background image

SSE052

 

 

PEREL 

SSE052 – COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE POUR CLASSEURS 

 

1. Introduction et caractéristiques 

 

Aux résidents de l'Union européenne 

Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

l'environnement. 

Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets 

municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. 

Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. 

Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. 

 

Nous vous remercions de votre achat ! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. 

Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. 

 

2. Directives générales 

 

 

Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. L’utilisation est interdite à toute 

personne non familiarisée avec l’appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. 

 

Transportez l'appareil dans son emballage originel. 

 

Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. 

 

3. Première ouverture du coffre-fort 

 

 

Retirez le couvercle en plastique (d) sur le panneau frontal. 

 

Insérez la clef dans la serrure et tournez-la dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre. Tournez le bouton 

rotatif (a) vers la droite. 

 

Ouvrez la porte. 

 

ATTENTION  : Ne gardez pas les clefs de secours dans le coffre-fort. 

 

4. Installation ou remplacement des piles 

 

Votre 

SSE052

 est alimenté par 4 piles alcalines 1.5V type LR6. 

 

 

Retirez le couvercle (d) du compartiment des piles. 

 

Installez les piles tout en respectant la polarité. L’afficheur (e) balaye automatiquement le statut du digicode. 

 

Pour tester l’état des piles, enfoncez START. L’afficheur affiche « Lo-BAE » en cas de piles faibles. Le cas échéant, 

remplacez-les. 

 

5. Ouverture du coffre-fort après installation des piles 

 

 

Enfoncez START. L’afficheur affiche (e) « - - - - - - - - ». 

 

Entrez un des code par défaut : « 0000 » pour le code d’utilisateur, « 8888 » pour le code maître. Confirmez 

l’entrée en enfonçant START. Vous entendrez un signal sonore et verrez « OPEN » mentionné sue l’afficheur. 

 

Une LED verte (f) s’allume et l’afficheur (e) affiche « OPEN ». Ouvrez la porte dans les 4 secondes en tournant le 

bouton rotatif. 

Содержание SSE052

Страница 1: ... POUR CLASSEURS ELEKTRONISCHE KLUIS VOOR DOSSIERS CAJA FUERTE ELECTRÓNICA PARA DOCUMENTOS ELEKTRONISCHER FILE SAFE COFRE ELECTRÓNICO PARA PASTAS USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bably be due to unprofessional use of the device Use the original packaging if the device is to be transported All modifications of the device are forbidden for safety reasons 3 Opening the Safe for the First Time Remove the plastic cover d on the front panel Insert the key into the lock and turn it in an anticlockwise direction while turning the knob a in a clockwise direction Open the door CAUTI...

Страница 4: ...red a red LED g will light and you will see Error on the display e If an incorrect code has been entered 4 times consecutively the display e will show Error and buzz for 3 minutes The correct code cannot be entered during those 3 minutes However the door can be opened using the override keys To deactivate the buzzer h press the RED button b located on the inside of the door near the hinge If you d...

Страница 5: ...miliarisée avec l appareil La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel Transportez l appareil dans son emballage originel Toute modification de l appareil est interdite pour des raisons de sécurité 3 Première ouverture du coffre fort Retirez le couvercle en plastique d sur le panneau frontal Insérez la clef dans la serrure et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d u...

Страница 6: ... Error s afficher à l écran e Si vous entrez 4 codes incorrects à la suite l afficheur e affichera Error tandis qu un signal sonore retentira pendant 3 minutes Le coffre fort n acceptera aucun code pendant ce délai de 3 minutes Cependant il est possible d ouvrir la porte en utilisant la clef de secours Pour désactiver le signal sonore h enfoncez le bouton ROUGE b situé à l intérieur de la porte à ...

Страница 7: ...diging het gevolg van onprofessioneel gebruik Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel 3 De kluis voor de eerste maal openen Verwijder de plastic beschermkap d op het frontpaneel Steek de sleutel in het sleutelgat en draai tegen de wijzers van de klok in Draai de knop a naar rechts Open t...

Страница 8: ...gegeven dan licht de rode LED g op en ziet u Error op de display e verschijnen Geeft u viermaal achtereenvolgens een verkeerde code in dan verschijnt Error op de display e en zal u gedurende 3 minuten een zoemgeluid horen Er kunnen dan geen codes worden aanvaard U kunt echter de deur openen met de noodsleutel Om het geluidssignaal h uit te schakelen druk op de RODE knop b aan de binnenkant van de ...

Страница 9: ...do Transporte el aparato en su embalaje original Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas 3 Abrir la caja fuerte por primera vez Quite la tapa de plástico d del panel frontal Introduzca la llave en la cerradura y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj Gire el botón giratorio a hacia la derecha Abra la puerta OJO No guarde la llave de emerg...

Страница 10: ...uminará y Error se visualizará en la pantalla e Al introducir 4 códigos incorrectos seguidos la pantalla e visualizará Error y un bip sonoro sonará durante 3 minutos La caja fuerte no aceptará ningún código durante estos 3 minutos in embargo es posible abrir la puerta al utilizar la llave de emergencia Para desactivar la señal sonora h pulse el botón ROJO b del interior de la puerta al lado de las...

Страница 11: ...skennen Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung Verwenden Sie die Originalverpackung wenn das Gerät transportiert werden soll Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten 3 Safe zum ersten Mal öffnen Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung d an der Vorderseite Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersi...

Страница 12: ... ein falscher Code eingegeben wurde wird eine rote LED g aufleuchten und werden Sie Error auf dem Display e sehen Wenn ein inkorrekter Code viermaI nach einander eingegeben wurde wird das Display e Error zeigen und 3 Minuten summen Der korrekte Code kann während dieser 3 Minuten nicht eingegeben werden Jedoch können Sie mit den Schlüsseln die Tür manuell öffnen Um den Summer zu deaktivieren drücke...

Страница 13: ...bida para pessoas não familiarizadas com este aparelho Transportar o aparelho na embalagem de origem Qualquer modificação do aparelho não é permitida por razões de segurança 3 Primeira abertura do cofre Retirar a tampa em plástico d no painel frontal Inserir a chave na fechadura e girar no sentido contrário dos ponteiros do relógio Girar o botão rotativo a para a direita Abrir a porta CUIDADO Não ...

Страница 14: ...duzir um código errado o LEDE vermelho g acende e vai ver Error no ecrã e Se introduzir 4 códigos incorrectos de seguida o ecrã e indica Error como um sinal sonoro durante 3 minutos O cofre não aceitara nenhum código durante 3 minutos No entanto será possível abrir a porta utilizando a chave de segurança Para desactivar o sinal sonoro h carregar no botão VERMELHO b situado no interior da porta ao ...

Отзывы:

Похожие инструкции для SSE052