Peruzzo SIENA 668 Скачать руководство пользователя страница 30

CZ

NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ

P

ř

i používání tohoto výrobku je nutné mít na pam

ě

ti níže uvedené 

informace: nosi

č

 jízdních kol je bezpe

č

ný výrobek, jestliže je používán 

správným zp

ů

sobem. V p

ř

ípad

ě

, že je výrobek používán nesprávn

ě

, m

ů

že 

zp

ů

sobit škody nejenom vám, ale i ostatním ú

č

astník

ů

m silni

č

ního 

provozu, kte

ř

í jedou za vámi.

1

Nasaďte uzávěry

 32

 na čtyřhranné nosné trubky 

25-26

 (obr. 

A

).

2

) Nasaďte  uzávěry

 23

  na nosné rámy 

27 

(obr. 

A

) a na  upínací rám 

31

  (obr. 

D2

).

3) Namontujte podložky 

21

 na nosný rám 

27

, do polohy, která nejvíce 

odpovídá rozměrům vašeho kola. Upevněte je pomocí šroubů 

22

, matic a 

podložek 

53

 (obr. 

A

).

4) Připevněte nosné rámy 

27

 k čtyřhranným nosným trubkám 

25-26

 pomocí 

šroubů, matic a podložek 

54

 (obr. 

A

).

5) Připevněte čtyřhrannou trubku 

24

 držáku na světla 

17

 k nosným čtyřhranným  

trubkám  

25-26

  pomocí šroubů,  podložek  a  matic 

51 

(obr. 

A

).

6) Namontujte zadní světla 

18

 na držák světel 

17

 a upevněte je pomocí 

podložek a matic 

55

 (obr. 

B

). Dejte přitom pozor, abyste nepoškodili kabely. 

Ujistěte se, že jste protáhli 13-pólovou zástrčku otvorem ve středu držáku 
světel 

17

.

7) Namontujte rám poznávací značky 

19

 na držák světel 

17

 a upevněte ho 

pomocí šroubů 

56

.

8) Namontujte takto smontovaný držák světel 

17

 na čtyřhrannou trubku 

24

 a 

připevněte ho pomocí šroubů 

20

, matic a podložek 

52

. Dávejte pozor na to, 

aby se táhlo sklápěcího mechanismu 

 zasunulo do  příslušné  štěrbiny (obr. 

C

).

9) Montáž upínacího rámu  

31

:

- Na obou stranách odšroubujte a sejměte rukojeti 

36

 a podložky 

57 

(obr. 

D1

);

- Proveďte kroky 

1

 a 

2

 (Obr. 

D2

);

- Položte upínací rám 

31

 na sedlo regulačních kol 

33

 a připevněte ho 

pomocí podložek 

57

 a rukojetí 

36

 (obr. 

D2

).

INSTALACE NOSI

Č

E NA TAŽNÉ ZA

Ř

ÍZENÍ

Pro bezpečnou instalaci nosiče a zamezení vzniku škod na vozidle dopo- 
ručujeme využít pomoci další osoby.

10

) Sejměte bezpečnostní šroub 

13

 z upínacího mechanismu 

50

 (obr. 

E

).

11

) Šroubujte šroubem 

8

, dokud se zcela neotevře polokoule 

14

 (obr. 

E

).

12

) Nasaďte upínací mechanismus 

11

 s otevřenou polokoulí 

14

 na kouli tažného 

zařízení 

58

 (obr. 

F

) .

13

) Utahujte šroub 

8

 dodaným šroubovákem

 12

 tak dlouho, dokud nedojde k 

zavření polokoule 

14

 na kouli tažného zařízení 

58

 (utahovací síla by měla 

být alespoň 

40 kg

) (obr. 

F

).

UPOZORN

Ě

NÍ: 

 Nakonec namontujte na upínací mechanismus 

50

 bezpe- 

čnostní šroub 

13

 (obr. 

F

), čímž zabráníte nechtěnému otevření.

POUZE PRO ČL. 668/4

14) Vsuňte háky do pásků 

40

 na hranách zadních dveří vozidla a poté ve 

správném směru vsuňte řemeny do přezek

 39

 (obr. 

F1

).

D

Ů

LEŽITÉ UPOZORN

Ě

: Zkontrolujte správné upevnění pásků tak, že 

jimi zacloumáte. Kontrolujte správné napnutí před vyjetím a během 
zastávek.

UMÍST

Ě

NÍ A UPEVN

Ě

NÍ JÍZDNÍCH KOL NA 

NOSI

Č

15) Umístěte na nosič nejdříve největší a nejtěžší jízdní kolo, umístěte kola na 

plastové podložky 

21

 a opřete kolo o svislý opěrný rám 

31

. Poté jízdní 

kolo  upevněte k  opěrnému  rámu  

30

  pomocí  fixačního  pásku  

31

 

(obr. 

H1

). Zajistěte kola pomocí fixačních pásků 

37

 (obr. 

G

). Utáhněte 

pásky a ujistěte se, že je jízdní kolo k nosiči řádně připevněno.

16) Zopakujte postup z bodu 

15

 i pro druhé, třetí a čtvrté jízdní kolo. Pro 

připevnění druhého a třetího jízdního kola k upevňovacímu držáku 

31

 

použijte upevňovací ramena  

15/16

 (Obr. 

H1

), zatímco čtvrté kolo je 

nutno připevnit ke třetímu upevňovacím ramenem 

41

 (Obr. 

H2

).

D

Ů

LEŽITÉ UPOZORN

Ě

: Pro  bezpečnější  přepravu kol  je  nosič 

vybavený páskem 

38

 pro upevnění veškerých jízdních kol k upínacímu 

rámu  

31

. Utáhněte  pásek  a  ujistěte  se,  že  je  jízdní  kolo  správně 

namontováno.

NAKLÁP

Ě

NÍ NOSI

Č

 (Fig.I/L/M)

17

) Pro naklopení nosiče přidržujte jednou rukou nosič a druhou rukou 

zatáhněte za táhlo sklápěcího mechanismu 

5

 (obr.  

I/L

). Abyste se 

vyhnuli nehodám a škodám, doporučujeme využít při naklápění nosiče 
pomoci třetí osoby. Pro zavření nosiče ho zvedejte směrem nahoru, dokud 
se  táhlo  sklápěcího  zařízení 

5

 nedostane do přepravní polohy (obr. 

M

). 

Kromě níže uvedených nařízení vás prosíme, abyste se řídili „

Podmín- 

kami, radami a provozními omezeními

“, které jsou uvedené v 

certifikátu o schválení typu (ES schválení typu).

- Hmotnost nosičů  „SIENA“ a maximální nosnost:

* Model  

668

 (10,85 kg) -  

669

 (10,65 kg.)     --->  2 jízdní kola, max. 

nosnost 34 kg.
* Model 

668/3

 (13,56 kg.) - 

669/3

 (13,33 kg.)   --->  3 jízdní kola, 

max. nosnost 51 kg.
* Model 

668/4

 (15,93 kg.)        --->      4 jízdní kola, max. nosnost 60 kg.

- Nikdy nepřekračujte schválenou nosnost nainstalovaného tažného 

zařízení. Celková hmotnost nosiče a břemene nesmí překročit 
schválenou nosnost. Udržujte povrch koule tažného zařízení v čistém 
stavu a v případě stop po špíně či oleji je odstraňte.

- Řidič je vždy zodpovědný za přepravovaná břemena, a proto je 

povinen pravidelně kontrolovat jejich správné upevnění nejenom před 
vyjetím, ale i během cesty.

- Přečtěte si návod k používání vozidla a zkontrolujte, jestli jsou 

dodrženy specifikace ohledně maximálního zatížení zadní nápravy.

- Zkontrolujte dodržení hodnoty 

D

 (maximální nosnost) tažného 

zařízení uvedené výrobcem automobilu nebo tažného zařízení; 
hodnota 

D

 vyjádřená pro tažné zařízení se musí rovnat alespoň 

(760 

kg)7,6 KN

; u starších tažných zařízení je obvykle uvedeno pouze 

přípustné zatížení tažného zařízení 

G

A

 a celkové zatížení tažného 

vozidla 

G

K

 (místo hodnoty 

D

).V tomto případě je možné hodnotu 

D

 

vypočítat pomocí hodnot uvedených v návodu k údržbě vozidla nebo v 
technické knížce:

 

 

- Sejměte z jízdních kol určených k přepravě případně namontované 

dětské  sedačky  košíky,  pláštěnky  či  jiné prvky, které by se mohly 
uvolnit či zvýšit aerodynamický odpor.

- Počet  přepravovaných  kol  nesmí  překročit  počet  uvedený  u 

zakoupeného modelu.

- Žádná část kol (např. řidítka nebo pedály) nesmí  zůstat  v  poloze 

klasického  používání, ale  vše  musí  být složeno, aby  se  zabránilo 
nebezpečí.

- Ujistěte se, že je nosič správně nainstalovaný na tažném zařízení a že 

jsou jízdní kola upevněná v souladu s poskytnutými pokyny. 

- Nosič je určený pouze pro přepravu jízdních kol.

POZOR – BEZPE

Č

NOSTNÍ P

Ř

EDPISY

SIENA_25/05/15                                                                                         21/31                                                         Copyright  ©  2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

D =

x

9,81

     (G

A   

x

  

G

K

)

1000 

    (G

A  

+

  

G

K

)

(D 

in [kN] / 

G

A

 in [kg] / 

G

K

 in [kg])

Содержание SIENA 668

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...ci inclinabile 2 bikes tiltable 53 cm 668 3 3 bici inclinabile 3 bikes tiltable 70 cm 668 4 4 bici inclinabile 4 bikes tiltable 87 cm 10 85 kg 13 56 kg 15 93 kg Variante Variant Descrizione Descriptio...

Страница 10: ...R ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A LA BOLA DE REMOLQUE BAGA NIK ROWEROWY NA HAK HOLOWNICZY ZADN NOSI...

Страница 11: ...13 10 8 5 Fig A Fig B SIENA_25 05 15 2 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 12: ...Fig C SIENA_25 05 15 3 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 13: ...Fig D1 Fig D2 1 1 2 2 SIENA_25 05 15 4 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 4...

Страница 14: ...Fig E SIENA_25 05 15 5 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 15: ...Fig F 0 SIENA_25 05 15 6 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 16: ...Fig F1 Fig G Fig H1 Fig H2 1 2 SIENA_25 05 15 7 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 4 Art 668 4...

Страница 17: ...Fig I Fig L Fig M Clack SIENA_25 05 15 8 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 18: ...g strap 30 Fig H1 Secure the wheels by means of the fixing straps 37 Fig G Check that the belts are mounted correctly by pulling on them 16 Repeat the operations in 15 for the second third and fourth...

Страница 19: ...eyond the surface of the lights of the towball bike carrier then a visual sign must be attached to it Check all the bike rack fixing elements after a short while then at regular intervals Check the di...

Страница 20: ...der Fahrt und w hrend der Fahrtpausen die Riemenspannung POSITIONIERUNG UND BEFESTIGUNG DER FAHRR DER AUF DEM FAHRRADTR GER 15 Als erstes das gr te und schwerste Fahrrad auf demTr ger positionieren d...

Страница 21: ...ahl und Art der Leuchten h ngen davon ab wann das Fahrzeug erstmalig zugelassen worden ist Wenn die Last weiter als 40 cm ber die Leuchten des auf der Anh ngerkupplung angebrachten Fahrradtr gers herv...

Страница 22: ...le plus grand et le plus lourd sur le porte v lo mettez les roues dans les logements correspondants 21 et appuyez le contre le montant de fixation 31 Fixez le v lo avec la sangle de fixation 30 au mon...

Страница 23: ...dispositif d attelage c est la raison pour laquelle votre porte v los est quip d un syst me suppl mentaire de feux et plaque d immatriculation Le nombre et le type de feux n cessaires d pendent de la...

Страница 24: ...ata correttamente 16 Ripetere le operazioni 15 per la seconda la terza e la quarta bicicletta La seconda e la terza bicicletta sono fissate all arco di fissaggio 31 con i braccetti di fissaggio 15 16...

Страница 25: ...gancio traino allora necessario segnalarlo visivamente Controllare inizialmente dopo un breve percorso e successivamente a intervalli regolari tutti gli elementi di fissaggio del portabici Verificare...

Страница 26: ...COLOCACI N Y FIJACI N DE LAS BICI CLETAS EN EL PORTABICICLETAS 15 Coloque primero en el portabicicletas la bicicleta m s grande y pesada introduzca las ruedas en los alojamientos correspondientes 21...

Страница 27: ...vo el portabicicletas est dotado de un sistema de luces y matr cula adicionales El n mero y el tipo de luces necesarias dependen de la fecha de primera matriculaci n del veh culo tal como se indica a...

Страница 28: ...rwszy na baga niku nale y ustawi rower kt ry jest najwi kszy i najci szy Ustawi ko a w uchwytach na ko a 21 i oprze je o por cz mocuj c 31 Przymocowa rower do por czy mocuj cej 5 przy pomocy ta my moc...

Страница 29: ...trzebnych wiate s uzale nione od daty pierwszej rejestracji pojazdu zgodnie z tym co zosta o wskazane poni ej Je eli adunek wystaje na ponad 40 cm poza powierzchni wiate baga nika rowerowego montowane...

Страница 30: ...n ch p sk 37 obr G Ut hn te p sky a ujist te se e je j zdn kolo k nosi i dn p ipevn no 16 Zopakujte postup z bodu 15 i pro druh t et a tvrt j zdn kolo Pro p ipevn n druh ho a t et ho j zdn ho kola k u...

Страница 31: ...ne 40 cm je nutn zajistit vizu ln signalizaci Zkontrolujte nejprve po ujet kr tk ho seku a pot v pravideln ch intervalech ve ker up nac prvky nosi e Zkontrolujte vzd lenost mezi nosi em j zdn mi koly...

Страница 32: ...Prepri ajte se z zategovanjem jermenov da so le ti pravilno montirani 16 Ponovite celoten postopek 15 za drugo tretje in etrto kolo Drugo in tretje kolo sta pritrjeni na pritrdilni lok 31 s pritrdilni...

Страница 33: ...otem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in kasneje v rednih intervalih vse pritrdilne elemente nosilca koles Preverite razdaljo med nosilcem koles kolesi in izpu no...

Страница 34: ...TAS NO PORTACICLO 15 Colocar no portaciclo em primeiro lugar a bicicleta mais grande e mais pesada meter as rodas nos alojamentos roda 21 e apoiar la contra o arco de fixagem 31 fixar a bicicleta com...

Страница 35: ...bici que compraram est dotado de um ulterior sistema de luzes e chapa O numero e o tipo de luzes necessarias dependem da data da prima matricula o do veiculo segundo quanto segue Se o cargo projeta ma...

Страница 36: ...de fietsenhouder plaats de wielen in de wielsteunen 2 1 en plaats de fiets tegen de bevestigingsboog 31 Bevestig de fiets met de bevestigingsriem 30 aan de bevestigingsboog 31 Fig H1 Bevestig de wiel...

Страница 37: ...isterd Daarom werd de fietsenhouder die u heeft aangekocht uitgerust met een extra systeem voor verlichting en aanbrenging van de kentekenplaat Het aantal en soort lichten is afhankelijk van de datum...

Страница 38: ...ch es Ricambi Refacciones PL CZ Cz ci zamienne N hradn d ly SLO PT Pe as Onderdelen NL Rezervni deli SIENA_25 05 15 29 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 668 3 668 4 669 669 3 Radiu...

Страница 39: ...KXW VFKZDPP 7XEH HQ PRXVVH 6SXJQD WXERODUH VSRQMD WXERODU LNH IL LQJ DUFK HIHVWLJXQJVE JHO 0RQWDQW GH IL DWLRQ UFR GL ILVVDJJLR UFR GH IL DJHP 6TXDUH FDS 9LHUNDQWVWRSIHQ RXFKRQ FDUUp 7DSSR TXDGUR 5ROK...

Страница 40: ...FKURHI PHW URQGH NRS PHW ODPHOOHQ VSRQMD WXEXODU END RFKURQQD 3 QRYi WUXELFH D LWQD JRELFD 0RXVVH EXLV UFR GH ILMDFLyQ 3RU F PRFXM FD 8StQDFt UiP 3ULWUGLOQL ORN HYHVWLJLQJVERRJ 7DSyQ FXDGUDGR RUHN NZD...

Отзывы: