background image

Instalación

20

Reemplazo del cordón

Tensión peligrosa.  Desenchufe la

bomba antes de trabajar o de repararla. 

No trate de

modificar el cordón o el enchufe: estas instrucciones son
SOLO para cambiar el cordón.

1. Desenchufe la bomba.
2. Destornille los dos tornillos que sujetan la placa del

cordón a la parte posterior del motor.  Jale suave-
mente del cordón para sacarlo de la cavidad del
motor.

3. Corte los cables presentes del lado del motor de los

pliegues, tan cerca de los conectores como sea posi-
ble (es decir, deje todo el cable que pueda en el
motor)

4. Pele todos los cables hasta unos 5/8” del extremo de

los mismos.

NOTE:

Haga las conexiones con conectores de

cables diseñados para conectar cables 2 #16 AWG
(consulte el paquete de las tuercas de cables).

5. Conecte el cable verde (a tierra) desde el motor.

Conecte el cable negro (caliente) desde el cordón a
cualquiera de los cables negros del motor.  Conecte
el cable blanco (neutro) del cordón al cable negro
restante del motor.

6. Después de haber hecho las conexiones, verifíquelas

cuidadosamente para asegurarse de que no hayan
hilos de cobre desnudos. Si ve un hilo desnudo,
desconecte el conector del cable y vuelva a hacer la
conexión.

7. Cuando esté seguro de que no haya hilos expuestos,

cuidadosamente introduzca los cables y los conec-
tores del cable nuevamente en la cavidad del motor.

8. Sostenga la placa del cordón contra el motor y vuel-

va a instalar los tornillos.  Apriételos firmemente,
¡pero no demasiado!

9. Cuando haya terminado de ensamblarla, DEJE LA

BOMBA EN POSICIÓN (es decir, no la toque) y
enchúfela (muy brevemente, para evitar dañar la
junta del eje) para verificar que todo esté debida-
mente conectado y no haya cortocircuitos.

10. La bomba está lista para funcionar.

Reemplazo de las escobillas del motor (Consulte el
Procedimiento para cambiar las escobillas, página 21:

Reemplace las escobillas cuando se hayan desgastado
hasta medir 9,5 mm (3/8”) de largo.

1. Desenchufe la bomba de la toma de corriente.
2. Desatornille las tapas de las escobillas y saque las 

escobillas.

AVISO:

Saque las escobillas de los portaescobillas

tirando recto de las mismas y teniendo cuidado de 
no estirar los muelles. Si se vuelven a usar las 
mismas escobillas, marque la escobilla y su tapa
correspondiente para poder volver a colocarlas en la
posición original.

3. Instale nuevas escobillas y tapas de escobillas.

AVISO:

Al volver a instalar las mismas escobillas que

se desmontaron, colóquelas en el mismo lado del
motor en que estaban originalmente. Haga corre-
sponder la curva de los extremos de las escobillas
con la curva del conmutador.

ADVERTENCIA

Содержание HTP50

Страница 1: ...mantenimiento de la bomba Llame al 1 888 957 8677 Espa ol Paginas 16 22 HYD819 Rev 7 28 09 IN OUT Model HTP50 Risk of fatal electrical shock if pump motor gets wet Keep motor dry Do not immerse pump o...

Страница 2: ...plosion from sparks from motor brushes Do not pump gasoline or any other flammable liquids with pump Do not use pump in atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Do not pump chemicals...

Страница 3: ...anty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired This warranty is not transferabl...

Страница 4: ...atal electric shock Unplug pump before servicing it Do not handle pump or attempt to work on pump with wet hands or while standing on wet or damp floor Plug pump into 115 Volt 60 Cycle outlet only Pum...

Страница 5: ...are cut O Ring Key No 4C from the assembly 4 Unscrew the impeller Key No 4A from the motor shaft and discard it 5 Pull the seal plate Key No 5 from the motor shaft 6 Turn the seal plate face down See...

Страница 6: ...ns carefully to be sure that no bare copper shows If you see any bare wire disconnect the wire nut and remake that connection 7 Once you are sure that there is no exposed wire carefully stuff the wire...

Страница 7: ...OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 5605 0407 IN OUT 5606 0407 IN OUT 5607 0407 Step 1 Step 2 IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT IN OUT IN OUT...

Страница 8: ...are Cut O Ring 1 5 Seal Plate 1 6 Handle With Hardware 1 C54 30 7 Power Cord 1 PS17 1507 8 Brush Kit Includes 1 Pair of Brushes with springs and Retainer Caps 1 FPPKG 226 P2 9 Motor 1 If Pump Body or...

Страница 9: ...mable avec cette pompe ni l utiliser dans un environnement pou vant contenir des vapeurs ou gaz inflammables 6 Ne pas pomper de produits chimiques ou corrosifs avec cette pompe Si de l eau est retenue...

Страница 10: ...installation d s qu un probl me est d couvert pour obtenir un service sous garantie Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera accept e apr s expiration de la dur e de sa garantie Ces...

Страница 11: ...ur une sortie de 115 volts 60 cycles Cette pompe est quip e d un c ble et d une prise 3 fils m talliques et masse Ne pas modifier ni ter la prise Ne brancher qu une sortie correctement mise masse Veil...

Страница 12: ...D poser le joint torique taille carr e R f 4C de l ensemble 4 D visser l impulseur R f 4A de l arbre du moteur puis le jeter 5 Sortir la plaque d tanch it R f 5 de l arbre du moteur 6 Tourner la plaq...

Страница 13: ...nu n est expos Si un fil nu est expos d poser le serre fil et refaire la connexion 7 D s qu on est s r qu aucun fil nu n est expos pousser prudemment les fils et les serre fils dans la cavit du moteu...

Страница 14: ...IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 5605 0407 IN OUT 5606 0407 IN OUT 5607 0407 tape 1 tape 2 IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT IN OU...

Страница 15: ...h it 1 6 Poign e et fixations 1 C54 30 7 Cordon lectrique 1 PS17 1507 8 Trousse de balais comprend 1 paire de balais les ressorts et 1 FPPKG 226 P2 les bouchons 9 Moteur 1 Si le corps de la pompe ou s...

Страница 16: ...l motor No bombee gasolina ni ning n otro l quido inflamable No use la bomba en una atm sfera que pueda contener humos o vapores inflamables 6 No bombee productos qu micos o l quidos corrosivos Si que...

Страница 17: ...y deber solicitar el servicio bajo garant a a trav s del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema No se aceptar ninguna solicitud de servicio bajo garant a que se reciba despu...

Страница 18: ...rriente de 115 voltios y 60 ciclos La bomba est equipada con un cord n de 3 conductores conectado a tierra y un enchufe No modifique ni quite el enchufe Enchufe el cord n en una toma de corri ente con...

Страница 19: ...la unidad de la bomba del motor Saque el aro t rico de corte recto usado Referencia No 4C de la unidad 4 Destornille el impulsor Referencia No 4A del eje del motor y desc rtelo 5 Saque la placa de est...

Страница 20: ...o est seguro de que no haya hilos expuestos cuidadosamente introduzca los cables y los conec tores del cable nuevamente en la cavidad del motor 8 Sostenga la placa del cord n contra el motor y vuel va...

Страница 21: ...IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 5605 0407 IN OUT 5606 0407 IN OUT 5607 0407 Paso 1 Paso 2 IN IN IN OUT OUT OUT 5604 0407 IN IN IN OUT OUT OUT IN OU...

Страница 22: ...go con accesorios de ferreter a 1 C54 30 7 Cord n el ctrico 1 PS17 1507 8 Juego de escobillas Incluye 1 par de escobillas con resortes y casquetes de retenci n 1 FPPKG 226 P2 9 Motor 1 Si la Unidad de...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: