background image

SSE052

 

 

PEREL 

6. Programming Your Own Code 

 

REMARK:

 The safe can be programmed with two sets of codes. After first opening and battery installation, program 

two sets of codes overwriting the factory codes. 

 

Programming the User Code 

 

 

Open the door and press the RED button (b) (located on the inside of the door near 

the hinge). The display (e) will show “SET CodE”. 

 

Enter your code consisting of 3 to 8 figures. Confirm your code by pressing START. 

 

You will hear a sound and see “IN” and your code on the display (e), meaning the 

code has been accepted. 

 

Programming the Master Code 

 

 

Press the RED button (b) (located on the inside of the door near the hinge) and press START. The display will 

show “oLd CodE”. 

 

Enter the original master code (“8888”) and press START. The display (e) will show “SET”. 

 

Enter your personal master code consisting of 3 to 8 figures and confirm by pressing START. The display (e) will 

show “rE-InPUT”. 

 

Re-enter your master code and confirm by pressing START. 

 

You will hear a sound and see “IN” and your code on the display (e), meaning the code has been accepted. 

 

If an incorrect code has been entered, a red LED (g) will light and you will see “Error” on the display (e). If an 

incorrect code has been entered 4 times consecutively, the display (e) will show “Error” and buzz for 3 minutes. The 

correct code cannot be entered during those 3 minutes. However, the door can be opened using the override keys. 

To deactivate the buzzer (h), press the RED button (b) located on the inside of the door near the hinge. 

 

If you do not want the display to show the code when opening the door, press START twice before entering the code. 

 

7. Overriding Instructions 

 

Your 

SSE052

 can be overridden using the included key. 

 

 

Remove the plastic cover (d) on the front of the safe and insert the key into the lock. 

 

Turn the key in an anticlockwise direction and turn the rotary knob (a) in a clockwise direction. Open the door. 

 

8. Installing the Safe 

 

To reduce the risk of theft, the safe can be secured to the floor, wall or in a cupboard. For your convenience, there 

are 2 holes (Ø 8mm). Fix the safe by the supplied expansion bolts. Install the safe in a horizontal position on a solid 

and secure surface. 

 

9. Technical Specifications 

 

Power Supply 

4 x 1.5V AA batteries (incl.) 

Dimensions 

Interior 

510 x 310 x 340mm 

Exterior 

520 x 360 x 350mm 

Total Weight 

22kg 

 

The information in this manual is subject to change without prior notice. 

Содержание SSE052

Страница 1: ... POUR CLASSEURS ELEKTRONISCHE KLUIS VOOR DOSSIERS CAJA FUERTE ELECTRÓNICA PARA DOCUMENTOS ELEKTRONISCHER FILE SAFE COFRE ELECTRÓNICO PARA PASTAS USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bably be due to unprofessional use of the device Use the original packaging if the device is to be transported All modifications of the device are forbidden for safety reasons 3 Opening the Safe for the First Time Remove the plastic cover d on the front panel Insert the key into the lock and turn it in an anticlockwise direction while turning the knob a in a clockwise direction Open the door CAUTI...

Страница 4: ...red a red LED g will light and you will see Error on the display e If an incorrect code has been entered 4 times consecutively the display e will show Error and buzz for 3 minutes The correct code cannot be entered during those 3 minutes However the door can be opened using the override keys To deactivate the buzzer h press the RED button b located on the inside of the door near the hinge If you d...

Страница 5: ...miliarisée avec l appareil La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel Transportez l appareil dans son emballage originel Toute modification de l appareil est interdite pour des raisons de sécurité 3 Première ouverture du coffre fort Retirez le couvercle en plastique d sur le panneau frontal Insérez la clef dans la serrure et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d u...

Страница 6: ... Error s afficher à l écran e Si vous entrez 4 codes incorrects à la suite l afficheur e affichera Error tandis qu un signal sonore retentira pendant 3 minutes Le coffre fort n acceptera aucun code pendant ce délai de 3 minutes Cependant il est possible d ouvrir la porte en utilisant la clef de secours Pour désactiver le signal sonore h enfoncez le bouton ROUGE b situé à l intérieur de la porte à ...

Страница 7: ...diging het gevolg van onprofessioneel gebruik Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel 3 De kluis voor de eerste maal openen Verwijder de plastic beschermkap d op het frontpaneel Steek de sleutel in het sleutelgat en draai tegen de wijzers van de klok in Draai de knop a naar rechts Open t...

Страница 8: ...gegeven dan licht de rode LED g op en ziet u Error op de display e verschijnen Geeft u viermaal achtereenvolgens een verkeerde code in dan verschijnt Error op de display e en zal u gedurende 3 minuten een zoemgeluid horen Er kunnen dan geen codes worden aanvaard U kunt echter de deur openen met de noodsleutel Om het geluidssignaal h uit te schakelen druk op de RODE knop b aan de binnenkant van de ...

Страница 9: ...do Transporte el aparato en su embalaje original Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas 3 Abrir la caja fuerte por primera vez Quite la tapa de plástico d del panel frontal Introduzca la llave en la cerradura y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj Gire el botón giratorio a hacia la derecha Abra la puerta OJO No guarde la llave de emerg...

Страница 10: ...uminará y Error se visualizará en la pantalla e Al introducir 4 códigos incorrectos seguidos la pantalla e visualizará Error y un bip sonoro sonará durante 3 minutos La caja fuerte no aceptará ningún código durante estos 3 minutos in embargo es posible abrir la puerta al utilizar la llave de emergencia Para desactivar la señal sonora h pulse el botón ROJO b del interior de la puerta al lado de las...

Страница 11: ...skennen Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung Verwenden Sie die Originalverpackung wenn das Gerät transportiert werden soll Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten 3 Safe zum ersten Mal öffnen Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung d an der Vorderseite Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersi...

Страница 12: ... ein falscher Code eingegeben wurde wird eine rote LED g aufleuchten und werden Sie Error auf dem Display e sehen Wenn ein inkorrekter Code viermaI nach einander eingegeben wurde wird das Display e Error zeigen und 3 Minuten summen Der korrekte Code kann während dieser 3 Minuten nicht eingegeben werden Jedoch können Sie mit den Schlüsseln die Tür manuell öffnen Um den Summer zu deaktivieren drücke...

Страница 13: ...bida para pessoas não familiarizadas com este aparelho Transportar o aparelho na embalagem de origem Qualquer modificação do aparelho não é permitida por razões de segurança 3 Primeira abertura do cofre Retirar a tampa em plástico d no painel frontal Inserir a chave na fechadura e girar no sentido contrário dos ponteiros do relógio Girar o botão rotativo a para a direita Abrir a porta CUIDADO Não ...

Страница 14: ...duzir um código errado o LEDE vermelho g acende e vai ver Error no ecrã e Se introduzir 4 códigos incorrectos de seguida o ecrã e indica Error como um sinal sonoro durante 3 minutos O cofre não aceitara nenhum código durante 3 minutos No entanto será possível abrir a porta utilizando a chave de segurança Para desactivar o sinal sonoro h carregar no botão VERMELHO b situado no interior da porta ao ...

Отзывы: