PestWest CHAMELEON 1 X 2 IP Скачать руководство пользователя страница 2

PRECAUTIONS

All PestWest Traps are fully 

insulated, class 1 appliances, 

nevertheless, sensible 

precautions should be observed:
•  Do not install where dangerous 

concentrations of flammable 

vapour or explosive dust is 

likely to occur.

•  Ensure the unit is properly 

earthed.

•  Ensure that operators have 

adequate and secure working 

platform, when working on the 

machines.

•  Do not allow the glue board to 

become overfilled with dead 

insects.

•  Change at regular intervals 

as required by the catch or at 

least every 6-8 weeks.

•  Ensure PestWest glue boards 

are fitted as replacement.

•  This appliance can be used by 

persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities 

or lack of experience and 

knowledge if they have 

been given supervision or 

instruction concerning use of 

the appliance in a safe way 

and understand the hazards 

involved.

•  If the supply cord is damaged, 

it must be replaced by the 

manufacturer, its service agent 

or simlarly qualified persons in 

order to avoid a hazard.

•  Switch off the machine before 

servicing or cleaning.

•  Keep out of reach of children.
•  Suitable for indoor use only.
•  Not suitable for use in barns, 

stables and similar locations.

•  Do not attempt to open the lid 

of the unit. There are no user 

servicable parts inside and 

removal may adversely affect 

the IP66 rating of the product.

•  Ensure that a disconnection 

device for all poles is fitted 

when connecting to fixed 

wiring.

PRODUCT DESCRIPTION

PestWest Chameleon flytraps are made using the 

highest quality materials. The chassis of the Chameleon 

1x2IP is made of 304 brushed stainless steel. A 316 

marine grade stainless steel guard protects the 

ultraviolet tubes against damage and also prevents 

operators from accidental contact with the sticky board.

The Chameleon 1x2IP is IP66 rated to BS EN 60529-1992 

standard for water and dust ingress protection. 

UNPACKING YOUR UNIT 

Each unit is carefully inspected and packed before 

leaving our factory.  Before discarding the outer carton, 

examine for obvious evidence of transport damage.  

Remove the unit and pay particular attention to the  

removal of all packing materials, before installing the 

unit. 

MODE OF OPERATION

Electrical fly traps operate on the principle that most 

flying insects are attracted to light, particularly to the 

ultraviolet (UV) end of the light spectrum. Since insects 

are still active and will fly at night, traps should be left 

operating continuously, i.e.:  24 hours a day.

SITING The PestWest fly control units operate on the 

principle whereby flying insects are attracted to light, 

particularly to the ultraviolet (UV-A) range.  However, 

the efficiency of the unit can be affected by the 

intensity of other light sources, e.g.: daylight. Therefore, 

mount the unit where competition from other sources 

is minimised. 

• 

In food areas, mount the trap close to, but not 

directly over, exposed food or food preparation 

surfaces (preferably to attract flies away from 

food preparation areas). 

• 

Observe where the flies tend to congregate and if 

possible, put your flytrap in or close to that area. 

• 

Site the units near where flies are likely to gain 

access, e.g.: doors and windows opening to the 

outside, especially dustbin areas. 

• 

Position the trap where it can be easily reached; 

not over working machinery where access may be 

difficult or dangerous. 

• 

Mount the units above head height and clear of 

any traffic, such as forklift trucks. 

 

The unit is fitted with a 2.5 metre input cable 

and operates from a 220-240V 50-60Hz electrical 

supply. The lead is hard-wired for electrical safety. 

If it is necessary to extend it, this must be done by a 

competent electrician. Connect power to the unit by 

appropriate means, ensuring power is isolated and the

unit cable is connected as follows: 

BROWN (LIVE) 

 GREEN/YELLOW OR BARE 

(EARTH) 

BLUE (NEUTRAL) 

When installed in wet or damp areas the cord must be 

terminated by a connector suitable for the environment. 

Ensure that once installed, the power lead is adequately 

secured. 

INSTALLATION

 

The unit is designed to be wall mounted and a bracket 

is supplied.  Using the wall bracket as a template, mark 

off the positions on the mounting surface. Screws and 

plastic plugs are provided to fix the bracket in place, 

making sure that the mounting lip of the bracket is 

uppermost. Hook the 1x2 IP unit securely onto the 

bracket. Secure the power cord to the wall or other firm 

surface prior to connecting to the supply. Remove the 

backing paper from the sticky board to reveal the glued 

surface.  

CLEANING AND MAINTENANCE

 

To maintain the attractive appearance of the unit 

wipe down and clean as often as required. Use a cloth 

dampened with water and detergent or a proprietary 

cleaner. Do not use scouring pads or abrasives.

Change the boards in traps when full or at least every 

8 weeks.  

It is recommended to lubricate all moving parts such as 

the catch-tray retainer on an annual basis, particularly 

in harsh environments.

The UV tubes in electronic fly control units should 

be changed at least once per year.  Tubes are most 

attractive to the target flying insects when less than 

one year old.  This is because the UV light emitted by 

the tubes at a wavelength of 350-375 nanometres 

diminishes with use.  Light of this wavelength is 

invisible to the human eye.  Daily switching on and 

off of the lamps results in an even faster loss of the 

effective UV emission.  

THEREFORE IT IS MOST EFFECTIVE TO LEAVE THE UNIT 

SWITCHED ON CONTINUOUSLY AND TO CHANGE THE 

UV TUBES AT LEAST ONCE PER YEAR (PREFERABLY AT 

THE ONSET OF INCREASED FLIGHT ACTIVITY AFTER THE 

WINTER). 

PestWest Chameleon 1x2 IP unit comes with Quantum 

BL shatterproof tubes fitted. The shatterproof tube is 

intended for use in glass exclusion zones.  The coating 

on tubes supplied by PestWest is of the highest quality 

available, using a material, FEP, that is both UV and 

operating temperature tolerant whilst allowing high 

emissions of the critical wavelength of light (350 - 370 

nm). Replacements should be of similar performance.

RENEWING STICKY BOARDS

ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE BEFORE SERVICING. 

DUE TO INSECT CONTAMINATION THE STICKY BOARDS 

SHOULD BE CHANGED WHEN FULL OR AT LEAST EVERY 

EIGHT WEEKS. 
Remove the catch tray by pulling out and holding 

the spring-loaded silver knob on the side of the tray. 

Remove the old sticky board(s) by pulling down and 

out of the machine. Remove the backing paper from 

the new boards and slide into position in the machine, 

sticky side facing the UV tubes, ensuring they click 

into place under the sprung retainers at the top of the 

machine. Replace catch tray.

 

ENGLISH

Содержание CHAMELEON 1 X 2 IP

Страница 1: ...X 2 IP NOTICE D INSTRUCTIONS CHAMELEON 1 X 2 IP GEBRUIKSAANWIJZING CHAMELEON 1 X 2 IP ISTRUZIONI PER L USO CHAMELEON 1X2 IP INSTRUKCJA OBSŁUGI Facebook Twitter Find us on Electronic Fly Killers EFKs PestWest Electronics Ltd operates a quality management system certified to ISO 9001 Confidence in Fly Control www pestwest com ...

Страница 2: ...osition the trap where it can be easily reached not over working machinery where access may be difficult or dangerous Mount the units above head height and clear of any traffic such as forklift trucks The unit is fitted with a 2 5 metre input cable and operates from a 220 240V 50 60Hz electrical supply The lead is hard wired for electrical safety If it is necessary to extend it this must be done b...

Страница 3: ...T CONTAMINATION THE STICKY BOARDS OULD BE CHANGED WHEN FULL OR AT LEAST EVERY HT WEEKS move the catch tray by pulling out and holding the spring ed silver knob on the side of the tray Remove the old sticky rd s by pulling down and out of the machine Remove the king paper from the new boards and slide into position in the hine sticky side facing the UV tubes ensuring they click into e under the spr...

Страница 4: ...adadeinsectos porejemplo cercadepuertasyventanasquedenalexterior especialmentesidanalugaresdondeseguardabasura Coloqueelaparatoenunlugaraccesibleynuncasobre maquinariaenfuncionamiento dondeelaccesopuede serdifícilypeligroso Coloqueelaparatoaunaalturaquequedeporencimade lacabezayenzonaslibresdetráfico porejemplo paso decarretillaselevadoras Launidadllevauncablede2 5metrosdelongitudquese conectaauna...

Страница 5: ...queseencuentraenelcapuchóndelcebadoresté correctamentecolocadaparaasegurarqueelaguano puedefiltrarse Reflectobakt esunamarcaregistradadePestWest ElectronicsLimited Elfabricantesereservaelderechodecambiarlas especificacionesdelosmodelossinprevioaviso 07 09 34 Page 2 of 2 Issue 2 March 2003 Chameleon 1x2IP EWING STICKY BOARDS WAYS SWITCH OFF THE MACHINE BEFORE SERVICING TO INSECT CONTAMINATION THE S...

Страница 6: ...nsectiseurs doivent fonctionner continuellement c est à dire 24 heures par jour POSITIONNEMENT Le principe des désinsectiseurs PestWest repose sur l attraction exercée par la lumière et plus particulièrement la lumière UV sur les insectes volants Cependant l efficacité d un désinsectiseur peut être affectée par l intensité d autres sources lumineuses concurrentes surtout par la lumière du soleil P...

Страница 7: ...estWest est équipé de nouveaux boucliers de protection Reflectobakt révolutionnaires qui améliorent la performance des appareils Le bouclier de protection Reflectobakt est un écran positionné entre la source de lumière UV et la plaque de glu réduisant ainsi la quantité d UV frappant la plaque et augmentant sensiblement la durée de vie des adhésifs Détacher les boucliers Reflectobakt des tubes usag...

Страница 8: ...ola vicino ma non direttamente sopra ad alimenti esposti o a superfici dove sono preparati preferibilmente per attirare gli insetti lontano dalle aree di preparazione degli alimenti Osservare dove gli insetti tendono ad aggregarsi e se possibile mettere la trappola in queste zone o in loro prossimità Posizionare le unità dove le mosche accedono più facilmente come porte e finestre che si aprono ve...

Страница 9: ...contatto con la piastra collante Maneggiare sempre la protezione con cura in quanto le dimensioni sono specifiche poiché calzi perfettamente il tubo Metodo di assemblaggio del Reflectobakt che mostra l allineamento in relazione ai pernI Fig 1 SOSTITUZIONE DEGLI STARTER se necessaria Dovrebbero essere sostituiti ogni volta che si cambiano i tubi Questa operazione è più facile se viene rimosso il tu...

Страница 10: ...mitteln oder Lebensmittel Zubereitungsflächen platziert werden Die Fliegen sollten möglichst nicht zu solchen Bereichen hin sondern von diesen weggelockt werden Versuchen Sie herauszufinden wo sich die Fliegen normalerweise sammeln und platzieren Sie das Gerät möglichst an oder so nahe wie möglich an dieser Stelle Platzieren Sie das Gerät in einer Abfangposition hinter den Haupteinflugsmöglichkeit...

Страница 11: ...LD BE CHANGED WHEN FULL OR AT LEAST EVERY GHT WEEKS move the catch tray by pulling out and holding the spring ded silver knob on the side of the tray Remove the old sticky ard s by pulling down and out of the machine Remove the cking paper from the new boards and slide into position in the chine sticky side facing the UV tubes ensuring they click into ce under the sprung retainers at the top of th...

Страница 12: ...edekt of oppervlakken waar voedingsmiddelen worden bereid of opgeslagen bij voorkeur om vliegen weg te lokken van gevoelige gebieden Observeer waar de vliegen samenkomen en plaats het toestel indien mogelijk in of in de buurt van dat gebied Installeer het toestel in de buurt van plaatsen waar vliegen waarschijnlijk binnen komen zoals bij deuren en ramen die naar buiten opengaan en met name op plaa...

Страница 13: ... van de lijmplank geen licht wordt doorgelaten Wees altijd voorzichtig met de huls want de afmetingen zijn zodanig bepaald om ervoor te zorgen dat hij perfect rond de lamp past Fig 1 VERWISSELEN VAN DE STARTERS indien vereist Starters moeten worden vervangen telkens wanneer de UV lampen worden vervangen Deze handeling wordt het best uitgevoerd wanneer de bovenste lamp wordt verwijderd Om toegang t...

Страница 14: ...stęp innych źródeł światła jest minimalny lub ograniczony W pomieszczeniach gdzie jest żywność lampy należy montować blisko ale nie bezpośrednio nad odkrytą żywnością najlepiej tak aby odciągać owady od miejsc przygotowywania żywności Należy dokładnie obserwować miejsca gromadzenia się owadów i w miarę możliwości umieszczać lampy w tych miejscach lub blisko nich Lokować lampy w pobliżu źródeł napł...

Страница 15: ...promieniowania UV na powierzchnię lepną widocznie wydłużając skuteczność działania lepu To bardzo ważne ażeby po umieszczeniu świetlówek w lampie ekran Reflektobakt był umieszczony dokładnie pomiędzy powierzchnią lepną i częścią świetlówki emitującą promieniowanie bezpośrednio na lep Zdjąć ekran Reflectobakt z wymienianych świetlówek i założyć na nowe świetlówki zgodnie ze wskazówkami poniżej patr...

Страница 16: ... PestWest Electronics Limited West Yorkshire United Kingdom Office 44 0 1924 268500 email info pestwest com www pestwest com Version JULY 2018 PestWest Electronics Ltd operates a quality management system certified to ISO 9001 Electronic Fly Killers EFKs ...

Отзывы: