background image

Page 1 of 18 

 

P/N 403185 

 

 

 
 
 
 

Salt water pool system 

 

Desinfektionssystem unter verwendung des salzwassers 

 

Trattamento ad acqua salata 

 

Badzout zwembad systemen 

 

Tratamento da água da piscina com base na adição de sal 

 

Sistema de sal para piscinas 

 

Traitement au sel pour piscines 

 
 

Sections 

 

English 

 

Owners Manual 

Deutsch   

Handbuch für kaüfer 

Italiano 

 

Manuale di installazione e di manutenzione 

Dutch 

 

Gebruikers handleiding 

Português  

Manual de instalação e de manutenção 

Español   

Manual de instalación y de mantenimiento 

Français   

Manuel d’installation et d’entretien 

 

 

 

 

Eco

Salt

®

Summary of Contents for EcoSalt DES13CE

Page 1: ... base na adição de sal Sistema de sal para piscinas Traitement au sel pour piscines Sections 1 English Owners Manual 2 Deutsch Handbuch für kaüfer 3 Italiano Manuale di installazione e di manutenzione 4 Dutch Gebruikers handleiding 5 Português Manual de instalação e de manutenção 6 Español Manual de instalación y de mantenimiento 7 Français Manuel d installation et d entretien EcoSalt ...

Page 2: ...Page 2 of 18 P N 403185 ...

Page 3: ...Page 3 of 18 P N 403185 Salt Water Pool System The Natural Solution for Pools Spas Owners Manual EcoSalt ...

Page 4: ...is appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should be supervised to ensure that they don t play with the appliance 3 This appliance can be used by ch...

Page 5: ...lated location within one metre of filter equipment and mount the Power Supply vertically onto a post or wall 1 5 metres above ground level The Power Supply should not be located within 3 meters of the pool water Connect Power Supply into a suitable weatherproof outlet or an independant control box The Unit must be kept away from acid and other chemical storage areas Acid and chemical vapours will...

Page 6: ...witch which is to be installed on the Cell as shown in the diagram on page 6 and 7 CONNECTING THE FLOW SWITCH TO THE POWER SUPPLY Join the connector on the flow switch and the connector on the cell cable together They will clip together Note The bolt included the saddle clamp is for a connection to an independent earth IMPORTANT Do not operate the unit with pool isolation valves closed as possible...

Page 7: ... that your pool pump circulates sufficient water through the cell to completely fill the cell with water during the chlorination process The minimum flow rate through the cell is 3 5m3 hr Periodically check the paddle of the safety flow switch to ensure it is free to move back and forth Diagram A CORRECT OPERATION WITH PUMP RUNNING Flow switch O N ü Flow switch O FF Diagram B INCORRECT OPERATION W...

Page 8: ...d STABILISER It is essential that pool stabiliser be added and maintained at the rate of 30 50 mg l 30 50 ppm at all times Do not exceed 80 ppm If you are using an ORP controller the stabiliser level should not exceed 15ppm OPERATION OF ECOSALT SYSTEMS Cell Output is expressed as a percentage Set the system control to the percentage output required and the unit will automatically adjust the cell o...

Page 9: ...f red refer below Note Polarity LED may be either A or B whichever is on or brightest The RED Operation LED will indicate a number of different possible problem situations Possible Problem Action Salt Level Below Minimum Add Salt Cell is Calcified Clean Cell Water temperature very cold Add salt to compensate for cold water There is a problem with water flow Check pump pipes for blockage or damage ...

Page 10: ... the unit is operated LOW SALINITY INDICATION Your EcoSalt is fitted with a number of protective systems including the operation LED whose primary function includes Low Salinity Indicator As the salt level in the pool decreases the wear on the Cell increases Although salt is not consumed in the EcoSalt process it is lost through splashing back washing and on bathers as they leave the pool The salt...

Page 11: ...very hot MAINTENANCE OF ELECTROLYTIC CELL The cell is composed of precious materials and although proper maintenance can prolong its life to the maximum eventually the process of electrolysis will wear away its delicate coating at which time it gradually ceases to produce chlorine Mineral salts and calcium scale are deposited on the outer and the inner plates as electrolysis takes place This build...

Page 12: ...Ensure that the Power Supply is turned off failure to do so may result in the pool pump turning on while the Cell is not in place Disconnect the cell lead and flow switch from the Cell and remove the Cell from the pool return line by undoing the unions taking care not to lose the o rings METHOD 1 Assemble a blanking cap from the supplied plug o ring and lock ring 2 Install the blanking cap onto th...

Page 13: ...FOR OUTDOOR USE The importance of pool stabiliser cannot be over emphasised It is essential in helping retain chlorine in your pool Chlorine is rapidly dissipated by sunlight and the use of stabiliser will reduce this dissipation dramatically Without stabiliser it may be necessary to run the Unit for up to three times as long Stabiliser should be added at the rate of 500 grams for every 10 000 lit...

Page 14: ...alt will damage your Cell Low salt levels will destroy the coating on the cell s Anode materials and will void all Warranty The EcoSalt has a built in warning system to minimise damage resulting from insufficient salt levels however the ultimate responsibility is on the owner to ensure adequate salt levels are maintained all year round NOTE Swimming pools contain water with a low level of salinity...

Page 15: ...el and test your pool water on the morning after operation If your chlorine test shows a high level of chlorine either the running times can be reduced slightly or the System Control can be turned anti clockwise Test your chlorine level again the following morning at around the same time If your chlorine level is still high repeat the above process until the correct level is attained SUPER CHLORIN...

Page 16: ...rom urine perspiration etc Chloramines cause eye and skin irritation as well as unpleasant odours Chlorine Demand The chlorine required to destroy germs algae and other contaminants in the pool Chlorine Residual The amount of chlorine remaining after chlorine demand has been satisfied This is the reading obtained with your test kit Cyanuric Acid Also known as stabiliser or conditioner It reduces d...

Page 17: ...rned to the distributor are free for the first 24 months from the date of installation IMPORTANT ALWAYS INSIST ON GENUINE DAVEY REPLACEMENT PARTS If it is necessary to replace the Electrolytic Cell beware of look alikes Only the Genuine Davey Cell is designed and warranted to operate with the Davey Power Supply SERIOUS DAMAGE MAY RESULT TO THE ELECTRONICS INSIDE THE UNIT IF COPY CELLS ARE USED AND...

Page 18: ...Page 18 of 18 P N 403185 TYPICAL INSTALLATION Locate cell after ALL other equipment except ozone injection point ...

Page 19: ...Seite 1 von 18 P N 403185 ...

Page 20: ...Seite 2 von 18 P N 403185 Salzwasser Poolanlage Die natürliche Lösung für Schwimmbäder und Whirlpools Bedienungsanleitung EcoSalt ...

Page 21: ...uch durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen bzw geistigen Fähigkeiten mangelnder Erfahrung bzw fehlendem Wissen vorgesehen sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt bzw bezüglich der Nutzung des Geräts aufgeklärt werden 2 Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spiel...

Page 22: ...krecht an einem Pfosten oder einer Mauer in einer Höhe von mindestens 1 5 Meter über dem Boden Das Stromaggregat muss außerhalb eines Umkreises von 3 Metern vom Wasserbereich des Pools installiert werden Schließen Sie das Stromaggregat an eine witterungsbeständige Steckdose oder einen separaten Schaltkasten an Das Stromaggregat muss von Säure und sonstigen Chemikalienlagerräumen ferngehalten werde...

Page 23: ...bildung auf Seite 5 und 6 dargestellt ANSCHLUSS DES STRÖMUNGSWÄCHTERS AN DAS STROMAGGREGAT Verbinden Sie den Steckanschluss des Strömungswächters mit dem der Elektrolysezelle Sie lassen sich ineinander schieben und einrasten Hinweis Die mitgelieferte Schraube und Bügelklemme dienen einem separaten Erdanschluss WICHTIG Die Anlage darf nicht mit geschlossenen Absperrventilen betrieben werden da die ...

Page 24: ... ist und Chlor produziert Sehr wichtig ist dass Ihre Poolpumpe eine ausreichende Wassermenge durch die Elektrolysezelle pumpt damit die Elektrolysezelle während der Chlorproduktion vollständig mit Wasser gefüllt wird Die Mindestflussrate des durch die Elektrolysezelle strömenden Wassers beträgt 3 5 m3 h Überprüfen Sie das Paddel des Sicherheits Strömungswächters regelmäßig um sicherzustellen dass ...

Page 25: ...icht ist STABILISATOR Es ist grundlegend Poolstabilisator hinzuzugeben und bei einem konstanten Verhältnis von 30 50 mg l 30 50 ppm zu erhalten Dabei dürfen 80 ppm nicht überschritten werden Wenn Sie einen ORP Controller verwenden darf der Stabilisatorgehalt nicht über einen Wert von 15 ppm hinausgehen BETRIEB DER ECOSALT ANLAGE Die Leistung der Elektrolysezelle wird in Prozent angezeigt Stellen S...

Page 26: ... Anleitungen Hinweis Die LED Polungsanzeige ist entweder A oder B je nachdem welche eingeschaltet ist bzw heller leuchtet Wenn die LED Betriebsanzeige ROT leuchtet kann dies auf eine Reihe möglicher Problemsituationen verweisen Mögliches Problem Maßnahme Salzgehalt unter dem Mindestwert Salz hinzufügen Elektrolysezelle ist verkalkt Elektrolysezelle reinigen Sehr kalte Wassertemperatur Salz hinzufü...

Page 27: ... eingeschaltete bzw heller leuchtende Anzeigelampe verweist auf die derzeitige Polung Der Betrieb der Elektrolysezelle verläuft über eine bestimmte Anzahl von Stunden in einer Polung das heißt der Wechsel zwischen diesen LED Anzeigen erfolgt langsam und je nach den Betriebsbedingungen der Anlage ANZEIGE FÜR GERINGEN SALZGEHALT Ihre EcoSalt Anlage besitzt eine Reihe von Schutzvorrichtungen unter an...

Page 28: ...TIG Gemäß bestimmten örtlich geltenden Vorschriften zu elektrischen Anlagen ist vorgeschrieben das Netzkabel auszuwechseln wenn es beschädigt ist und durch ein spezielles Kabel des Herstellers bzw seiner Servicestelle zu ersetzen INSTANDHALTUNG DES STROMAGGREGATS Das Stromaggregat erfordert keinerlei Instandhaltungsaufwand mit Ausnahme des Auswechselns durchgebrannter Sicherungen Diese Sicherungen...

Page 29: ...he durchzuführen HINWEIS In Regionen mit hartem Wasser kann es erforderlich sein das Elektrolysegerät gelegentlich manuell zu reinigen Die Lebensdauer von EcoSalt Elektrolysezellen ist von einer Anlage zur nächsten sehr unterschiedlich und abhängig von den Betriebszeiten der Wasserqualität und zusammensetzung sowie der Instandhaltung der Anlage und der Elektrolysezelle Beachten Sie beim Auswechsel...

Page 30: ...Stunde in der Elektrolysezelle 7 Spülen Sie die Elektrolysezelle mit klarem Leitungswasser aus indem Sie sie einige Male mit Wasser füllen und es dann ausgießen Überprüfen Sie dass sich alle Kalkablagerungen abgelöst haben Wiederholen Sie andernfalls den Reinigungsvorgang 8 Schließen Sie die Elektrolysezelle wieder an die Verrohrung an und verbinden Sie den Netzanschluss und den Strömungswächter d...

Page 31: ...ng milchiges Wasser usw zu vermeiden Ein unsachgerechter pH Wert kann Beschädigungen des Pools zur Folge haben Geeignete pH Werte Glasfaser 7 0 bis 7 4 Sonstige Pools 7 2 bis 7 6 Wenn Sie den pH Spiegel über einen Wert von 8 0 ansteigen lassen würden Sie dreimal so viel Chlor benötigen wie bei einem normalen pH Wert Verwenden Sie SALZSÄURE um den pH Wert zu senken Zur Erhöhung des pH Spiegels wird...

Page 32: ...keinerlei Verantwortung für Schäden an Materialien oder anderen Produkten die mit dem Poolwasser in Kontakt geraten 4 BETRIEBSZEITEN UND CHLORPRODUKTION Diese Anleitungen gelten ausschließlich für privat genutzte EcoSalt Anlagen Wenn Sie Ihr Elektrolysegerät rund um die Uhr oder über längere Zeiträume in Betrieb lassen reduziert sich die Lebensdauer der Elektrolysezelle maßgeblich Daher ist es wic...

Page 33: ...lagensteuerung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn Prüfen Sie am nächsten Morgen um dieselbe Uhrzeit erneut den Chlorgehalt Wenn dieser noch immer zu hoch ist wiederholen Sie den obenstehenden Vorgang bis der richtige Chlorgehalt erreicht ist ZUSÄTZLICHE CHLORUNG Gelegentlich besonders unter extrem heißen Bedingungen kann es erforderlich sein den Chlorgehalt in Ihrem Pool zu steigern um eine einw...

Page 34: ...rf Die erforderliche Chlormenge zur Bekämpfung von Keimen Algen und anderen Schadstoffen im Pool Chlorüberschuss Die nach der Deckung des Chlorbedarfs verbleibende Chlormenge Der Chlorüberschuss kann mit Hilfe eines Poolwasser Prüfgeräts ermittelt werden Cyanursäure Auch bekannt als Stabilisator Sie wirkt der durch direkte Sonneneinstrahlung verursachten Verflüchtigung des Chlors entgegen Der Eins...

Page 35: ... AUF ORIGINAL ERSATZTEILEN VON DAVEY Achten Sie beim Auswechseln Ihrer Elektrolysezelle darauf kein nachgeahmtes Ersatzgerät zu erwerben Nur die Original Elektrolysezelle von Davey ist für den Einsatz mit dem Davey Stromaggregat vorgesehen und von der Garantie gedeckt DIE NUTZUNG VON ELEKTROLYSEZELLEN ANDERER MARKEN KANN EINE SCHWERE BESCHÄDIGUNG DER ELEKTRONIK IM STROMAGGREGAT ZUR FOLGE HABEN UND...

Page 36: ...Seite 18 von 18 P N 403185 STANDARDINSTALLATION Setzen Sie die Elektrolysezelle nach der Installation ALLER anderen Komponenten ein mit Ausnahme der Ozoneinspritzstelle ...

Page 37: ...Pagina 1 di 18 P N 403185 ...

Page 38: ...Pagina 2 di 18 P N 403185 Sistema per piscine ad acqua salata La soluzione naturale per Piscine e Spa Manuale utente EcoSalt ...

Page 39: ... Pagina 18 Installazione tipica ATTENZIONE 1 Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone compresi bambini a ridotte capacità fisiche sensoriali o motorie o prive di esperienza e conoscenze a meno che non siano sotto supervisione o istruzioni relative all uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza 2 I bambini devono essere controllati per assicur...

Page 40: ...i filtraggio e installare l Alimentazione verticalmente su un supporto o a parete a 1 5 metri dal livello del suolo L alimentazione non deve essere collocata a meno di 3 metri dall acqua della piscina Collegare l Alimentazione a un uscita idonea impermeabile o a una scatola di controllo indipendente L Unità deve essere tenuta a distanza dalle aree di stoccaggio di acido e altri prodotti chimici I ...

Page 41: ...hema a pagina 5 e 6 COLLEGARE IL FLUSSOMETRO ALL ALIMENTAZIONE Collegare il connettore sul flussometro e il connettore sul cavo della cella Si agganceranno tra loro Nota Il bullone incluso a morsetto è per la connessione a una messa a terra indipendente IMPORTANTE Non attivare l unità con le valvole di isolamento della piscina chiuse dal momento che il possibile aumento di pressione può determinar...

Page 42: ...ella quando l unità è accesa e produce cloro E fondamentale che la pompa della piscina metta in circolo acqua sufficiente attraverso la cella per riempire completamente la cella con l acqua durante il processo di clorazione Il flusso minimo attraverso la cella è di 3 5 m3 h Controllare periodicamente la paletta del flussostato di sicurezza per assicurarsi che sia libera di muoversi avanti e indiet...

Page 43: ...ILIZZATORE E fondamentale che sia aggiunto lo stabilizzatore della piscina e che sia mantenuto sempre a un livello di 30 50 mg l 30 50 ppm Non superare gli 80 ppm Se si utilizza un controller ORP il livello di stabilizzatore non dovrebbe superare i 15 ppm FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA ECOSALT L uscita della cella è espressa in percentuale Impostare il controllo di sistema sulla percentuale in uscita r...

Page 44: ... sotto riportato Nota Il LED di polarità può essere A o B a seconda di quale è acceso o più luminoso Il LED di Funzionamento ROSSO indicherà un certo numero di possibili situazioni problematiche Possibili problemi Azione Livello di sale sotto il minimo Aggiungere sale La cella è calcificata Pulire la cella Temperatura dell acqua molto fredda Aggiungere sale per compensare l acqua fredda C è un pro...

Page 45: ...r un certo numero di ore in modo che eventuali cambiamenti in questi LED saranno lenti e dipenderanno da come funziona l unità INDICATORE DI BASSA SALINITA Il suo EcoSalt è dotato di un certo numero di sistemi di protezione compresi il LED di funzionamento la cui funzione primaria comprende l Indicatore di bassa salinità Quando il livello di sale nella piscina si abbassa aumenta l usura della Cell...

Page 46: ... Fusibili bruciati E possibile procurarsi questi fusibili dal proprio Rivenditore locale EcoSalt Tuttavia è fondamentale che il muro o il palo su cui l Unità è installata sia spruzzato non l Unità stessa con un buon repellente per insetti superficiale periodicamente dal momento che la penetrazione di insetti può causare danni che non sono coperti dalla garanzia Il retro dell Unità è stato progetta...

Page 47: ...ria sostanzialmente da un installazione all altra a causa delle variazioni nei tempi operativi nella qualità e nella composizione dell acqua della manutenzione del sistema e della cella La preghiamo di assicurarsi di utilizzare una cella di ricambio originale EcoSalt per il Suo sistema quando sarà necessario sostituire la cella Fare riferimento al proprio rivenditore locale EcoSalt per la cella co...

Page 48: ...ttore termico per prevenire il surriscaldamento Se la temperatura diventa troppo alta l alimentazione viene disconnessa automaticamente L Unità ricomincerà a funzionare mentre si raffredda FUNZIONAMENTO QUOTIDIANO Occorre osservare le Quattro regole fondamentali se l unità deve offrire la migliore prestazione possibile 1 STABILIZZATORE PER USO ESTERNO L importanza dello stabilizzatore della piscin...

Page 49: ...terminare colorazione incisione e corrosione dei metalli Un Alcalinità totale elevata causerà costantemente elevati livelli di pH Per abbassarli aggiungere ACIDO CLORIDRICO un poco alla volta Per sollevarli aggiungere BICARBONATO DI SODIO 3 LIVELLI DI SALE Il livello di sale NON DEVE MAI ESSERE INFERIORE A 4000 ppm 4 0 g l Il livello di sale operativo totale è di 4500 ppm 4 5 g l Il funzionamento ...

Page 50: ...e la stagione invernale e in primavera da 4 a 6 ore al giorno dovrebbero fornire abbastanza cloro Senza sufficiente filtrazione clorazione la piscina non funzionerà mai correttamente AVVIARE SEMPRE IL FILTRO QUANDO SI NUOTA NELLA PISCINA In condizioni climatiche di caldo estremo o nei periodi in cui si fanno molti bagni può essere necessario estendere il tempo di funzionamento a 10 14 ore al giorn...

Page 51: ...icroscopiche di vita vegetale che penetrano nella piscina tramite pioggia vento e polvere Ne esistono diverse varietà alcune galleggiano liberamente mentre altre crescono sulle pareti e nelle fessure e assumono diversi colori Alcuni sono più resistenti al trattamento chimico di altre Batteri I germi che contaminano la piscina in genere introdotti da nuotatori polvere pioggia e altri elementi Acqua...

Page 52: ...aranzia si applicheranno oneri di manodopera Davey Water Products cerca di ridurre o eliminare eventuali spese non necessarie producendo il presente Manuale L esperienza ha dimostrato che seguendo il presente Manuale in particolare la sezione relativa alla Ricerca e risoluzione dei guasti circa il 75 delle chiamate per manutenzione non sono necessarie e le spese e la frustrazione dei clienti si pu...

Page 53: ...lavaggio 5 Flussostato non collegato o installato in modo scorretto 6 Tempi di funzionamento non corretti 7 Fusibile principale bruciato 8 Flusso scarso inesistente dalle pompe Bassa produzione di cloro Controllare 1 Cella sporca pulire se necessario 2 Il filtro deve essere sottoposto a controlavaggio 3 Non impostata su un corretto livello di produzione guasto della Cella 4 Stabilizzatore della pi...

Page 54: ...Pagina 18 di 18 P N 403185 INSTALLAZIONE TIPICA Collocare la cella dopo TUTTI gli altri dispositivi eccetto il punto di iniezione ozono ...

Page 55: ...Pagina 1 van 18 P N 403185 ...

Page 56: ...Pagina 2 van 18 P N 403185 Zout water zwembadsysteem De natuurlijke oplossing voor zwembaden en spa s Gebruikershandleiding EcoSalt ...

Page 57: ... personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorisch of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij gebruik onder toezicht plaatsvindt of zij instructies over het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 2 Kinderen moeten onder toezicht van een volwassene staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spel...

Page 58: ...e stroomvoorziening verticaal op een hoogte van 1 5 meter op een post of muur De stroomvoorziening moet meer dan 3 meter van het zwembadwater verwijderd zijn Sluit de stroomvoorziening aan op een geschikt waterproof contact of een onafhankelijke controlekast De eenheid moet uit de buurt van opslagzones van zuren en andere chemische stoffen gehouden worden Zure en chemische dampen veroorzaken corro...

Page 59: ... in het diagram op de pagina s 5 en 6 AANSLUITEN VAN DE FLOW SCHAKELAAR OP DE STROOMVOORZIENING Sluit de de connector op de flow schakelaar en de connector op de celkabel op elkaar aan Deze kunnen in elkaar geclipt worden Opmerking De meegeleverde zadelklem is bestemd voor aansluiting op een onafhankelijke aarding BELANGRIJK Gebruik de eenheid niet als de isolatiekleppen van het zwembad gesloten z...

Page 60: ...door de cel stroomt als de eenheid is ingeschakeld en chloor produceert Het is van essentieel belang dat uw zwembadpomp voldoende water door de cel pompt om deze volledig met water te vullen tijdens het chloreerproces De minimale flow rate door de cel is 3 5m3 u Controleer geregeld of de schoep van de flow beveiligingsschakelaar vrij heen en weer kan bewegen ...

Page 61: ...tieel dat een stabilisator wordt toegevoegd en altijd gehandhaafd wordt op 30 50 mg l 30 50 ppm Dit gehalte mag niet hoger zijn van 80 ppm Als u een ORP controller gebruikt mag het stabilisatorgehalte niet hoger zijn dan 15 ppm WERKING VAN ECOSALT SYSTEMEN Cel output wordt uitgedrukt in een percentage Stel de systeemcontrole in op het vereiste output percentage de eenheid past automatisch de cel o...

Page 62: ...led rood is zie hieronder Opmerking De polariteitsled is A of B de brandende of meest heldere led De RODE functioneringsled duidt op een van de volgende problemen Mogelijk probleem Actie Zoutgehalte onder minimum Zout toevoegen Cel is verkalkt Cel reinigen Watertemperatuur erg koud Zout toevoegen om koud water te compenseren Er is een probleem met de water flow Controleer pomp leidingen op verstop...

Page 63: ...beschermingssystemen waaronder de functioneringsled inclusief de lage saliniteitsindicator De slijtage van de cel neemt toe als het zoutgehalte in het zwembad daalt Er wordt geen zout verbruikt in het EcoSat proces er gaat zout verloren door spetteren backwashing en op de zwemmers die het zwembad verlaten Het zoutgehalte daalt ook door regen die de oplossing verdunt Er gaat geen zout verloren bij ...

Page 64: ...ordt gedekt door u garantie De achterkant van de eenheid is ontworpen als warmteopvang Het is dus normaal dat deze zone heel warm kan worden ONDERHOUD VAN DE ELEKTROLYTISCHE CEL De cel bestaat uit verschillende materialen en hoewel correct onderhoud de levensduur optimaliseert zal het elektrolyseproces de tere coating op den duur verwijderen waardoor de cel geleidelijk steeds minder chloor zal pro...

Page 65: ...el voor dat u de juiste originele EcoSamt vervangingscel voor uw systeem gebruikt Neem contact op met uw plaatselijke EcoSalt dealer voor informatie over de correcte cel voor uw model Het reinigen van de EcoSalt in line cel Zorg dat u de stroomvoorziening uitgeschakelt als u dit niet doet kan de zwembadpomp gaan draaien terwijl de cel niet is geplaatst Koppel de leiding van de cel en de flow schak...

Page 66: ...liging om oververhitting te voorkomen Als de temperatuur te hoog wordt wordt de stroom automatisch afgesloten De eenheid schakelt weer in als de temperatuur is gezakt DAGELIJKSE WERKING Er gelden vier Gouden regels voor optimale werking van uw eenheid 1 STABILISATOR VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS Het belang van een zwembadstabilisator kan niet genoeg worden benadrukt Dit is essentieel voor het behouden ...

Page 67: ...n testkit gebruiken die onder andere test op totate alkaliniteit Een lage totale alkaliniteit kan onstabiele pH waarden veroorzaken d w z de onmogelijkheid om de pH constant te houden waardoor vlekken krassen en corrosie van materialen kunnen ontstaan Een hoge totale alkaliniteit leidt tot hoge pH waarden Om te verlagen voegt u ZOUTZUUR toe in kleine hoeveelheden Om te verhogen voegt u NATRIUMCARB...

Page 68: ...is zijn langere werkingstijden vereist of moet de Systeemcontrole op het maximum worden ingesteld Moeilijke plaatselijke omstandigheden zoals verkeersvervuiling of stof ten gevolge van veel wind vereisen een aanpassing van de werkingstijden vraag advies bij uw zwembadwinkel In de winter en de lente zou 4 tot 6 uur genoeg chloor moeten produceren Zonder voldoende filtering chlorering zal uw zwembad...

Page 69: ...rdige levensvorm die in het zwembad komt via regen wind en stof Er zijn talloze variëteiten sommige soorten drijven andere groeien op wanden en in scheuren en hebben verschillende kleuren Sommige zijn resistenter tegen chemische behandeling dan andere Bacterie de microben die uw zwembad besmetten meestal geïntroduceerd door zwemmers stof regenbuien en andere elementen Uitgebalanceerd water de corr...

Page 70: ...kosten in rekening gebracht Davey Water Products streeft er door middel van deze handleiding naar om onnodige kosten zoveel mogelijk te beperken of te voorkomen De ervaring heeft uitgewezen dat het naleven van deze handleiding met name het hoofdstuk probleemoplossing bijna 75 van alle onderhoudsbezoeken overbodig maakt en kosten en frustratie van klanten voorkomt We raden de eigenaar daarom aan al...

Page 71: ...Filter vereist backwashing 5 Flow schakelaar is niet aangesloten of niet correct geïnstalleerd 6 Werkingstijden zijn niet correct 7 Zekering hoofdwoning is gesprongen 8 Lage of geen flow van de pomp Lage chloorproductie Controleer het volgende 1 Vieze cel reiniging vereist 2 Filter vereist backwashing 3 Niet ingesteld op correct productieniveau cel werk niet 4 Zwembad stabilisator te laag of zoutg...

Page 72: ...Pagina 18 van 18 P N 403185 TYPISCHE INSTALLATIE Lokaliseer cel na ALLE andere uitrustingen behalve ozon injectiepunt ...

Page 73: ...Página 1 de 18 P N 403185 ...

Page 74: ...Página 2 de 18 P N 403185 Sistema de Piscina de Água Salgada A Solução Natural para Piscinas Spas Manual do Proprietário EcoSalt ...

Page 75: ...talação normal AVISO 1 Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de uma pessoa responsável pela segurança das mesmas 2 As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o apa...

Page 76: ...nte a Fonte de alimentação verticalmente num poste ou parede 1 5 metros acima do nível do solo A Fonte de alimentação não deve ser instalada a menos de 3 metros da água da piscina Ligue a Fonte de alimentação a uma tomada impermeável adequada ou a uma caixa de controlo independente A Unidade deve ser guardada longe de ácidos e outras áreas de armazenamento de produtos químicos Os ácidos e os vapor...

Page 77: ...5 e 6 CONEXÃO DO INTERRUPTOR DE CAUDAL À FONTE DE ALIMENTAÇÃO Una o conetor do interruptor de caudal ao conetor do cabo da célula Eles ficam presos um ao outro por um grampo Nota O parafuso incluído o grampo do assento destina se a conexão a uma tomada de terra independente IMPORTANTE Não ponha a unidade a funcionar com as válvulas isoladoras da piscina fechadas já que uma possível acumulação de p...

Page 78: ...stiver ligada e a produzir cloro É essencial que a bomba da piscina faça circular água suficiente através da célula de modo a encher completamente a célula com água durante o processo de cloração O caudal mínimo que passa através da célula é de 3 5m3 hr Verifique periodidamente a pá do interruptor de caudal de segurança para assegurar que está livre para se deslocar para trás e para a frente Cauda...

Page 79: ...ppm ESTABILIZADOR É essencial que o estabilizador da piscina seja adicionado e continuamente mantido à taxa de 30 50 mg l 30 50 ppm Não exceda as 80 ppm Se estiver a utilizar um controlador ORP o nível do estabilizador não deve exceder as 15ppm FUNCIONAMENTO DOS SISTEMAS ECOSALT A Saída da célula é expressa como uma percentagem Configure o controlo do sistema com a saída percentual necessária e a ...

Page 80: ...nsulte as instruções a seguir Nota O LED de Polaridade pode ser o A ou o B seja qual for o que estiver aceso ou o mais brilhante O LED de Operação VERMELHO indica várias situações problemáticas possíveis Possível problema Ação Nivel de sal abaixo do mínimo Adicionar sal A Célula está calcificada Limpar célula A temperatura da água está muito baixa Adicionar sal para compensar a água fria Existe um...

Page 81: ...ração A Célula funcionará numa polaridade durante algumas horas pelo que qualquer alteração nestes LEDs ocorrerá lentamente e dependerá do modo como a unidade é operada INDICAÇÃO DE BAIXA SALINIDADE O seu EcoSalt é instalado com um número de sistemas protetores que inclui o LED de Operação cuja função principal inclui o Indicador de Baixa Salinidade À medida que o nível de sal da piscina diminui o...

Page 82: ...s Fusíveis queimados Estes Fusíveis podem ser obtidos através do seu Representante EcoSalt local No entanto é essencial que a parede ou poste onde a Unidade está instalada seja periodicamente pulverizado não a Unidade propriamente dita com um bom inseticida de superfície já que a penetração de insetos pode causar danos que não estão abrangidos na garantia A parte traseira da Unidade foi concebida ...

Page 83: ...lmente de instalação para instalação devido a variações no tempo de funcionamento na qualidade e composição da água e da manutenção do sistema e da célula Certifique se de que quando for necessário substituir uma célula utiliza a célula de subsituição EcoSalt genuína correspondente ao seu sistema Consulte o seu representante local EcoSalt para saber qual a célula correta para o seu modelo Para lim...

Page 84: ...instaladas com um corte térmico para impedir o sobreaquecimento Se a temperatura subir demasiado a corrente elétrica é automaticamente desligada A Unidade retomará a operação quando arrefecer OPERAÇÃO DIÁRIA Têm de ser observadas 4 Regras de preparação para que a sua Unidade tenha o melhor desempenho possível 1 ESTABILIZADOR PARA UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR A importância do estabilizador da piscina não...

Page 85: ...ua piscina Deve utilizar um kit de teste para a Alcalinidade total Uma Alcalinidade total baixa pode causar níveis de pH instáveis i e a impossibilidade de manter o pH constante pode causar manchas decapagem e corrosão nos metais Uma Alcalinidade total alta irá causar níveis elevados de pH constantes Para baixar adicione ÁCIDO CLORÍDRICO um pouco de cada vez Para aumentar adicione BICARBONATO DE S...

Page 86: ...máximo Condições locais adversas como a poluição do tráfego ou poeiras transportadas pelo vento requerem tempos de execução diferentes em qualquer um dos casos peça um conselho na sua loja de piscinas Durante o inverno e a primavera aproximadamente 4 a 6 horas por dia devem fornecer cloro suficiente Sem a filtragem cloração suficiente a sua piscina nunca funcionará corretamente PONHA SEMPRE O FILT...

Page 87: ...croscópicas de plantas vivas que entram na piscina pela chuva vento e poeiras Existem inúmeras variedades algumas flutuam livremente enquanto outras crescem nas paredes e rachas e aparecem em cores diferentes Algumas são mais resistentes ao tratamento químico do que outras Bactérias Os germes que contaminam a piscina geralmente introduzidos pelos banhistas poeira tempestades de chuva e outros elem...

Page 88: ...s esforça se por reduzir ou eliminar todas as despesas desnecessárias através da produção deste Manual A experiência demonstrou que ao seguir este Manual em particular a secção de Resolução de problemas aproximadamente 75 de todas as chamadas de assistência são desnecessárias e a despesa e frustração dos clientes poderia ter sido evitada Assim aconselhamos vivamente o proprietário a ler e a absorv...

Page 89: ...não está ligado ou está incorretamente instalado 6 Tempos de execução incorretos 7 Fusível principal do quadro elétrico geral queimado 8 Nenhum caudal caudal fraco proveniente da bomba Baixa produção de cloro Verifique 1 Céula suja limpe se necessário 2 O filtro necessita de retrolavagem 3 Não configurado no nível de produção correto Célula avariada 4 Estabilizador da piscina demasiado baixo ou ní...

Page 90: ...Página 18 de 18 P N 403185 INSTALAÇÃO NORMAL Localize a célula após TODO o restante equipamento exceto o ponto de injeção de ozono ...

Page 91: ...Página 1 de 18 P N 403185 ...

Page 92: ...Página 2 de 18 P N 403185 Sistema de electrólisis salina La solución natural para piscinas y spas Manual del usuario EcoSalt ...

Page 93: ...ina 18 Instalación típica ADVERTENCIA 1 Este aparato no está destinado para su manipulación por parte de personas incluido niños con algún tipo de discapacidad física sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos a menos que sean supervisados o hayan recibido algún tipo de formación para su uso por parte de una persona responsable de su seguridad 2 Los niños deberían ser vigilados para...

Page 94: ...uente de alimentación verticalmente en un poste o pared a 1 5 metros por encima del nivel del suelo La fuente de alimentación deberá instalarse como mínimo a 3 metros del agua de la piscina Conecte la fuente de alimentación en una salida apta e impermeable o en un cuadro eléctrico independiente El aparato deberá mantenerse alejado de zonas de almacenamiento de ácido y otros productos químicos Los ...

Page 95: ...ma de las páginas 5 y 6 CONECTAR EL INTERRUPTOR DE FLUJO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Una el interruptor de flujo con el conector del cable de la célula Quedarán conectados Nota El perno incluido y la abrazadera son para una conexión con una toma de tierra independiente IMPORTANTE No manipule el aparato mientras las válvulas de aislamiento de la piscina estén cerradas ya que podría producirse una a...

Page 96: ...ando el aparato esté encendido y produciendo cloro Es vital que la bomba de su piscina envíe suficiente agua a través de la célula para llenarla totalmente de agua durante el proceso de cloración El caudal mínimo de la célula debe ser de 3 5 m3 h Compruebe periódicamente la palanca de seguridad del interruptor de flujo para asegurarse de que se mueve correctamente hacia adelante y hacia atrás ...

Page 97: ...adir estabilizador a la piscina y mantenerlo a un nivel de 30 50 mg l 30 50 ppm todo el tiempo No deberá superarse los 80 ppm Si está utilizando un controlador ORP el nivel de estabilizador no deberá superar los 15 ppm MODO DE EMPLEO DEL SISTEMA ECOSALT La producción de la célula se expresa con un porcentaje Ajuste el sistema de control al porcentaje de producción requerido y el aparato ajustará a...

Page 98: ...que se detalla a continuación Nota El indicador luminoso de polaridad podrá ser A o B el que esté encendido o brille con más intensidad El indicador luminoso de funcionamiento ROJO indicará los siguientes posibles problemas Posible problema Acción Nivel de sal por debajo del mínimo Añadir sal Célula calcificada Limpiar célula Temperatura del agua muy fría Añadir sal para compensar el agua fría Hay...

Page 99: ...que esté encendido o brille con más intensidad indica la polaridad de funcionamiento La célula funcionará con una polaridad durante una serie de horas de forma que cualquier cambio en estos indicadores luminosos se producirá lentamente y dependiendo de cómo esté funcionando el aparato INDICADOR DE BAJA SALINIDAD Su EcoSalt está provisto de un conjunto de sistemas de protección como el indicador lu...

Page 100: ...cífico y suministrado por el fabricante o su distribuidor autorizado MANTENIMIENTO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Normalmente no necesita ningún tipo de mantenimiento o muy poco salvo la sustitución de los fusibles fundidos Estos fusibles podrán adquirirse a través de su distribuidor local de EcoSalt Sin embargo es vital rociar con un repelente insecticida especial para superficies el muro o poste d...

Page 101: ...eza manual ocasional La vida de las células electrolíticas EcoSalt varían sustancialmente de una instalación a otra debido al uso la calidad del agua y su composición y el mantenimiento del sistema y la célula Cuando necesite reemplazar la célula asegúrese de que esta sea original EcoSalt para garantizar su buen funcionamiento con el sistema Diríjase a su distribuidor local EcoSalt para adquirir e...

Page 102: ...tector térmico para evitar sobrecalentamientos Si la temperatura aumenta demasiado la corriente se desconectará automáticamente El aparato se reiniciará cuando se haya enfriado USO DIARIO Hay cuatro aspectos básicos que deben tenerse en cuenta para asegurarse de que su aparato funcione a pleno rendimiento 1 ESTABILIZADOR PARA USO EN EXTERIOR No debe abusar del uso de estabilizadores Es necesario p...

Page 103: ...calinidad total La baja alcalinidad total puede causar niveles de pH inestables por ejemplo la incapacidad de mantener el pH constante puede provocar manchas marcas y corrosión de los metales La alcalinidad total alta puede provocar constantemente niveles altos de pH Para reducirlo añada ÁCIDO CLORHÍDRICO un poco cada cierto tiempo Para elevarlo añada BICARBONATO SÓDICO 3 NIVELES DE SAL El nivel d...

Page 104: ...un funcionamiento por un tiempo más prolongado o deberá ajustarse al máximo el Sistema de control Las condiciones local desfavorables como la polución o el polvo requieren diferentes períodos de funcionamiento en ese caso pida consejo a su fabricante de piscinas Durante el invierno y la primavera se debería producir cloro de 4 a 6 horas diarias Sin la suficiente filtración cloración su piscina pue...

Page 105: ...le que ciertas formas microscópicas de vida vegetal puedan entrar en la piscina a través de la lluvia el viento y el polvo Hay muchas variedades algunas flotan otras crecen en las paredes y grietas y son de diferentes colores Algunas son más resistentes a tratamientos químicos que otras Bacterias Los gérmenes que contaminan su piscina normalmente provienen de los bañistas el polvo tormentas de llu...

Page 106: ...gasto adicional Davey Water Products se esfuerza por reducir o eliminar los gastos innecesarios con la elaboración de este manual La experiencia ha demostrado que siguiendo este manual especialmente la sección Resolución de problemas el 75 de las llamadas al servició técnico son innecesarias y que el gasto y la frustración de los clientes se podrían haber evitado Por lo tanto aconsejamos la lectur...

Page 107: ...r de flujo no está conectado o instalado correctamente 6 El tiempo de funcionamiento es incorrecto 7 El fusible principal de la vivienda está fundido 8 Flujo bajo o inexistente de la bomba Baja producción de cloro Compruebe lo siguiente 1 Si la célula está sucia límpiela si es necesario 2 El filtro necesita retrolavado 3 No está programado al nivel de producción adecuado desgaste en la célula 4 El...

Page 108: ...Página 18 de 18 P N 403185 INSTALACIÓN TÍPICA Coloque la célula después de haber instalado TODO el equipo a excepción del punto de inyección de ozono ...

Page 109: ...Page 1 20 P N 403185 ...

Page 110: ...Page 2 20 P N 403185 Système de piscine d eau salée La solution naturelle pour les piscines et spas Manuel du propriétaire EcoSalt ...

Page 111: ...llation typique AVERTISSEMENT 1 Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes enfants inclus souffrant de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou ne disposant pas des compétences et connaissances nécessaires sauf sous la surveillance et sur instruction d une personne responsable de leur sécurité 2 Les enfants doivent être surveillés pour qu ils ne jouent pas avec cet a...

Page 112: ...sitif de filtration et montez l alimentation électrique à la verticale sur un montant ou un mur à 1 5 mètre au dessus du sol L alimentation électrique ne doit pas être située à moins de 3 mètres de la piscine Branchez l alimentation électrique à une prise d alimentation résistante à l eau adéquate ou à une boîte de commande indépendante Le module doit être gardé à distance des zones d entreposage ...

Page 113: ...NNEXION DU DÉBITMÈTRE À L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Joignez ensemble le connecteur sur le débitmètre et le connecteur sur le câble de la cellule Ils s emboîteront ensemble Remarque Le boulon inclus et la contrebride d étanchéité sont destinés à une connexion à une mise à la terre indépendante IMPORTANT Ne faites pas fonctionner l appareil avec des vannes d isolement de piscine fermées car une éventu...

Page 114: ... appareil est en marche et produit du chlore Il est essentiel que votre pompe de piscine fasse circuler suffisamment d eau dans la cellule afin de remplir complètement la cellule avec de l eau durant le procédé de chloration Le débit minimal traversant la cellule est de 3 5 m3 h Vérifiez périodiquement la palette du débitmètre de sécurité afin de vous assurer qu il est libre d avancer et de recule...

Page 115: ... ppm STABILISANT Il est essentiel d ajouter un stabilisateur de piscine et de le maintenir toujours à un taux de 30 à 50 mg L 30 à 50 ppm Ne dépassez pas 80 ppm Si vous utilisez un contrôleur ORP le niveau de stabilisateur ne doit pas dépasser 15 ppm FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES ECOSALT Le débit de la cellule s exprime en pourcentage Réglez la régulation du système au débit en pourcentage requis et...

Page 116: ...oir ci dessous Remarque La LED de polarité peut être A ou B selon celle qui est allumée ou la plus brillante La LED d état ROUGE indique diverses situations problématiques possibles Problème possible Action Niveau de sel inférieur au minimum Ajoutez du sel Cellule calcifiée Nettoyez la cellule Température de l eau très froide Ajoutez du sel pour compenser l eau froide Problème avec le débit d eau ...

Page 117: ...une polarité pendant un certain nombre d heures ainsi tout changement dans ces LED se produira lentement et dépendra de la manière dont l appareil est utilisé INDICATION DE SALINITÉ BASSE Votre système EcoSalt est muni d un certain nombre de systèmes de protection incluant une LED d état dont la fonction primaire inclut un indicateur de salinité basse Quand le niveau de sel dans la piscine diminue...

Page 118: ...es grillés Ces fusibles peuvent être achetés auprès de votre distributeur EcoSalt local Cependant il est essentiel que le mur ou le montant sur lesquels l appareil est installé soient périodiquement aspergés et non pas l appareil avec un bon répulsif à insectes de surface étant donné que la pénétration par des insectes peut causer des dommages qui ne sont pas couverts par voter garantie L arrière ...

Page 119: ...t d une installation à l autre en raison des variations de durée de fonctionnement de qualité et de composition de l eau de système et de maintenance de cellule Lors du remplacement d une cellule veillez à toujours utiliser une cellule de rechange EcoSalt authentique correcte qui correspond à votre système Demandez à votre revendeur EcoSalt local quelle est la bonne cellule pour votre modèle Netto...

Page 120: ...prévenir une surchauffe Si la température devient trop élevée l alimentation est déconnectée automatiquement L appareil reprendra son fonctionnement quand il aura refroidi FONCTIONNEMENT JOUR APRÈS JOUR Quatre règles de base doivent être observées afin d obtenir le meilleur fonctionnement possible de votre appareil 1 STABILISANT POUR UN USAGE EN EXTÉRIEUR On ne saurait trop insister sur l importan...

Page 121: ...ité totale Une alcalinité totale basse peut causer des niveaux de pH instables c est à dire qu une incapacité à garder le pH constant peut causer des taches une attaque et une corrosion de métaux Une alcalinité totale élevée cause des niveaux de pH constamment élevés Pour l abaisser ajoutez un peu d ACIDE HYDROCHLORIQUE à la fois Pour l augmenter ajoutez du BICARBONATE DE SODIUM 3 NIVEAUX DE SEL L...

Page 122: ...e fonctionne correctement votre piscine aura suffisamment de chlore lors de son test matinal Si le niveau est trop bas allongez les durées de fonctionnement ou réglez la commande du système au maximum Des conditions locales difficiles telles que la pollution routière ou des poussières en suspension dans l air nécessitent des durées de fonctionnement différentes auquel cas demandez conseil à votre ...

Page 123: ...ent de votre chlorateur EcoSalt TYPES ET COMPARISONS DE CHLORE Modèle EcoSalt Production maximale en grammes h eure 100 Production grammes he ure Équivalent à 65 Chlore produit en 8 heures grammes 100 Équivalent en chlore granulé sec grammes 65 DES13CE 13 0 20 0 104 160 DES20CE 20 0 30 8 160 246 DES26CE 26 0 40 0 208 320 INFORMATIONS GÉNÉRALES Algue Formes de vie végétales microscopiques entrant d...

Page 124: ...t Davey Durant la période de garantie s il s avère que des services ne sont pas couverts par la garantie des frais de main d œuvre s appliquent Davey Water Products s efforce de réduire ou d éliminer tous frais inutiles en produisant ce manuel L expérience montre que si le manuel est suivi en particulier la section Guide de dépannage environ 75 des appels au service après vente sont inutiles et le...

Page 125: ...t 5 Débitmètre déconnecté ou mal installé 6 Durées de fonctionnement incorrectes 7 Fusible principal de votre domicile déclenché 8 Débit faible nul provenant de la pompe Faible production de chlore Vérifiez ce qui suit 1 Cellule sale Nettoyez la si nécessaire 2 Le filtre a besoin d un lavage à contre courant 3 Pas réglé au niveau de production correct Défaillance de la cellule 4 Stabilisateur de p...

Page 126: ...Page 18 20 P N 403185 INSTALLATION TYPIQUE Cellule placée après TOUS les autres équipements sauf le point d injection d ozone ...

Page 127: ...Page 19 20 P N 403185 NOTES ...

Page 128: ...aveynz co nz EUROPE ZAC des Gaulnes 355 Avenue Henri Schneider 69330 Meyzieu France Ph 33 0 4 72 13 95 07 Fax 33 0 4 72 33 64 57 Email info daveyeurope eu Website daveyeurope eu INTERNATIONAL Australian Head Office Ph 613 9730 9124 Fax 613 9753 4248 Email export davey com au Website davey com au Davey is a trademark of Davey Water Products Pty Ltd Davey Water Products Pty Ltd 2017 NORTH AMERICA Ph...

Reviews: