten de bakplaten direkt nadat de
wafel is weggenomen weer met 
beslag gevuld worden.

Leg de wafels die klaar zijn op een
bakrooster, zodat ze lekker 
knapperig blijven. Gestapelde wafels
worden snel zacht. Alle ingrediënten

Reparaties aan het apparaat, als
ook het vervangen van een 
beschadigd snoer mogen alleen 
uitgevoerd worden door de produ-
cent of diens klantenservice of een
soortgelijk gehwalificeerd persoon,
dit ter preventie van gevaarlijke
situaties.

Het apparaat voldoet aan
de EG-richtlijnen Nr. 73 / 23
EWG en Nr. 89 / 336 EWG.

Technische veranderingen 
voorbehouden.
Verpakkingmateriaal volgens 
milieuvoorschriten scheiden.

petra - electric
Kundendienst
Greisbacherstraße 6
D - 89331 Burgau

www.petra-electric.de

Änderungen vorbehalten! – 12/01 – 3869 0170

maken op de garantiebepalingen.

Het apparaat is niet geschikt voor 
professioneel gebruik.

Ingebruikname

Reinig voor de eerste ingebruikname
de bakplaten met een vochtige doek
en een beetje afwasmiddel. Rol het
snoer volledig af en steek de stekker
in het stopkontakt. Verhit het 
apparaat voor gebruik.

WA 10, WA 11, WA 13:

Schuif de schakelaar in het bovenste
gedeelte van het regelbereik. 
Het rode kontrolelampje begint te
branden, de wafelautomaat wordt
warm. Zodra de gewenste 
baktemperatuur bereikt is, gaat het
kontrolelampje uit. 
Bij model 

WA 10

gaat een groen

lampje branden zodra de 
baktemperatuur bereikt is.

WA 12:

Na 5 tot 10 minuten is de 
baktemperatuur bereikt.

Bij de eerste ingebruikname van het
nieuwe apparaat kan een lichte 
rookontwikkeling ontstaan. Dit is
technisch verantwoord en geen
reden tot ongerustheid.

Bakken

Voor het bakken moeten de 
bakplaten licht ingevet worden. Doe
het dikke beslag in het midden van
de onderste bakplaat en sluit direkt
het apparaat. 
Druk de beide bakplaten op elkaar
om zodoende het beslag goed te
verdelen.

WA 10, WA 11, WA 13:

Na korte tijd begint het rode 
kontrolelampje opnieuw te branden.
Het apparaat warmt opnieuw op,
zodra het lampje uitgaat is de 
bakprocedure beëindigd. 
Bij de 

WA 10

begint het groene

lampje weer te branden zodra de
bakprocedure voltooid is.
Indien de wafel te licht is een hogere
instelling kiezen, is de wafel te 
donker dan een lagere instelling 
kiezen.

WA 12:

Open het apparaat kort om te kijken
of de wafel de juiste bruiningsgraad
bereikt heeft. 
De bakduur ligt tussen de 1

1

/

2

en 3

minuten.
De eerste wafel uit het apparaat kunt
u beter niet opeten.

Reiniging en onderhoud

Trek de stekker uit het stopkontakt

moeten voor gebruik op 
kamertemperatuur gebracht worden.

Содержание WA 10

Страница 1: ...WaffelAutomat WA 10 11 12 13 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 2: ...le Gaufrier WA 12 Réglage fixe de température Rangement prévu pour le câble Gaufrier WA 13 Réglage graduable de température Rangement prévu pour le câble F WA 10 Regolatore di temperatura regolabile variabile senza limiti Lampadina di controllo rosso verde per cottura e fine cottura Avvolgicavo WA 11 Regolatore di temperatura variabile senza limiti Lampadina di controllo per cottura Avvolgicavo WA...

Страница 3: ...ckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerech ter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen Das Gerät ist nicht für den gewerb lichen Gebrauch bestimmt Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den zentralen Kundendienst des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ...

Страница 4: ...r 4 Eier ausge schabtes Mark von einer Vanille schote Salz 250 g Mehl 1 gestr Teelöffel Backpulver 1 2 Esslöffel Dosenmilch zum Bestäuben Puder zucker Zubereitung Das weiche Fett in eine hohe Schüssel geben Zucker Eier Salz Vanillemark Mehl und Back pulver daraufgeben und alles mit einem Handrührgerät auf höchster Schaltstufe ca 2 Minuten verrühren Zuletzt Dosenmilch unter den Teig mischen Käsewaf...

Страница 5: ...so excluded in such cases The appliance is not designed for commercial purposes Putting into operation Before first use clean the baking surfaces with a damp cloth and some detergent Unwind the cord completely and put the plug into the socket Before baking let the appli ance heat up WA 10 WA 11 WA 13 Set the thermostat to the upper third of the temperature range the red control lamp switches on an...

Страница 6: ...ch is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type of plug is used the appliance must be protected ...

Страница 7: ...eil dans l eau En cas d utilisations non conformes ou de réparations effectuées par une personne non qualifiée notre responsabilité ne sera pas engagée et nous n assumerons aucun dommage Mode d emploi F Dans ces cas la garantie ne sera pas appliquée L appareil n est pas conçu pour un emploi professionnel Mise en marche Avant la première utilisation bien nettoyer les plaques chauffantes de l appare...

Страница 8: ...scente Usandolo toccare solo i manici e i bottoni di regolamento Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di guasti durante l uso prima di ogni pulizia e manutenzione dopo ogni uso Prima di riavvolgere il cavo elettrico trasportare o riporre al suo posto l apparecchio lasciarlo raffreddare Non immergere l apparecchio in acqua Istruzioni per l uso I l appareil et le laisser refroidir Ne pa...

Страница 9: ...me nr 73 23 EWG e nr 89 336 EWG Salvo cambiamenti tecnici Riciclare regolarmente questo materiale di imballaggio Se l apparecchio venisse usato a scopi non originalmente intenzionati in modo sbagliato o riparato da persone non competenti non si assumono responsabilità per danni che ne potrebbero derivare In questi casi sono pure esenti da prestazioni di garanzia L apparecchio non è da usare a scop...

Страница 10: ...uevo aparato no debe ser comido Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones Contienen importantes consejos para su utilización seguridad y mantenimiento Manténgalas en lugar seguro para poder transferirlas a un posible usuario posterior Utilice solamente el aparato para los fines indicados en estas instrucciones Preste especial atención a las indicaciones sobre seguridad Consejos de Seguri...

Страница 11: ...der in water of andere vloeistoffen Bij gebruik voor een ander dan in de gebruiksaanwijzing omschreven doel foutief gebruik of reparatie door een niet door ons bevoegde instelling is de fabrikant niet aansprakelijk voor eventueel ontstane schaden U kunt in deze gevallen ook geen aanspraak Gebruiksaanwijzing NL Mantenimiento y limpieza Después de su uso desenchufe el aparato y deje que se enfrie Nu...

Страница 12: ...chikt voor professioneel gebruik Ingebruikname Reinig voor de eerste ingebruikname de bakplaten met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel Rol het snoer volledig af en steek de stekker in het stopkontakt Verhit het apparaat voor gebruik WA 10 WA 11 WA 13 Schuif de schakelaar in het bovenste gedeelte van het regelbereik Het rode kontrolelampje begint te branden de wafelautomaat wordt warm Zodr...

Отзывы: