background image

UNIT

TUBES/PART CODES

COVERAGE

STARTERS

Nemesis

2 x 40-watt Shatterproof -

Suspended - 320m

2

/ 3400ft

2

2x Series starter -  FS22/S2

Ultima 80

QPW40WST24SHG

Wall Mounted - 160m

2

/ 1700ft

2

Nemesis

3 x 15-watt Shatterproof - 

Suspended - 200m

2

/ 2100ft

2

3x Series starter - FS22/S2 

Ultima 45

QPW15WST18SHG 

Wall Mounted - 100m

2

/ 1100ft

2

Nemesis

1 x 22-watt circline 

Suspended - 100m

2

/ 1100ft

2

1x Series starter - FS22/S2

Ultima 22

Shatterproof - Q22WCISH

Wall Mounted - 50m

2

/ 550ft

2

FAULT-FINDING CHART

NEON INDICATOR LIGHTS WORKING (ALIGHT)            X   =   NEON INDICATOR LIGHT NOT WORKING (EXTINGUISHED)

3

X

X

X

No power to unit.
Check power supply cord / fuses

.

X

X

Safety microswitch not working.
Check guard is closed properly.

X

Lighting circuit faulty.
Check UV tubes.
Check starters.

X

Transformer faulty or killing grid 
shorted out.
Check for cleanliness/spark 
damage to insulation.

Unit working.

AMBER NEON

LIGHT (right)

FLUORESCENT

UV TUBES

RED NEON

LIGHT (left)

PROBABLE

FAULT

TO REMOVE THE INSECT GRID

For ease of service all Nemesis Ultima
models feature a removable insect grid.
This is plugged into two spring loaded
connectors in the body of the unit, and locates
in two holes in the insect deflector at
the bottom.

To remove, push gently upwards to enable the
white insulators at the lower end of the grid to
come free of the deflector panel. The grid may
now be removed from the unit.

Once removed the grid may be cleaned with
soapy water or  detergent, followed by a
rinse in clean water. Take care not to
move or dislodge any of the white insulator
components attached to the grid. Ensure the
grid is thoroughly dry before attempting to
refit. When refitting take care to ensure that
the chamfered insulators on the bottom of the
grid have the sloping edge facing to the rear of
the fly machine.

TUBE REPLACEMENT

Insects are attracted to the unit by the
UV light which is emitted from the tubes.

This light is invisible to humans, and degrades
with time. To maintain peak insect attraction it
is recommended that tubes are replaced
annually, or more frequently in sensitive food
production areas.

All Nemesis Ultima units are fitted with
Quantum BL shatter-proof UV tubes, as
standard.

NEMESIS ULTIMA 45 AND 80

Using fly control products which are fitted with
Quantum BL shatter resistant tubes with
Teflon

®

G fluoropolymer coating as standard,

or as replacements provides the easiest and
safest solution for significantly reducing the
risks of contamination from glass breakages.
Switch off the unit, withdraw the insect catch-
tray, open the front guard and remove the
insect grid as identified above.

The starters are located above each of their
associated tube to the left-hand side of the
unit, and may be removed by twisting the
starter body anticlockwise approximately
quarter of a turn and removing from the
holder. Replacement is the reverse of the
above procedure.

It is recommended that starters are replaced
whenever new tubes are fitted.

To remove the tubes twist clockwise, away
from you. Two distinct "clicks" from the lamp
holder will be heard. The tubes may then be
removed from the lamp holders, by pushing
towards the rear of the unit. Replacement is
the reverse of the above procedure.

NEMESIS ULTIMA 22

Switch off the unit, withdraw the insect catch-
tray, open the front guard and remove the
insect grid as identified above.

The starter of the unit is located in the roof of
the unit in front of the tube. Remove by
twisting approx. one quarter of a turn
anticlockwise. Replacement is the reverse of
the above procedure.

The 22-watt circline tube is retained in
position by two clips, one at the top and the
other at the bottom of the tube. Open each
clip, which allows the tube to be removed from
its connector holder. To refit the tube, reverse
the above procedure.

NOTE: ON UNITS WITH 2 OR MORE LAMPS THE TUBE / STARTER CIRCUIT IS SERIES-CONNECTED,
ie: failure of either one starter or one tube will prevent both tubes working.

Содержание Nemesis Ultima 22

Страница 1: ...ma Fluginsektenfanggerät Gebrauchsanweisung El Nemesis Ultima De PestWest Instrucciones Nemesis Ultima Elektrische Vliegenvanger Gebruiksaanwijzing PestWest Nemesis Ultima Elettroinsetticida Istruzioni per L Uso Désinsectiseur électronique Nemesis Ultima Notice d Instructions ...

Страница 2: ...standards and are manufactured from quality materials All European models have been tested and certified for compliance with the Safety Standard IEC 335 2 59 This standard is specifically for electrocuting flying insect control equipment Additionally all models are CE marked and certified for compliance with current EMC legislation Models destined for US markets are UL listed MAINTENANCE INSTRUCTI...

Страница 3: ... the tubes This light is invisible to humans and degrades with time To maintain peak insect attraction it is recommended that tubes are replaced annually or more frequently in sensitive food production areas All Nemesis Ultima units are fitted with Quantum BL shatter proof UV tubes as standard NEMESIS ULTIMA 45 AND 80 Using fly control products which are fitted with Quantum BL shatter resistant tu...

Страница 4: ...tingen aan het toestel te bevestigen m b v een veerclip WANDMODEL Een wandbevestigingsbeugel inclusief schroeven en pluggen om het toestel als wandmodel te gebruiken is leverbaar Uw haakt de Nemesis Ultima aan deze beugel waardoor het toestel voor service en onderhoud steeds eenvoudig bereikbaar blijft Na de juiste plaatsbepaling kunt U de beugel als mal gebruiken om de beugel waterpas af te teken...

Страница 5: ...stel verwijder de opvangbak open het veiligheidsrooster en verwijder het hoogspanningsrooster zoals eerder beschreven De starters bevinden zich aan de linkerzijde ter hoogte van de lampbuizen Draai de starter een kwartslag tegen de klok in en vervang deze door een nieuwe starter De lampbuizen worden verwijderd door deze met twee handen ongeveer 90 te draaien van U af en vervolgens uit de lamphoude...

Страница 6: ...er mit einer 3A Sicherung abgesichert ist Europäische Modelle werden mit einem Kabelsystem geliefert an dessen Ende sich ein Schuckostecker befindet Überprüfen Sie ob die Leitung mit max 16 A abgesichert ist PestWest Geräte die für den US Markt bestimmt sind sind für den Einsatz bei 110 120 Volt 60 Hz ausgelegt Das Kabelset ist mit einem NEMA 15 5 3 Wegestecker ausgestattet Die Geräte sind standar...

Страница 7: ...beiden Gitterhälften sollten bei der Reinigung nicht verbogen oder auseinander gezogen werden da sonst der Wiedereinbau erschwert wird Wischen Sie das Gehäuse mit einem in warmen Spülwasser oder verdünntem Brennspiritus getauchten Lappen vorsichtig ab Verwenden Sie keine Scheuermittel wie z B Stahlwolle oder Metallreinigungsschwämme Sollten Sie selbst nicht in der Lage sein die Wartung des Gerätes...

Страница 8: ... pas installer à proximité d une zone pouvant présenter une dangereuse concentration de gaz inflammable ou de poussière S assurer que l appareil est correctement relié à la terre Ne pas installer à l extérieur Ne pas installer en ambiance humide ou corrosive sauf si le fabricant indique clairement cette possibilité SECURITE Les désinsectiseurs PestWest sont conçus à partir de matériaux de haute qu...

Страница 9: ...r avec du savon ou du détergent puis rincer à l eau pure Prendre soin de ne pas déplacer ou décrocher les isolateurs blancs insérés dans la grille S assurer que la grille soit sèche avant de la réinstaller En la réinstallant s assurer que les isolateurs inférieurs blancs aient bien le côté incliné faisant face à l arrière de la machine CHANGEMENT DES TUBES UV ET STARTERS La lumière UVA des tubes q...

Страница 10: ...ber concentraciones peligrosas de gases inflamables o polvos Asegurarse de que todos los aparatos estén correctamente conectados a tierra No instalar en exteriores No instalar en ambitos corrosivos o húmedos a menos que la especificación del aparato lo permita SEGURIDAD Los mata insectos electrónicos de PestWest han sido diseñados según los más altos estándares europeos y están fabricados con mate...

Страница 11: ...n G es la solucióm más fácil y segura para reducir de manera significativa el riesgo de contaminación mediante vidrios rotos Apague el aparato saque la bandeja recolectora de insectos abra la reja delantera y quite la rejilla eléctrica como se especifica arriba Los cebadores se encuentran encima de sus respectivos tubos en la parte izquierda del aparato y se pueden quitar girando el cuerpo del ceb...

Страница 12: ...deguatamente fissato SICUREZZA Le unità PestWest sono state progettate secondo I più alti standard Europei e sono costruite con materiali di qualità Tutti i modelli Europei sono stati testati e certificati in conformità con gli Standard di Sicurezza IEC 335 2 59 Questo standard è specifico per gli elettroinsetticidi a griglia elettrificata Inoltre sono stati effettuati i test di compatibilità ed i...

Страница 13: ...a aver cura che gli isolanti smussati alla base della griglia abbiano il lato piegato rivolto verso il retro dell unità SOSTITUZIONE DEI TUBI E DEGLI STARTER La luce UV dei tubi che attira gli insetti volanti è invisibile agli esseri umani e si degrada col tempo Per mantenere la massima efficienza di attrazione è raccomandato sostituire i tubi annualmente o più frequentemente in aree sensibili di ...

Страница 14: ... End Mould Blanking Plug P38NDPLUG 1 1 1 10 Catch Tray M380PCZTRA 1 10B Catch Tray M345PCZTRA 1 10C Catch Tray M322PCZTRA 1 11 Deflector M380PCZDFT 1 11B Deflector M345PCZDFT 1 11C Deflector M322PCZDFT 1 12 Chassis Tray M380PCZCHA 1 12B Chassis Tray M345PCZCHA 1 12C Chassis Tray M322PCZCHA 1 13 Outer Guard Chrome M380GUAMSC 2 13B Outer Guard Chrome M345GUAMSC 2 13C Outer Guard Chrome M322GUAMSC 2 ...

Страница 15: ...e Transformer ETFMAINPC2 1 1 21C High Voltage Transformer ETFMAIPC 1 22 Ballast 230v ECKMAI75 1 22B Ballast 230v ECKMAI15 1 22B C Ballast 230v ECKMAI22 1 1 23 Suspension Tab M345SSTTAB 2 2 2 24 Microswitch ESW1PM2 1 1 1 25 Kill Grid Assembly Chrome M380GRIMSC 1 25B Kill Grid Assembly Chrome M345GRIMSC 1 25C Kill Grid Assembly Chrome M322GRIMSC 1 26 Red HV On Neon EINMAIRED 1 1 1 27 Orange Power On...

Страница 16: ...PestWest Electronics Ltd Denholme Drive Ossett West Yorkshire WF5 9NB United Kingdom Tel 44 0 1924 268500 Fax 44 0 1924 273591 Email info pestwest com website www pestwest com August 2004 ...

Отзывы: