background image

Installation

13

Remplacement du cordon électrique

Tension dangereuse. Avant d’in-

tervenir sur la pompe ou de l’entretenir, débrancher son
cordon électrique de la prise de courant. 

Ne pas modifi-

er le cordon électrique ni sa fiche. Les instructions qui
suivent NE CONCERNENT que le remplacement du cor-
don électrique.

1. Débrancher la pompe de la prise de courant.
2. Dévisser les deux (2) vis de fixation de la plaque du

cordon électrique à l’arrière du moteur. Sortir
prudemment le cordon électrique de la cavité du
moteur.

3. Couper les fils existants côté moteur des sertissures,

aussi près que possible des connecteurs (autrement
dit, laisser le plus possible de longueur de fils dans le
moteur).

4. Dénuder l’extrémité de tous les fils sur 5/8

e

de

pouce. 

REMARQUE :

Rebrancher les fils avec des serre-fils

spécifiés pour 2 fils de calibre 16 AWG. (Se reporter
au sachet des serre-fils).

5. Brancher le fil vert (de terre) du cordon électrique

avec le fil vert (de terre) du moteur. Brancher le fil
noir (sous tension) du cordon électrique avec n’im-
porte quel fil noir du moteur. Brancher le fil blanc
(neutre) du cordon électrique avec l’autre fil noir du
moteur.

6. Après avoir effectué les connexions, les vérifier atten-

tivement pour s’assurer qu’aucun fil de cuivre nu
n’est exposé. Si un fil nu est exposé, déposer le serre-
fil et refaire la connexion.

7. Dès qu’on est sûr qu’aucun fil nu n’est exposé,

pousser prudemment les fils et les serre-fils dans la
cavité du moteur.

8. Immobiliser la plaque du cordon électrique contre le

moteur, puis reposer les vis. Bien les serrer, mais pas
exagérément!

9. Lorsque le remontage est terminé, POSER LA POMPE

À TERRE (c’est-à-dire qu’il ne faut pas la toucher),
puis brancher son cordon électrique dans la prise de
courant (très brièvement pour ne pas endommager le
joint de l’arbre) afin de s’assurer que tout fonctionne
correctement et qu’il n’y a pas de court-circuit.

10. La pompe est maintenant prête à fonctionner.

Remplacement des balais du moteur (voir page 7 «
Comment procéder pour remplacer les balais »):

Remplacer les balais lorsque leur longueur n’est plus que de 9,5
mm (3/8

e

de pouce).

1.

Débrancher la pompe de la prise de courant.

2.

Dévisser les bouchons des porte-balais, puis déposer les 
balais.

REMARQUE :

Sortir bien droit les balais de leur porte-balai

en faisant bien attention de ne pas étirer le ressort. Si les
mêmes balais sont reposés, les repérer, ainsi que leur bou-
chon, afin de les reposer dans leur positon d’origine.

3.

Poser les ensembles balais, porte-balais et bouchons neufs
en place.

REMARQUE :

Si on réutilise les mêmes balais, reposer

chaque balai sur le même côté du moteur qu’à l’origine en
faisant correspondre sa courbe avec celle du collecteur.

AVERTISSEMENT

Содержание HTP50

Страница 1: ...mantenimiento de la bomba Llame al 1 888 957 8677 Espa ol Paginas 16 22 HYD819 Rev 7 28 09 IN OUT Model HTP50 Risk of fatal electrical shock if pump motor gets wet Keep motor dry Do not immerse pump o...

Страница 2: ...plosion from sparks from motor brushes Do not pump gasoline or any other flammable liquids with pump Do not use pump in atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Do not pump chemicals...

Страница 3: ...anty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired This warranty is not transferabl...

Страница 4: ...atal electric shock Unplug pump before servicing it Do not handle pump or attempt to work on pump with wet hands or while standing on wet or damp floor Plug pump into 115 Volt 60 Cycle outlet only Pum...

Страница 5: ...are cut O Ring Key No 4C from the assembly 4 Unscrew the impeller Key No 4A from the motor shaft and discard it 5 Pull the seal plate Key No 5 from the motor shaft 6 Turn the seal plate face down See...

Страница 6: ...ns carefully to be sure that no bare copper shows If you see any bare wire disconnect the wire nut and remake that connection 7 Once you are sure that there is no exposed wire carefully stuff the wire...

Страница 7: ...OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 5605 0407 IN OUT 5606 0407 IN OUT 5607 0407 Step 1 Step 2 IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT IN OUT IN OUT...

Страница 8: ...are Cut O Ring 1 5 Seal Plate 1 6 Handle With Hardware 1 C54 30 7 Power Cord 1 PS17 1507 8 Brush Kit Includes 1 Pair of Brushes with springs and Retainer Caps 1 FPPKG 226 P2 9 Motor 1 If Pump Body or...

Страница 9: ...mable avec cette pompe ni l utiliser dans un environnement pou vant contenir des vapeurs ou gaz inflammables 6 Ne pas pomper de produits chimiques ou corrosifs avec cette pompe Si de l eau est retenue...

Страница 10: ...installation d s qu un probl me est d couvert pour obtenir un service sous garantie Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera accept e apr s expiration de la dur e de sa garantie Ces...

Страница 11: ...ur une sortie de 115 volts 60 cycles Cette pompe est quip e d un c ble et d une prise 3 fils m talliques et masse Ne pas modifier ni ter la prise Ne brancher qu une sortie correctement mise masse Veil...

Страница 12: ...D poser le joint torique taille carr e R f 4C de l ensemble 4 D visser l impulseur R f 4A de l arbre du moteur puis le jeter 5 Sortir la plaque d tanch it R f 5 de l arbre du moteur 6 Tourner la plaq...

Страница 13: ...nu n est expos Si un fil nu est expos d poser le serre fil et refaire la connexion 7 D s qu on est s r qu aucun fil nu n est expos pousser prudemment les fils et les serre fils dans la cavit du moteu...

Страница 14: ...IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 5605 0407 IN OUT 5606 0407 IN OUT 5607 0407 tape 1 tape 2 IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT IN OU...

Страница 15: ...h it 1 6 Poign e et fixations 1 C54 30 7 Cordon lectrique 1 PS17 1507 8 Trousse de balais comprend 1 paire de balais les ressorts et 1 FPPKG 226 P2 les bouchons 9 Moteur 1 Si le corps de la pompe ou s...

Страница 16: ...l motor No bombee gasolina ni ning n otro l quido inflamable No use la bomba en una atm sfera que pueda contener humos o vapores inflamables 6 No bombee productos qu micos o l quidos corrosivos Si que...

Страница 17: ...y deber solicitar el servicio bajo garant a a trav s del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema No se aceptar ninguna solicitud de servicio bajo garant a que se reciba despu...

Страница 18: ...rriente de 115 voltios y 60 ciclos La bomba est equipada con un cord n de 3 conductores conectado a tierra y un enchufe No modifique ni quite el enchufe Enchufe el cord n en una toma de corri ente con...

Страница 19: ...la unidad de la bomba del motor Saque el aro t rico de corte recto usado Referencia No 4C de la unidad 4 Destornille el impulsor Referencia No 4A del eje del motor y desc rtelo 5 Saque la placa de est...

Страница 20: ...o est seguro de que no haya hilos expuestos cuidadosamente introduzca los cables y los conec tores del cable nuevamente en la cavidad del motor 8 Sostenga la placa del cord n contra el motor y vuel va...

Страница 21: ...IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 5605 0407 IN OUT 5606 0407 IN OUT 5607 0407 Paso 1 Paso 2 IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT IN OU...

Страница 22: ...go con accesorios de ferreter a 1 C54 30 7 Cord n el ctrico 1 PS17 1507 8 Juego de escobillas Incluye 1 par de escobillas con resortes y casquetes de retenci n 1 FPPKG 226 P2 9 Motor 1 Si la Unidad de...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: