background image

Installing Pentair Sweep Head

Installl  Pentiar  Sweep  head  by  threading  float  arm  (LXF22,  see  parts  list  on  page  XXX)  into 
Pentair Sweep head. Threads on end of float arms are self tapping. Hand tighten.

It is very important to get a vertical alignment. Connect two sweep hoses to proper connectors 
on  head.  (See  Fig.  7).  Connect  Quick  Disconnect  (LD41)  located  on  end  of  feeder  hose  to 
Pentair Sweep float arm. Immerse Sweep Head in water to displace any air. Turn filter pump on 
to fill with water. Turn Sweep pump on.

Sweep Hose Adjustments

Sweep hose adjustments should be determined after making necessary adjustments to feeder 
hose and Pentair Sweep is operating in pool. Both hoses should be sweeping in a steady and 
smooth manner. If sweeping exessively, turn thumb screws located on back of head clockwise to 
restrict amount of water flowing through hoses. If hoses have a little or no sweeping action, turn 
thumb screws counterclockwise to allow more water to flow.

Sweep Hose
Adjustment 
Screws (LG15A)

Outlet For Wall
Hose (LG13)

Outlet For Floor
Hose (LG14)

Installez La Tête Du Letro En Vissant Le Bras Du Flotteur 

(LF22). Voir  liste  des  pièces  aux  pages  2  et  3)  sur  la  tête  de  l'Appareil  de  balayage  Letro.  Le 
filetage aux extrémités des bras du flotteur est autotaraudeur. Serrez à la main.

Il est très important d'obtenir un alignement vertical. Veuillez brancher deux tuyaux de balayage 
aux connecteurs appropriées sur la tête (voir FIG. 7). Branchez l'attache rapide (LD41) située à 
l'extrémité du tuyau de balayage au bras du flotteur (LF22). Plongez la tête du tuyau de balayage 
sous  l'eau  afin  d'évacuer  les  poches  d'air  éventuelles.  Mettez  en  marche  la  pompe  de  filtrage 
afin de le remplir d'eau, puis mettez en marche la pompe de l'Appareil de balayage Pentair.

Réglages De L'Appareil De Balayage

Après avoir apporté les réglages nécessaires au boyau de remplissage et une fois que l'Appareil 
de  balayage  Letro  est  en  fonctionnement  dans  la  piscine,  vous  pouvez  déterminer  quels 
réglages  doivent  être  apportés  à  ce  dernier.  Les  deux  boyaux  doivent  balayer  selon  des 
mouvements lents et réguliers. Au cas où ces mouvements de balayage seraient d'une ampleur 
excessive, serrez les vis à serrage à main situées au dos de la tête dans le sens des aiguilles 
d'une  montre  afin  de  réduire  le  volume  d'eau  circulant  à  travers  les  boyaux.  Au  cas  où  ces 
mouvements  de  balayage  seraient  d'une  ampleur  insuffisante,  serrez  les  vis  à  serrage  à  main 
situées au dos de la tête dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin d'augmenter le 
volume d'eau circulant à travers les boyaux.

Vis De Reglage Du 
Tuyau De Balayage 
(Lg15A)

Prise Destinee 
Au Boyau 
Mural (Lg13)

Prise Destinee 
Au Tuyau De 
Balayage Du 
Fond Du 
Bassin (Lg14)

Installation Des Sweep Reinigerkopfs Durch Einschrauben Des Schwimmerarms 

(LF22  siehe  Teileliste  auf  Seite  2  und  3)  in  den  Sweep  Reinigerkopf.  Die  Gewinde  an  den 
Schwimmerarmen sind selbstschneidend. Von Hand anziehen.

Es ist wichtig, dass sie vertikal ausgerichtet sind. Die beiden Spülschläuche an den vorgesehenen 
Anschlüssen  am  Reinigerkopf  befestigen.  (Siehe  Abb.  7).  Das  mit  der  Schnelltrennkupplung 
(LD41)  versehene  Ende  des  Zufuhrschlauchs  am  Sweep  Schwimmerarm  (LF22)  anschließen. 
Den Sweep Reinigerkopf in das Wasser eintauchen, damit sämtliche Luft darin verdrängt wird. Die 
Filterpumpe einschalten, damit er sich mit Wasser füllt. Die Sweep Pumpe einschalten.

Anpassung Der Spülschläuche 

Sollte  erst  dann  erfolgen,  wenn  am  Zufuhrschlauch  bereits  notwendige  Anpassungen 
vorgenommen  wurden  und  der  Sweep  Reiniger  im  Schwimmbecken  läuft.  Beide  Spülschläuche 
sollten sich gleichmäßig und ruhig hin- und herbewegen. Wenn die Bewegung zu stark ist, die an 
der  Rückseite  des  Reinigerkopfs  befindlichen  Flügelschrauben  im  Uhrzeigersinn  drehen,  um  die 
den Schläuchen zugeführte Wassermenge zu verringern. Wenn sich die Schläuche nicht oder nur 
leicht  hin-  und  herbewegen,  die  Flügelschrauben  entgegen  dem  Uhrzeigersinn  drehen,  um  die 
Wasserzufuhr zu erhöhen.

SEinstellschraube
n für die 
Spülschläuche 
(LG15A)

Auslassöffnung 
für den 
Wandspülschlau
ch (LG13)

Auslassöffnung 
für den 
Bodenspülschl
auch (LG14))

Instalación Del Cabezal De La Barredora Letro Enroscando El Brazo De Flotación

(LF22 Consulte la lista de piezas de las páginas 2 y 3) en el cabezal de la barredora Letro. Las 
roscas del extremo del brazo de flotación son autorroscantes. Ajuste a mano.

Es  muy  importante  lograr  una  alineación  vertical.  Conecte  dos  mangueras  de  barrido  a  los 
conectores correspondientes del cabezal. (Véase la FIG. 7) Conecte el dispositivo de desconexión 
rápida  (LD41)  ubicado  en  el  extremo  de  la  manguera  de  alimentación  en  el  brazo  de  flotación 
(LF22)  de  la  barredora  Letro.  Sumerja  el  cabezal  de  la  barredora  Letro  para  sacar  todo  el  aire. 
Encienda  la  bomba  de  filtrado  para  que  se  llene  de  agua.  Encienda  la  bomba  de  la  barredora 
Pentair.

Ajustes De La Manguera De Barrido

Deben ser determinados después de hacer los ajustes necesarios a la manguera de alimentación 
y una vez que la barredora Letro esté funcionando en la piscina. Las dos mangueras deben barrer 
de forma uniforme y suave. Si barren excesivamente, gire en el sentido de las agujas del reloj los 
tornillos de mariposa ubicados en la parte posterior del cabezal para restringir la cantidad de agua 
que circula por las mangueras. Si las mangueras barren muy poco o directamente no barren, gire 
los tornillos de mariposa en el sentido contrario a las agujas del reloj para que circule más agua.

Tornillos De 
Ajuste De La 
Manguera De 
Barrido (LG15A)

Salida Para 
Manguera De 
Pared (LG13)

Salida Para 
Manguera De 
Fondo (LG14)

Содержание SWEEP I

Страница 1: ...STALLATION ET MANUEL D UTILISATION DE L APPAREIL DE BALAYAGE SWEEP INSTALLATION AND OWNERS MANUAL INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN SWEEP SCHWIMMBADREINIGER MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALACIÓN DE LA BARREDORA P N YYSWEEPMANUAL REV A 2 9 04 ...

Страница 2: ...en Sie dieses Handbuch ganz durch BEVOR Sie mit der Installation beginnen Durchdenken Sie sie gründlich Der Sweep Schwimmbadreiniger wird in drei Verpackungskartons geliefert Ein Karton enthält die Teile des Reinigerkopfs In einem der anderen Kartons befinden sich drei Teile des Zufuhrschlauchs die Spülschläuche der Laubfängerkorb der Schwimmerarmaufbau das Wandanschlussstück oder das Randgestell ...

Страница 3: ...stück oder das Randgestell die sich wie nachstehend abgebildet in der Nähe der Mitte des Schwimmbeckens befinden müssen 3A Schwimmbad Mit Verlegten Leitungen Und Wandanschlussstück Nachdem die Zusatzpumpe installiert ist die von der Zusatzpumpe zum Schwimmbecken laufende Wasserleitung durchspülen Sicherstellen dass das Schieberventil geöffnet ist Die Pumpe einschalten und die Leitung etwa drei Min...

Страница 4: ...m langen durchsichtigen Schlauchteilen LD03C an denen ein bzw vier Schwimmer befestigt sind Diese Schwimmer sind wie in der obigen Abbildung gezeigt auf den Schlauchteilen aufgereiht Es ist nicht nötig diese neu auszurichten Der zusätzliche Schwimmer kann bei größeren Schwimmbecken verwendet werden Zudem befindet sich im Verpackungskarton noch ein weißer Panzerschlauch aus Vinyl LD03A mit einem Sc...

Страница 5: ...itionieren Die Filterpumpe einschalten und den Schlauch mit Wasser füllen Sobald der Schlauch gefüllt ist mit dem offenen Ende des Schlauchs zum diagonal am weitesten entfernten Punkt des Schwimmbeckens gehen E Zunächst den Zufuhrschlauch zu sich ziehen damit sich das Schlauchgewicht am 1 8 m langen Teil des weißen Vinylschlauchs von der Wand wegbewegt während der Zufuhrschlauch in normaler Positi...

Страница 6: ...or S038 LD03C LD41 Articulación Giratoria De Desconexión Rápida 51 cm Del Borde Interior De La Piscina Flotador Contra Articulación Giratoria Articulación Giratoria ED05 Flotador Opcional NOTA SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA OBTENER LA LONGITUD CORRECTA DE LA MANGUERA DE ALIMENTACIÓN Empalme Y Peso Para La Manguera De Alimentación Manguera De Alimentación LD03A Peso LD27 Retenedor Del Peso LD30 Mang...

Страница 7: ...enant soin d éviter le tuyau de fond de bassin le plus long des deux tuyaux de balayage au moment où il passe à côté du bac à feuilles Le tuyau du fond du bassin ne doit jamais balayer à une distance inférieure d un mètre du bord du bac à feuilles Laubfängerkorb Den Laubfängeraufbau L01L an der Seite des Beckens in das Wasser gleiten lassen Den Korb über den Hauptablauf positionieren Um den Korb z...

Страница 8: ...e Balayage Du Fond Du Bassin Lg14 Installation Des Sweep Reinigerkopfs Durch Einschrauben Des Schwimmerarms LF22 siehe Teileliste auf Seite 2 und 3 in den Sweep Reinigerkopf Die Gewinde an den Schwimmerarmen sind selbstschneidend Von Hand anziehen Es ist wichtig dass sie vertikal ausgerichtet sind Die beiden Spülschläuche an den vorgesehenen Anschlüssen am Reinigerkopf befestigen Siehe Abb 7 Das m...

Страница 9: ...de Zufuhrschläuche Den 4 9 m langen Zufuhrschlauch LD03C auf der Schwimmbadumrandung straff spannen Dazu auf beide Enden einen schweren Gegenstand stellen damit sich der Schlauch nicht zusammenziehen kann Für 1 bis 2 Tage in der Sonne liegen lassen Verfahren Zur Winterfestmachung Wenn Sie Ihren Pool nicht im Winter benutzen sollten Sie wie folgt vorgehen 1 Wasser aus dem Reinigerkopf den Schläuche...

Страница 10: ...à intervalles réguliers EJVW2 EF07 Wichtige Anweisungen Zur Reinigung Des Wandanschlussstücks Zur Reinigung des im Wandanschlussstück befindlichen Filtersiebs 1 Den Zufuhrschlauch vom Wandanschlussstück abnehmen 2 Das Wandanschlussstück abschrauben 3 Das darin befindliche Filtersieb herausnehmen und gründlich reinigen Es ist wichtig dieses von Zeit zu Zeit zu überprüfen und zu reinigen EJVW2 EF07 ...

Страница 11: ... Oblong FLoat Large O Ring No 014 Grommet for float arm Float Arm Connector Float Arm Assembly 3 4 Bottom Shell Washer 7 16 x 3 4 stainless steel Housing Nuts 3 8 stainless steel Housing Tire wide track Thumb Screw 7 8 stainless steel Compression Spring Jam Nut 3 8 stainless steel Bottom Shell Extension New Style Hose Mender 7 16 Small for sweep hose Floor Sweep Hose 13 Wall Sweep Hose 10 Floor Ho...

Страница 12: ...cteur de bras de flotteur Bras de flotteur kit de 1 9 cm Cadre inférieur Rondelle en acier inoxydable de 1 1 cm x 1 9 cm Écrou de cadre de 1 9 cm en acier inoxydable 16 Pneu de cadre à bandage large Vis de serrage à main de 2 22 cm en acier inoxydable Ressort de compression Contre écrou de 1 9 cm en acier inoxydable 16 Rallonge de fond de cadre style nouveau Prolongateur de 1 1 cm de tuyau de bala...

Страница 13: ...rarmverbindungsstück Schwimmerarm Aufbau Zoll 19 mm Gehäuseunterteil Unterlegscheibe 7 16 Zoll x Zoll 11 1 x 19 mm flach rostfreier Stahl Gehäusemutter 3 8 Zoll 16 9 5 mm rostfreier Stahl Gehäusereifen Breitreifen Flügelschraube 7 8 Zoll 22 2 mm rostfreier Stahl Druckfeder Gegenmutter 3 8 Zoll 16 9 5 mm rostfreier Stahl Erweiterung des Gehäuseunterteils neues Design Schlauchverbindung 7 16 Zoll 11...

Страница 14: ...e 1 90 cm Protección inferior Arandela 1 11 cm x 1 90 cm plana de acero inoxidable Tuerca de la carcasa 0 95 cm acero inoxidable 16 Neumático de la carcasa banda ancha Pentair Tornillo de mariposa de 2 22 cm de acero inoxidable Muelle de compresión Contratuerca 0 95 cm acero inoxidable 16 Extensión de protección inferior modelo nuevo Empalme de manguera de 1 11 cm pequeño para la manguera de barri...

Страница 15: ... LD30 LD41 LF01 EF01 EF07 LF12 LF22 LF21 LG02 14 LG06 LG09 LG44 LG63A LH05F LH05F LH05W 21 LH10 EH09 EH08 EH08 EH09C EH09C LH12 LJ27 EJ28 JVW1 EJVW1 ED05 L015 L02 L09 EB15 S038 EH07 LD03C S038 EH07 EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE EXPLOSIONSZEICHNUNG VISTA DETALLADA DE ...

Страница 16: ...Pentair Pool Products Inc 800 831 7133 Pentair Water Belgium 32 14 25 99 11 www pentairpool com 2 04 P N YYSWEEPMANUAL Printed in USA Pentair Pool Products Inc ...

Отзывы: