manualshive.com logo in svg
background image

Instrucciones importantes 

sobre la seguridad

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene 

instrucciones importantes que se deben observar durante la 

instalación, la operación y el mantenimiento del producto.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.  ¡Cuando vea este 

símbolo en este manual, busque alguna de las siguientes 

palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de lesiones 

personales!

 indica un peligro que, si no se evita, resultará en 

muerte o lesiones graves.

 indica un peligro que, si no se evita, podría resultar 

en muerte o lesiones graves.

 indica un peligro que, si no se evita, podría 

resultar en lesiones menores o moderadas.
AVISO indica prácticas que no están relacionadas con lesiones 

personales.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad de 

este manual.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.  Reemplace 
las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
Advertencia de la Proposición 65 de California

 Este producto y los accesorios asociados contienen 

sustancias químicas que, según el Estado de California, pueden 

provocar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños 

reproductivos.

Instrucciones para el manejo y la 

instalación

ELEVAR

1. 

Objeto pesado. El equipo de elevación debe 

ser capaz de elevar el motor y el equipo adjunto. Inspeccione 

todas las herramientas, especialmente el mecanismo del 

montacargas y verifique que no haya desgaste ni averías antes 

de levantar la unidad.

2.  Si la longitud total de la unidad de bomba y motor (sin ningún 

tubo ascendente conectado) sobrepasa los 10 pies (3 metros), 

soporte la unidad con una viga mientras la esté izando 

(consulte la Figura 1).  No retire la viga de soporte hasta que 

la unidad esté parada en posición vertical en el montacargas.  

Verifique que no haya averías.

ASPECTOS ELÉCTRICOS  

(Consulte el Cuadro 1, sobre las Especificaciones 

Eléctricas del Motor)

1. 

 

Peligro de choque eléctrico si el cable está 

dañado. Inspeccione el cable del motor para cerciorarse de 

que no tenga muescas ni cortes. No utilice el cable del motor 

para jalar, levantar o manipular el motor.  Proteja el cable del 

motor durante el almacenamiento, la manipulación, el 

movimiento y la instalación del motor.

2.  Inspeccione el motor para determinar que sea de la potencia, 

la tensión (voltaje) y del tamaño correctos para la tarea y que 

no se haya dañado durante el envío.  Verifique que la tensión 

en la placa de fábrica del motor concuerde con la tensión de 

suministro de energía disponible. La tensión nominal de la 

placa de fábrica no debe variar más de ±10% de la tensión de 

suministro de energía.

3.  En toda nueva instalación, y después de que el motor haya 

estado inactivo por un largo período de tiempo, verifique la 

resistencia eléctrica interna del motor con un megóhmetro 

con cables conductores conectados. Antes de la instalación, 

el motor debe tener un valor de aislamiento de por lo menos 

20 megohmios. Después de la instalación, el motor y el cable 

deberán tener un valor mínimo de aislamiento de 2 megohmio.  

Si los valores mínimos se encuentran por debajo de los valores 

indicados, comuníquese con la fábrica antes de encender el 

motor.

4.  Es necesario contar con fusibles o disyuntores y protección 

contra sobrecarga. Los fusibles o disyuntores y los dispositivos 

de sobrecarga deben ser del tamaño conforme a los 

requerimientos del National Electrical Code (NEC) o del 

Canadian Electrical Code (CEC), según el caso, y conforme a 

toda otra norma y regla local aplicable. Consulte los cuadros 

para obtener más información sobre los tamaños de los fusibles 

y disyuntores.

5.  El motor se debe cablear y conectar a tierra conforme a los 

requerimientos del National Electrical Code (NEC) o del 

Canadian Electrical Code (CEC), según el caso, y conforme a 

toda otra norma y regla local aplicable.

Less Than 10 Ft (3 M)

10 Ft (3M) or More

10 Ft (3M) or More

Support the pump and motor!

Lack of support will destroy the motor!

Figura 1: Cuando la bomba y el motor juntos (sin ningún 
tubo ascendente) miden 10 pies (3 m) de largo o más, sopo-
rte la unidad antes de levantarla para evitar que se curve 
en medio.  Nunca trate de levantar el motor o la bomba por 
medio de los cables del motor.

Menos de 10 pies (3 m)

10 pies (3 m) o más

10 pies (3 m) o más

¡Falta de soporte destruirá el motor!

¡Soporte la bomba y el motor!

Seguridad 14

Содержание PENTEK 108PMI2-150-4-HT

Страница 1: ...OWNER S MANUAL 7 8 10 Submersible Motors 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved PN979 SP 09 04 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW pumps COM PH 1 866 9 PENTEK...

Страница 2: ...or cuts Do not use the motor cable to pull lift or handle the motor Protect the motor cable during storage handling moving and installation of the motor 2 Inspect the motor to determine that it is the...

Страница 3: ...iaphragm make sure that the bottom of the motor does not touch the dirt or mud at the bottom of the well Install the motor at least 10 above the well bottom 4 To install the motor horizontally lay it...

Страница 4: ...e or corroded terminals Damaged or defective connections No incoming power Replace fuses or circuit breakers Clean and tighten connections and motor lead terminals Repair or replace connections Contac...

Страница 5: ...50 380 90 4 85 89 349 47 3 1 201 309 140 60 460 74 8 84 90 84 5 84 90 382 8PMI2 75 4 HT 75 55 50 380 110 5 86 90 427 50 6 1 286 335 152 60 460 90 2 84 91 102 0 84 91 458 8PMI2 100 4 HT 100 75 50 380 1...

Страница 6: ...80 125 8PMI2 50 4 HT E 0 532 2 925 200 125 175 150 188 60 75 3 460 175 100 150 8PMI2 60 4 HT F 0 351 2 930 250 150 225 175 220 75 94 3 460 200 125 175 8PMI2 75 4 HT E 0 333 2 930 300 175 250 250 313 1...

Страница 7: ...33 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 675 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062 8 40 30 175 100 620 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7...

Страница 8: ...z or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062 8 40 30 175 100 620 989 1243 1...

Страница 9: ...1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500 THREE PHASE 460 V 60 Hz or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039...

Страница 10: ...500 THREE PHASE 460 V 60 Hz or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062 8 4...

Страница 11: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 12: ...id the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy a...

Страница 13: ...MANUAL DEL PROPIETARIO Motores Sumergibles de 6 7 10 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved PN979 SP 09 04 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW pumps COM PH 1 866 9 PENTEK...

Страница 14: ...evantar o manipular el motor Proteja el cable del motor durante el almacenamiento la manipulaci n el movimiento y la instalaci n del motor 2 Inspeccione el motor para determinar que sea de la potencia...

Страница 15: ...o toque la tierra ni el lodo en el fondo del pozo Instale el motor por lo menos a 10 pies de altura a partir del fondo del pozo 4 Para instalar el motor en posici n horizontal col quelo acostado con l...

Страница 16: ...bornes conductores del motor Reparar o reemplazar las conexiones Comunicarse con la empresa de sumi nistro de energ a El motor arranca pero quema fusibles o activa disyuntores Tensi n equivocada Fusib...

Страница 17: ...PMI2 60 4 HT 60 45 50 380 90 4 85 89 349 47 3 1 201 309 140 60 460 74 8 84 90 84 5 84 90 382 8PMI2 75 4 HT 75 55 50 380 110 5 86 90 427 50 6 1 286 335 152 60 460 90 2 84 91 102 0 84 91 458 8PMI2 100 4...

Страница 18: ...100 125 50 62 5 3 450 150 80 125 8PMI2 50 4 HT E 0 532 2 925 200 125 175 150 188 60 75 3 460 175 100 150 8PMI2 60 4 HT F 0 351 2 930 250 150 225 175 220 75 94 3 460 200 125 175 8PMI2 75 4 HT E 0 333 2...

Страница 19: ...V 60 Hz or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 515 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 675 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062 8 40 30 175 100...

Страница 20: ...000 0000 250 300 350 400 500 TRIF SICO 460 V 60 Hz or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4...

Страница 21: ...VOLTS Hz Dia HP KW FUSE STD Dual Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500 TRIF SICO 460 V 60 Hz or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895...

Страница 22: ...Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500 TRIF SICO 460 V 60 Hz or 380 V 50 Hz 7 50 37 200 125 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808 60 45 250 150 849 10...

Страница 23: ...esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente...

Страница 24: ...brecarga de disparo extra r pido con compensaci n ambiental de tres etapas del tama o recomendado de lo contrario la garant a quedar anulada Su nico recurso y la nica obligaci n de PENTAIR es que PENT...

Отзывы: