background image

12

EU-K

onf

ormit

ät

serklärung 

EU-Pr

ohlášeni o shodě 

EU-Ov

er

ens

st

emmelseserklæring

EU-Declaration of Conf

ormity 

EU-V

aatimus

tenmuk

aisuus

vakuutus

EU-Déclar

ation de Conf

ormit

é 

EU-Megf

el

el

öségi nyilatk

ozat 

EU-Dichiar

azione di c

onf

ormit

à 

EU-Conformiteitsverklaring  EU-Deklar

acja zgodności 

EU-Declar

aţie de c

onf

ormit

at

EU-V

yhlásenie o zhode

EU-F

ör

säkr

an om ö

ver

ens

st

ämmelse

 

JUNG PUMPEN GmbH - Indus

tries

tr. 4-6 - 33803 St

einhagen - Germany - 

www

.jung-pumpen.de

DE · Wir erklär

en in all

einiger V

er

antw

ortung, das

s das Pr

odukt den auf

geführt

en Richtlinien ent

spricht.

CS · Pr

ohlašujeme na s

vou výlučnou odpo

vědnos

t, že výr

obek odpo

vídá jmeno

vaným směrnicím.

DA

 · Vi erklær

er under ans

var at pr

odukt

et i o

ver

ens

st

emmelse med de r

etningslinjer

EN · W

e her

eby declar

e, under our sol

e r

esponsibility

, that the pr

oduct is in ac

cor

danc

e with the specified Dir

ectiv

es.

FI · Me v

akuut

amme omalla v

as

tuullamme, ett

ä tuot

e t

äytt

ää ohjeit

a.

FR · Nous déclar

ons sous notr

e pr

opr

e r

esponsabilit

é que l

e pr

oduit r

épond aux dir

ectiv

es.

HU 

· Kizár

ólagos f

el

el

ős

ségünk tudat

ában kijel

entjük, hogy ez a t

ermék megf

el

el az Eur

ópai Unió f

entne

vezett ir

ány

el

veinek.

IT 

· Noi dichiariamo sott

o la nos

tr

a esclusiv

a r

esponsabilit

à che il pr

odott

o è c

onf

orme all

e dir

ettiv

e cit

at

e

NL · Wij v

erklar

en geheel onder eigen v

er

antw

oor

delijkheid dat het pr

oduct v

ol

doet aan de ges

tel

de richtlijnen.

PL · Z pełną odpo

wiedzialnością oświadczamy

, że pr

odukt odpo

wiada pos

tano

wieniom wymieniony

ch dyr

ektyw

.

RO

 · Declar

ăm pe pr

oprie r

ăspunder

e c

ă pr

odusul c

or

espunde normel

or pr

ev

ăzut

e de dir

ectiv

el

e mai sus menţionat

e.

SK 

· Na výlučnú zodpo

vednos

ť vyhlasujeme, že výr

obok spíňa požiadavky uv

edený

ch smerníc. 

SV

 · Vi f

ör

säkr

ar att pr

odukt

en på v

årt ans

var är utf

ör

d enligt gällande riktlinjer

.

CE 308-14-1611

St

einhagen, 10-11-2016

______________________ 

i.V

. ____________________

St

ef

an Sir

ges, Gener

al Manager 

Rüdiger R

ok

ohl, Sal

es Manager

DE

 · 

Weiter

e normativ

e Dokumente 

CS

 · 

Jinými 

normativními 

dokumenty 

DA

 · 

Andr

e normativ

e doku-

menter 

EN

 · 

Other 

normativ

e documents 

FI

 · 

Muiden 

normien 

FR

 · 

Autr

es 

documents 

normatif

HU

 

·Egyéb 

szabály

ozó 

dokumentumokban 

leírtaknak 

IT

 · 

Altri 

documenti 

normativi 

NL

 · 

Ver

der

e normatie

ve 

documenten 

PL

 · 

Innymi 

dokumentami 

normatywnymi 

RO

 

· Alte 

acte 

normativ

SK

 · 

Iným 

záv

äzným 

dokumentom 

SV

 · V

idar

e normer

ande dokument: 

EN 60034-5:2001/A1:2007

• 2006/42/EG   

(MD)

EN 809:1998/A

C:2010, EN ISO 12100:2010

• 2011/65/EU  

(RoHS)

• 2014/30/EU  

(EMC) 

EN 60034-1:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013

DE · Richtlinien - Harmonisiert

e Normen 

CS · Směrnic

e - Harmonizo

vané normy 

D

A · Dir

ektiv - Harmoniser

et s

tandar

d

EN · Dir

ectiv

es - Harmonised s

tandar

ds 

FI · Dir

ektiivi - Yhdenmuk

ais

tettu s

tandar

di

FR · Dir

ectiv

es - 

Normes harmonisées

HU · Ir

ány

el

ve - Harmonizá szabv

ány

ok

IT · Dir

ettiv

e - Norme armonizzat

e

NL · Richtlijnen - Geharmoniseer

de normen

PL · Dyr

ektywy - Normy zharmonizo

w

ane

R

O · Dir

ectiv

ă - Norme c

or

obor

at

e

SK · Smernic

e - Harmonizo

vané normy

SV · Dir

ektiv - Harmoniser

ade normer

55/2 B2

 (JP09663/2) 

55/4 B6

 (JP00486/3) 

55/4 C2

 (JP00487/3) 

55/4 C5

 (JP09901/2)

75/2 B5

 (JP00485/3) 

75/4 B6

 (JP00489/3) 

 75/4 C2

 (JP00490/3) 

 75/4 C5

 (JP09904/2) 

 76/4 C5

 (JP09398) 

100/2 B5

 (JP09740/1) 

100/4 C2

 (JP09678/1) 

100/4 C5

 (JP09275/1) 

55/4 BW2 

(JP48267)

55/4 C

W2

 (JP47372) 

75/2 BW1 

(JP46873)

75/2 C

W1 

(JP46881)

75/4 BW2 

(JP46877)

75/4 C

W2

 (JP47234)

100/2 BW1 

(JP46871) 

100/2 C

W1

 (JP46879)

100/4 BW2

 (JP46875)

100/4 C

W3

 (JP47354)

 75/2 M

 (JP09912) 

 76/2 M

 (JP09262) 

DE

 · Be

vollmächtigter 

für 

technische 

Dokumentation 

CS

 · Opr

ávněná 

osoba 

pro 

technick

ou 

dokumentaci 

DA

 · 

Autoriser

et 

per

son 

for 

teknisk 

dokumentation 

EN

 · 

Authorized 

per

son 

for 

technical 

documentation 

FI

 · 

Valtuutettu 

henkilö 

tekninen 

dokumentaatio 

FR

 · 

Per

sonne 

autorisée 

à la 

documentation 

technique 

HU

 · 

Hiv

atalos 

személy 

műszaki 

dokumentáció 

IT

 · 

Per

sona 

abilitata 

per 

la 

documentazione 

tecnica 

 

NL

 · 

Be

voegd 

per

soon 

voor 

technische 

documentatie 

PL

 · 

Pełnomocnik 

ds. 

dokumentacji 

technicznej 

RO

 · P

ersoană 

autorizată 

pentru 

documentatiei 

tehnice 

SK

 · Opr

ávnená 

osoba 

pre 

technickú 

dokumentá

-

ciu 

SV

 · Auktoriser

ad per

son f

ör teknisk dokumentation:

JUNG PUMPEN - Stef

an Sir

ges - Industriestr

. 4-6 - 33803 Steinhagen 

EU-K

onf

ormit

ät

serklärung 

EU-Pr

ohlášeni o shodě 

EU-Ov

er

ens

st

emmelseserklæring

EU-Declaration of Conf

ormity 

EU-V

aatimus

tenmuk

aisuus

vakuutus

EU-Déclar

ation de Conf

ormit

é 

EU-Megf

el

el

öségi nyilatk

ozat 

EU-Dichiar

azione di c

onf

ormit

à 

EU-Conformiteitsverklaring  EU-Deklar

acja zgodności 

EU-Declar

aţie de c

onf

ormit

at

EU-V

yhlásenie o zhode

EU-F

ör

säkr

an om ö

ver

ens

st

ämmelse

 

JUNG PUMPEN GmbH - Indus

tries

tr. 4-6 - 33803 St

einhagen - Germany - 

www

.jung-pumpen.de

DE · Wir erklär

en in all

einiger V

er

antw

ortung, das

s das Pr

odukt den auf

geführt

en Richtlinien ent

spricht.

CS · Pr

ohlašujeme na s

vou výlučnou odpo

vědnos

t, že výr

obek odpo

vídá jmeno

vaným směrnicím.

DA

 · Vi erklær

er under ans

var at pr

odukt

et i o

ver

ens

st

emmelse med de r

etningslinjer

EN · W

e her

eby declar

e, under our sol

e r

esponsibility

, that the pr

oduct is in ac

cor

danc

e with the specified Dir

ectiv

es.

FI · Me v

akuut

amme omalla v

as

tuullamme, ett

ä tuot

e t

äytt

ää ohjeit

a.

FR · Nous déclar

ons sous notr

e pr

opr

e r

esponsabilit

é que l

e pr

oduit r

épond aux dir

ectiv

es.

HU 

· Kizár

ólagos f

el

el

ős

ségünk tudat

ában kijel

entjük, hogy ez a t

ermék megf

el

el az Eur

ópai Unió f

entne

vezett ir

ány

el

veinek.

IT 

· Noi dichiariamo sott

o la nos

tr

a esclusiv

a r

esponsabilit

à che il pr

odott

o è c

onf

orme all

e dir

ettiv

e cit

at

e

NL · Wij v

erklar

en geheel onder eigen v

er

antw

oor

delijkheid dat het pr

oduct v

ol

doet aan de ges

tel

de richtlijnen.

PL · Z pełną odpo

wiedzialnością oświadczamy

, że pr

odukt odpo

wiada pos

tano

wieniom wymieniony

ch dyr

ektyw

.

RO

 · Declar

ăm pe pr

oprie r

ăspunder

e c

ă pr

odusul c

or

espunde normel

or pr

ev

ăzut

e de dir

ectiv

el

e mai sus menţionat

e.

SK 

· Na výlučnú zodpo

vednos

ť vyhlasujeme, že výr

obok spíňa požiadavky uv

edený

ch smerníc. 

SV

 · Vi f

ör

säkr

ar att pr

odukt

en på v

årt ans

var är utf

ör

d enligt gällande riktlinjer

.

CE 307-15-1611

St

einhagen, 10-11-2016

______________________ 

i.V

. ____________________

St

ef

an Sir

ges, Gener

al Manager 

Rüdiger R

ok

ohl, Sal

es Manager

DE

 · 

Weiter

e normativ

e Dokumente 

CS

 · 

Jinými 

normativními 

dokumenty 

DA

 · 

Andr

e normativ

e doku-

menter 

EN

 · 

Other 

normativ

e documents 

FI

 · 

Muiden 

normien 

FR

 · 

Autr

es 

documents 

normatif

HU

 

·Egyéb 

szabály

ozó 

dokumentumokban 

leírtaknak 

IT

 · 

Altri 

documenti 

normativi 

NL

 · 

Ver

der

e normatie

ve 

documenten 

PL

 · 

Innymi 

dokumentami 

normatywnymi 

RO

 

· Alte 

acte 

normativ

SK

 · 

Iným 

záv

äzným 

dokumentom 

SV

 · V

idar

e normer

ande dokument: 

EN 60034-5:2001/A1:2007

• 2006/42/EG   

(MD)

EN 809:1998/A

C:2010, EN ISO 12100:2010

• 2011/65/EU  

(RoHS)

• 2014/30/EU  

(EMC) 

EN 60034-1:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013

DE · Richtlinien - Harmonisiert

e Normen 

CS · Směrnic

e - Harmonizo

vané normy 

D

A · Dir

ektiv - Harmoniser

et s

tandar

d

EN · Dir

ectiv

es - Harmonised s

tandar

ds 

FI · Dir

ektiivi - Yhdenmuk

ais

tettu s

tandar

di

FR · Dir

ectiv

es - 

Normes harmonisées

HU · Ir

ány

el

ve - Harmonizá szabv

ány

ok

IT · Dir

ettiv

e - Norme armonizzat

e

NL · Richtlijnen - Geharmoniseer

de normen

PL · Dyr

ektywy - Normy zharmonizo

w

ane

R

O · Dir

ectiv

ă - Norme c

or

obor

at

e

SK · Smernic

e - Harmonizo

vané normy

SV · Dir

ektiv - Harmoniser

ade normer

10/2 A1

 (JP09615/4) 

10/4 B1

 (JP09620/4) 

15/2 A1

 (JP09616/4) 

15/4 B3

 (JP09622/4) 

25/2 A2

 (JP09617/4) 

25/2 B1

 (JP09618/4) 

25/4 B4

 (JP09623/4) 

25/4 C1

 (JP09624/4) 

35/2 A2

 (JP09651/4) 

35/2 B2

 (JP09652/4) 

35/4 B4

 (JP09647/4) 

35/4 C1

 (JP09648/4) 

10/2 A

W1 

(JP47280)

10/4 C

W1

 (JP09610/5) 

15/2 A

W1

 (JP47278)

15/4 A

W2 

(JP46791)

15/4 BW1

 (JP09455/1) 

15/4 C

W1

 (JP09612/5) 

25/2 A

W1

 (JP09149/4) 

25/2 BW1

 (JP09498/1) 

25/4 A

W2 

(JP46793)

25/4 BW1

 (JP09456/1) 

25/4 C

W1

 (JP09655/5) 

35/2 A

W1

 (JP09151/4) 

35/2 BW1

 (JP09500/1) 

35/4 A

W2 

(JP46794)

35/4 BW1

 (JP09457/1) 

35/4 C

W1

 (JP09858/5) 

45/2 A

W1 

(JP46796)

45/2 BW1 

(JP46856)

45/2 C

W1 

(JP47352)

45/4 A

W2 

(JP46795)

45/4 BW2 

(JP46858)

45/4 C

W2

 (JP47236)

25/2 ME

 (JP09843/4)

35/2 M

 (JP09806/5) 

36/2 M

 (JP09907/4) 

45/2 M

 (JP09430)

DE

 · Be

vollmächtigter 

für 

technische 

Dokumentation 

CS

 · Opr

ávněná 

osoba 

pro 

technick

ou 

dokumentaci 

DA

 · 

Autoriser

et 

per

son 

for 

teknisk 

dokumentation 

EN

 · 

Authorized 

per

son 

for 

technical 

documentation 

FI

 · 

Valtuutettu 

henkilö 

tekninen 

dokumentaatio 

FR

 · 

Per

sonne 

autorisée 

à la 

documentation 

technique 

HU

 · 

Hiv

atalos 

személy 

műszaki 

dokumentáció 

IT

 · 

Per

sona 

abilitata 

per 

la 

documentazione 

tecnica 

 

NL

 · 

Be

voegd 

per

soon 

voor 

technische 

documentatie 

PL

 · 

Pełnomocnik 

ds. 

dokumentacji 

technicznej 

RO

 · P

ersoană 

autorizată 

pentru 

documentatiei 

tehnice 

SK

 · Opr

ávnená 

osoba 

pre 

technickú 

dokumentá

-

ciu 

SV

 · Auktoriser

ad per

son f

ör teknisk dokumentation:

JUNG PUMPEN - Stef

an Sir

ges - Industriestr

. 4-6 - 33803 Steinhagen 

Содержание 35/2 M

Страница 1: ...JUNG PUMPEN DE B 42003 31 1808 EN Instruction Manual MULTICUT 25 2 ME 35 2 M 36 2 M 45 2 M 75 2 M 76 2 M 25 2 ME EX 35 2 M EX 36 2 M EX 45 2 M EX 75 2 M EX 76 2 M EX ...

Страница 2: ... electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manual in depth to ensure that they are sufficiently conversant with its contents The supervision competence and areas of r...

Страница 3: ...must not be allowed to freeze in the water Transport The pump must always be lifted by the handle and never by the power supply cable The pump should only be lowered by using a rope or chain ELECTRICAL CONNECTION By using our controls you can be sure that the requirements of the EU type testing certificate are met NOTICE Only qualified electricians may carry out electrical works to the pump or the...

Страница 4: ...otential bonding must be installed for facilities with protec tive earth conductors in TN TT networks in areas subject to explosion hazards In Germany for example the design must be in accordance with VDE 0100 Part 540 Association of Ger man Electrical Engineers No additional potential equalisation is required on site for JUNG PUMPEN concrete or plastic chambers in explosion zones 1 and 2 statemen...

Страница 5: ...the electrode of our DKG or DKG Ex seal leak control device in place of the DKG sealing screw Changing the oil To ensure operational liability the first oil change should be carried out after 300 operating hours with further oil changes carried out after every 1000 operating hours If the number of operating hours is very low an oil change should still be carried out at least once a year If wastewa...

Страница 6: ... and adjust the cutting clearance To clean the pump chamber a flushing pipe can be fitted as and when required To do so the Luft air sealing screw is remo ved and in its place the flushing pipe fitted to the pump Notice If the wrong screws are unscrewed the oil will run out of the oil reservoir Tightening torque MA for A2 screw materials for M 6 MA 8 Nm for M 8 MA 20 Nm for M 10 MA 40 Nm for M 12 ...

Страница 7: ... 10 min Example for 40 4 min operation and 6 min rest Cycle duration 10 min Exemple 40 4 min de service et 6 min de pause Durée du jeu 10 min Eksempel 40 4 min drift 6 min pause spilletid 10 min Esempio 40 4 min di funzionamento 6 min di pausa durata del ciclo 10 min Przykładowo 40 4 min pracy i 6 min przerwy Czas cyklu 10 min Příklad 40 4 min provoz a 6 min přestávka trvání pracovního cyklu 10 mi...

Страница 8: ...řeba provádět za použití stlačitelných spojů X mezi násuvným kontaktem Coni Y a motorem Nový stlačitelný spoj musí být vytvořen odborně Zmeny v zapojení je možné vykonať za použitia lisovaných spojok X medzi Coni konektorom Y a vstavaným motorom Nové lisované spo jenie musí byť odborne zhotovené A kapcsolás megváltoztatásához sajtolható csatlakozókat X kell hasz nálni a kúpos dugaszolható csatlako...

Страница 9: ...ctor JP46572 Rotorwelle Rotor shaft 25 2 ME JP46566 25 2 JP46565 35 2 36 2 45 2 JP46564 Dichtungssatz Seal set JP46215 Schneidplatte Cutter plate JP45470 Lagerkammer Bearing housing 25 2 36 2 JP46216 45 2 JP46217 Passscheiben Shim rings JP46571 Laufrad Impeller 25 2 JP45542 35 2 JP46218 36 2 JP46219 45 2 JP46220 Schneidrotor Cutter JP46223 Pumpengehäuse Pump casing 25 2 36 2 JP46221 45 2 JP46222 Ö...

Страница 10: ...r JP46580 Lagersatz Bearing set JP46586 Passscheiben Shim rings JP46571 Laufrad Impeller 75 2 JP46581 76 2 JP46582 Schraubensatz Screw set JP46588 Schneidplatte Cutter plate JP46987 Schleißplatte Wear plate JP46584 Schneidrotor Cutter JP46568 Ölschraube Oil screw JP46046 Pumpengehäuse Pump casing JP46585 a 10x O Ring 47x3 5 JP48110 b 10x Splint Cotter pins 1 6x20 JP46182 c 10x Scheibe Shim ring 25...

Страница 11: ... Bestanden der Hebewirkung Bestanden der mechanischen Festigkeit Bestanden GEFÄHRLICHE SUBSTANZEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 411 13 1612 412 13 1612 EN 12050 1 2001 Lifting plant for wastewater containing faecal matter 25 2 ME JP09843 4 35 2 M JP09806 5 36 2 M JP09907 4 45 2 M JP09430 0 75 2 M JP09912 0 76 2 M JP09262 0 25 2 ME EX JP09742 1 35 2 M EX JP0...

Страница 12: ...U Prohlášeni o shodě EU Overensstemmelseserklæring EU Declaration of Conformity EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU Déclaration de Conformité EU Megfelelöségi nyilatkozat EU Dichiarazione di conformità EU Conformiteitsverklaring EU Deklaracja zgodności EU Declaraţie de conformitate EU Vyhlásenie o zhode EU Försäkran om överensstämmelse JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany www ...

Страница 13: ...ration de Conformité EU Megfelelöségi nyilatkozat EU Dichiarazione di conformità EU Conformiteitsverklaring EU Deklaracja zgodności EU Declaraţie de conformitate EU Vyhlásenie o zhode EU Försäkran om överensstämmelse e JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany www jung pumpen de DE Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt den aufgeführten Richtlinien entspricht CS...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Pump Technical Services Limited Pump House Unit 12 Bilton Road Industrial Estate Erith Kent DA8 2AN Tel 01322 357 080 Fax 01322 341 341 Email sales pts jung co uk ...

Отзывы: