PestWest Nemesis Ultima 22 Скачать руководство пользователя страница 2

2

SPECIFICATIONS

Grid Short Circuit Current 10mA Max peak.

Grid Voltage 4500v AC (Nominal) peak.

Tube Emission 365 Nanometres, Quantum
BL Shatterproof UV tubes.

Please read these instructions carefully
and keep them for future reference.

The Nemesis Ultima fly killer has been
designed and constructed using top
quality materials and if installed correctly
and kept clean, it will operate reliably and
safely for many years. All models may
be operated as ceiling suspended,
freestanding or wall-mounted. A bracket is
supplied if the unit is required wall-
mounted.

All PestWest units are fitted with
Quantum BL tubes as standard, it is
recommended that only Quantum BL are
used as replacements.

SITING THE UNIT

Fly control units operate on the principle
whereby flying insects are attracted to light,
particularly in the ultraviolet (UV-A) range.
The efficiency of a fly control unit can be
affected by the intensity of other light sources,
whether artificial or daylight. It is therefore
sensible to mount the unit where competition
from other light is minimised.

As a general rule

:

If

possible,

mount units as ceiling

suspended then they will attract insects
from all directions.

Do not mount adjacent to windows.

The unit should be sited, if possible, at
90° to the major light source, e.g.: the
sunniest window.

Do not mount directly over, exposed food
or preparation surfaces.

Mount units where they can be easily
accessed for servicing.

Mount the unit above head height - in the
case of suspended mounting, clear of any
traffic e.g. forklift trucks.

Avoid mounting the unit in draughts.

Site units near where flies are likely to
gain access, i.e.: outside doors, especially
refuse areas.

For maximum effectiveness, the unit should
be kept switched on 24 hours a day.

WARNINGS

Do not install where dangerous
concentrations of flammable gases or
dusts are likely to occur.

Ensure each unit is properly earthed.

Do not install outdoors.

Do not install in damp or corrosive
environments, unless the unit is specified
as suitable.

UNPACKING THE UNIT

Each unit is carefully inspected and
packed before leaving the factory.
Before discarding the outer carton, examine
for obvious evidence of transport damage.
Pay particular attention to the removal
of all packing materials including the plastic
transit packing on the "Plug In" grid
and any additional packing around the
fluorescent tubes.

INSTALLATION

All European versions are designed to
operate from 220-240v 50 Hz. UK models,
powered from 13 amp ring main systems, are
supplied with a cord set, terminated in a 13
amp plug, fitted with a 3 amp fuse. Continental
models are supplied with a cord set,
terminated with a schuco plug. Ensure the
branch fuse is 16 amps maximum.

US models are designed to operate from
110-120v 60Hz input. The cord set is
terminated in a Nema 15-5 3-pin plug.
The units are supplied with 2 metres of input
cable as standard (8 ft on some US models).
If it is necessary to extend this lead, a
competent electrician must do this. Should a
moulded-on plug be removed from the lead
supplied, this must be safely disposed of.
Ensure that once installed, the power lead is
adequately secured.

SAFETY

PestWest fly control units have been designed
to meet European safety standards and
are manufactured from quality materials.
All European models have been tested and
certified for compliance with the Safety
Standard IEC 335-2-59. This standard is
specifically for electrocuting flying insect
control equipment. Additionally all models are
CE marked and certified for compliance with
current EMC legislation. Models destined for
US markets are UL listed.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

For peak efficiency the following operations
should be carried out on a regular basis,this is
most easily achieved when the equipment
is serviced as part of

a maintenance

programme by a recognised Pest Control
organisation to a defined schedule.

MODELS

All units in the range are available in
either brushed stainless steel or white UV
resistant polyester coated Zintec steel.

CLEANING

Apart from tube and starter replacement, the
only maintenance is to keep the unit clean.
Always disconnect from the supply before

handling the unit. Empty any dead insects
from the catch tray and use a soft brush to
remove any insect parts.

Wipe down with a damp cloth and mild
detergent, taking care not to allow water
to enter the machine. To avoid unsightly
watermarks on stainless steel models, these
may be wiped over with a proprietry stainless
steel cleaning solution, once dry.

SUSPENDED MODE

The Nemesis Ultima unit is supplied ready for
suspended mounting, from the two metal lugs
located at either end of the unit lid. For safety
reasons PestWest recommend that when
suspended, each of the hanging chains
(which are not supplied) should be of
non-corroding material that is capable
of taking at least 15 kg (30 lbs.) each.
Only welded link chains should be used.
For ease of service and re-hanging, it is
recommended that the chain is fitted with a
spring release clip at the end connected to the
fly killer, ensuring that they also are capable of
supporting 15 kg each.

WALL MOUNTED MODE

A wall bracket is available, supplied for
mounting the unit on the wall, with the screws
provided. The unit simply hooks over this
bracket and is easily removed for servicing
and cleaning. Using the bracket as a template,
select where to mount the unit. Mark the wall
through the fixing holes, ensuring that the
holes are level. Use a 6mm-drill bit to drill
holes to a depth of 35mm. Using the
rawlplugs and screws provided, screw the
bracket to the wall ensuring a strong firm
fixing. Ensure the wall is adequate for the
fixing supplied.

TO OPEN THE UNIT
FOR SERVICING

1. Unplug the unit

2. Withdraw the insect catch tray, and safely

dispose of contents, the unit catch tray is
designed so that complete removal is not
required for access to inside of unit.

3. On all models, to protect the integrity of the

unit, only the front guard is designed to
open. This guard is the one in front when
looking at the indicator lights in the lid of
the unit.

4. On each of the end grey walls of the

unit, towards the bottom, there is a
blue coloured snap catch. Using your
thumbs, push outwards away from the
body of the unit. Once opened the guard
will swing free.

5. Open the guard upward to gain access to the

interior. To help with servicing the guard may
be temporarily locked in the open position by
raising it to the horizontal, and pushing the
hinged pivot back into the recesses in the
sidewalls of the unit, locking it in place.

Nemesis Ultima Electronic Fly Killer - Installation and maintenance

PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

Содержание Nemesis Ultima 22

Страница 1: ...ma Fluginsektenfanggerät Gebrauchsanweisung El Nemesis Ultima De PestWest Instrucciones Nemesis Ultima Elektrische Vliegenvanger Gebruiksaanwijzing PestWest Nemesis Ultima Elettroinsetticida Istruzioni per L Uso Désinsectiseur électronique Nemesis Ultima Notice d Instructions ...

Страница 2: ...standards and are manufactured from quality materials All European models have been tested and certified for compliance with the Safety Standard IEC 335 2 59 This standard is specifically for electrocuting flying insect control equipment Additionally all models are CE marked and certified for compliance with current EMC legislation Models destined for US markets are UL listed MAINTENANCE INSTRUCTI...

Страница 3: ... the tubes This light is invisible to humans and degrades with time To maintain peak insect attraction it is recommended that tubes are replaced annually or more frequently in sensitive food production areas All Nemesis Ultima units are fitted with Quantum BL shatter proof UV tubes as standard NEMESIS ULTIMA 45 AND 80 Using fly control products which are fitted with Quantum BL shatter resistant tu...

Страница 4: ...tingen aan het toestel te bevestigen m b v een veerclip WANDMODEL Een wandbevestigingsbeugel inclusief schroeven en pluggen om het toestel als wandmodel te gebruiken is leverbaar Uw haakt de Nemesis Ultima aan deze beugel waardoor het toestel voor service en onderhoud steeds eenvoudig bereikbaar blijft Na de juiste plaatsbepaling kunt U de beugel als mal gebruiken om de beugel waterpas af te teken...

Страница 5: ...stel verwijder de opvangbak open het veiligheidsrooster en verwijder het hoogspanningsrooster zoals eerder beschreven De starters bevinden zich aan de linkerzijde ter hoogte van de lampbuizen Draai de starter een kwartslag tegen de klok in en vervang deze door een nieuwe starter De lampbuizen worden verwijderd door deze met twee handen ongeveer 90 te draaien van U af en vervolgens uit de lamphoude...

Страница 6: ...er mit einer 3A Sicherung abgesichert ist Europäische Modelle werden mit einem Kabelsystem geliefert an dessen Ende sich ein Schuckostecker befindet Überprüfen Sie ob die Leitung mit max 16 A abgesichert ist PestWest Geräte die für den US Markt bestimmt sind sind für den Einsatz bei 110 120 Volt 60 Hz ausgelegt Das Kabelset ist mit einem NEMA 15 5 3 Wegestecker ausgestattet Die Geräte sind standar...

Страница 7: ...beiden Gitterhälften sollten bei der Reinigung nicht verbogen oder auseinander gezogen werden da sonst der Wiedereinbau erschwert wird Wischen Sie das Gehäuse mit einem in warmen Spülwasser oder verdünntem Brennspiritus getauchten Lappen vorsichtig ab Verwenden Sie keine Scheuermittel wie z B Stahlwolle oder Metallreinigungsschwämme Sollten Sie selbst nicht in der Lage sein die Wartung des Gerätes...

Страница 8: ... pas installer à proximité d une zone pouvant présenter une dangereuse concentration de gaz inflammable ou de poussière S assurer que l appareil est correctement relié à la terre Ne pas installer à l extérieur Ne pas installer en ambiance humide ou corrosive sauf si le fabricant indique clairement cette possibilité SECURITE Les désinsectiseurs PestWest sont conçus à partir de matériaux de haute qu...

Страница 9: ...r avec du savon ou du détergent puis rincer à l eau pure Prendre soin de ne pas déplacer ou décrocher les isolateurs blancs insérés dans la grille S assurer que la grille soit sèche avant de la réinstaller En la réinstallant s assurer que les isolateurs inférieurs blancs aient bien le côté incliné faisant face à l arrière de la machine CHANGEMENT DES TUBES UV ET STARTERS La lumière UVA des tubes q...

Страница 10: ...ber concentraciones peligrosas de gases inflamables o polvos Asegurarse de que todos los aparatos estén correctamente conectados a tierra No instalar en exteriores No instalar en ambitos corrosivos o húmedos a menos que la especificación del aparato lo permita SEGURIDAD Los mata insectos electrónicos de PestWest han sido diseñados según los más altos estándares europeos y están fabricados con mate...

Страница 11: ...n G es la solucióm más fácil y segura para reducir de manera significativa el riesgo de contaminación mediante vidrios rotos Apague el aparato saque la bandeja recolectora de insectos abra la reja delantera y quite la rejilla eléctrica como se especifica arriba Los cebadores se encuentran encima de sus respectivos tubos en la parte izquierda del aparato y se pueden quitar girando el cuerpo del ceb...

Страница 12: ...deguatamente fissato SICUREZZA Le unità PestWest sono state progettate secondo I più alti standard Europei e sono costruite con materiali di qualità Tutti i modelli Europei sono stati testati e certificati in conformità con gli Standard di Sicurezza IEC 335 2 59 Questo standard è specifico per gli elettroinsetticidi a griglia elettrificata Inoltre sono stati effettuati i test di compatibilità ed i...

Страница 13: ...a aver cura che gli isolanti smussati alla base della griglia abbiano il lato piegato rivolto verso il retro dell unità SOSTITUZIONE DEI TUBI E DEGLI STARTER La luce UV dei tubi che attira gli insetti volanti è invisibile agli esseri umani e si degrada col tempo Per mantenere la massima efficienza di attrazione è raccomandato sostituire i tubi annualmente o più frequentemente in aree sensibili di ...

Страница 14: ... End Mould Blanking Plug P38NDPLUG 1 1 1 10 Catch Tray M380PCZTRA 1 10B Catch Tray M345PCZTRA 1 10C Catch Tray M322PCZTRA 1 11 Deflector M380PCZDFT 1 11B Deflector M345PCZDFT 1 11C Deflector M322PCZDFT 1 12 Chassis Tray M380PCZCHA 1 12B Chassis Tray M345PCZCHA 1 12C Chassis Tray M322PCZCHA 1 13 Outer Guard Chrome M380GUAMSC 2 13B Outer Guard Chrome M345GUAMSC 2 13C Outer Guard Chrome M322GUAMSC 2 ...

Страница 15: ...e Transformer ETFMAINPC2 1 1 21C High Voltage Transformer ETFMAIPC 1 22 Ballast 230v ECKMAI75 1 22B Ballast 230v ECKMAI15 1 22B C Ballast 230v ECKMAI22 1 1 23 Suspension Tab M345SSTTAB 2 2 2 24 Microswitch ESW1PM2 1 1 1 25 Kill Grid Assembly Chrome M380GRIMSC 1 25B Kill Grid Assembly Chrome M345GRIMSC 1 25C Kill Grid Assembly Chrome M322GRIMSC 1 26 Red HV On Neon EINMAIRED 1 1 1 27 Orange Power On...

Страница 16: ...PestWest Electronics Ltd Denholme Drive Ossett West Yorkshire WF5 9NB United Kingdom Tel 44 0 1924 268500 Fax 44 0 1924 273591 Email info pestwest com website www pestwest com August 2004 ...

Отзывы: