
10
3107619 | ED. 02 | 01 - 2021
IT
IMPORTANTE :
- Un sensore di temperatura
deve essere installato all'interno dell'armadio
tra due box driver. - La temperatura misurata
dal sensore deve essere inferiore a 45 °C. - Si
consiglia un armadio protetto dai raggi
solari. - Nell'armadio è possibile aggiungere
un raffreddamento attivo per garantire una
temperatura massima di 45 ° C tutto l'anno.
EN
IMPORTANT :
- A temperature sensor must
be installed inside the cabinet between two driver
boxes. - The temperature measured by the sensor
has to be lower than 45 °C.- We recommend a
cabinet protected against solar action. - An active
cooling can be added in the cabinet to guarantee
a maximum temperature of 45 °C all along the
year.
DE
WICHTIG :
- Ein Temperatursensor muss
im Innern des Anschlussschranks zwischen zwei
Trafo-Boxen installiert werden. - Die vom Sensor
gemessene Temperatur muss geringer als 45 °C
sein. - Es wird ein vor Sonnenstrahlen geschützter
Anschlussschrank empfohlen. - Im Schrank
kann aktive Kühlung hinzugefügt werden, um
ganzjährig eine maximale Temperatur von 45 °C
zu gewährleisten.
FR
IMPORTANT :
- Un capteur de température
doit être installé dans l'armoire électrique entre
deux box driver. - La température relevée par le
capteur doit être inférieure à 45°C. - Il est conseillé
de protéger l'armoire électrique des rayons du
soleil. - Il est possible d'ajouter dans l'armoire
électrique un refroidissement actif pour assurer
une température maximale de 45°C toute l'année.
ES
IMPORTANTE :
- Se debe instalar un sensor
de temperatura dentro de la caja entre dos box
drivers. - La temperatura medida por el sensor
debe ser inferior a 45 °C. - Se recomienda una
caja protegida de los rayos solares. - En la caja
es posible añadir un enfriamiento activo para
garantizar una temperatura máxima de 45 °C
todo el año.
NL
BELANGRIJK :
- Een temperatuursensor
dient in de schakelkast tussen twee driver boxen
te worden geïnstalleerd. - De temperatuur die de
sensor meet moet onder de 45°C zijn. - Het wordt
aangeraden om een schakelkast te gebruiken die
beschermd is tegen zonlicht. - De schakelkast kan
van koeling worden voorzien om gedurende het
hele jaar een temperatuur van maximaal 45°C te
garanderen.
PT
IMPORTANTE :
- Um sensor de temperatura
deve ser instalado no interior do armário entre
dois box driver. - A temperatura medida pelo
sensor deve ser inferior a 45°C. - É recomendado
um armário protegido dos raios solares. - No
armário, é possível adicionar um arrefecimento
ativo para garantir uma temperatura máxima de
45°C por todo o ano.
DK
VIGTIGT :
- En temperaturføler skal
installeres indvendigt i kabinettet, mellem de to
drivkasser. - Temperaturen afmålt af føleren skal
være lavere end 45°C. - Et kabinet beskyttet mod
direkte sollys anbefales. - Et aktivt kølesystem kan
installeres i kabinettet for at sikre en temperatur
på højst 45°C i løbet af hele året.
CZ
DŮLEŽITÉ :
- Teplotní senzor musí být vždy
umístěn uvnitř skříně mezi oběma box drivery. -
Teplota naměřená senzorem musí být méně než
45°C. - Doporučujeme použít skříň s ochranou
proti slunečním paprskům. - Do skříně rozvaděce
je možné přidat aktivní chlazení, které zaručí
maximální teplotu 45°C po celý rok.
PL
WAŻNE :
- Czujnik temperatury należy
zamontować wewnątrz skrzynki, między
dwiema puszkami sterownika. - Temperatura
odczytywana przez czujnik nie może przekraczać
45°C. - Zaleca się zastosowanie skrzynki z ochroną
przed działaniem promieni słonecznych. - W
skrzynce można dodać aktywne chłodzenie, która
przez cały rok zapewni utrzymanie temperatury w
górnej granicy 45°C.
RU
ВАЖНО :
- Необходимо установить
температурный датчик в электрощите между
двумя коробками драйверов. - Измеренная
датчиком температура должна быть ниже
45°C. - Рекомендуется, чтобы электрощит был
защищён от попадания прямых солнечных
лучей. - В электрощит можно дополнительно
вставить вентилятор для охлаждения и
обеспечения температуры максимум до 45°C в
течение всего года.
SI
POMEMBNO :
- V omari mora biti nameščen
temperaturni senzor med dvema gonilnikoma.
- Temperatura, ki jo izmeri senzor, mora biti
pod 45 °C. - Priporočljiva je omarica, zaščitena
pred sončno svetlobo. - V omarico lahko dodate
aktivno hlajenje, da zagotovite maksimalno
temperaturo 45 °C skozi vse leto.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ :
-Απαιτείται η εγκατάσταση
ενός αισθητήρα θερμοκρασίας στο εσωτερικό
του ερμαρίου ανάμεσα σε δυο driver boxes. - Η
θερμοκρασία που μετράει ο αισθητήραςπρέπει
να είναι κάτω των 45 °C. - Συνιστάται ένα
ερμάριο που να είναι προστατευμένο από την
ηλιακή ακτινοβολία.- Στο ερμάριο μπορεί να
προστεθεί ένα ενεργητικό σύστημα ψύξης που
θα εξασφαλίσει μια ανώτατη θερμοκρασία 45 °C
όλο το χρόνο.
SK
DÔLEŽITÉ :
- Teplotný senzor musí byť vždy
umiestnený vo vnútri skrine medzi obidvoma
box drivermi. - Teplota nameraná senzorom musí
byť menej ako 45 °C. - Odporúčame použiť skriň
s ochranou proti slnečnému žiareniu. - Do skrine
rozvádzača je možné zaviesť aktívne chladenie,
ktoré zaručia maximálnu teplotu 45 °C po celý rok.
FI
TÄRKEÄÄ :
- Lämpötila-anturi tulee asentaa
kaapin sisälle kahden driver-kotelon väliin. -
Anturin mittaaman lämpötilan on oltava alle
45 °C. - Auringon säteiltä suojattua kaappia
suositellaan. - Kaappiin on mahdollista lisätä
aktiivinen jäähdytys, jotta 45 °C maksimilämpötila
voitaisiin taata läpi vuoden.
הרוטרפמטה ןשייח תא ןיקתהל שי - : בושח
IL
.)driver box( םינקתה ילהנמ ינש ןיב ןוראה ךותב
תויהל תבייח ןשייחה י"ע תדדמנה הרוטרפמטה -
ןגומה ןוראב שמתשהל ץלמומ - .45°C מ הכומנ
תכרעמ ןוראל ףיסוהל ןתינ - .רישי שמש רואמ
הרוטרפמטה יכ אדוול תנמ לע תיביטקא רוריק
.הנשה לכ ךשמב 45°C היהת תילמיסקמה
ةحوللا يف ةرارح سجم بيكرت بجي - : ماه
SA
نأ بجي - .مكحتلا قيدانص نم نينثا نيب ةيئابرهكلا
ةجرد 45 نم لقأ سجملاب ةساقملا ةرارحلا ةجرد نوكت
ةيمحم ةيئابرهكلا ةحوللا نوكت نأب حصنن - .ةيوئم
ديربت ةفاضإ نكمملا نم - .ةرشابملا سمشلا ةعشآ نم
ةجرد ديزت لا نأ نامضل ةيئابرهكلا ةحوللا ىلإ لاعف
.ةيوئم ةجرد 45 نع ةنسلا لاوط ةرارحلا
DRIVER BOX DALI
DRIVER BOX DMX
120
146.5
149
54
4
25 45
25
Max 0,075 m
2
OK
OK
CABLE:
Max 100 m
Max 0,06 m
2
OK
TOP
CABINET
A
A
A
A
D
B
C
A
A
D
B
C
A
A
D
B
C
A
A
D
B
C
CABLES
ITEM
DISTANCE
B
Min 80 mm
Min 50 mm
A
D
Min 200 mm
Min 150 mm
C
Max 6 Kg