background image

2

NO

SE

Välkommen till snabbguiden.

Penclic Mouse™ kombinerar ergonomisk design 

med modern musteknologi och ger dig oöverträffad 

precision, komfort och effektivitet.

Installation av musen

Sätt i batteriet i musen. Ladda batteriet tills det är fulladdat 
med hjälp av den medföljande laddningskabeln med mikro-
USB-kontakt. Anslut Nano-mottagaren till USB-ingången 
och sätt sedan strömbrytaren på musens undersida på 
ON. Den trådlösa anslutningen aktiveras automatiskt. 
Installationen av drivrutiner börjar automatiskt.

Så använder du din Penclic Mouse™

1. Håll Penclic Mouse™ som en penna. Den undre delen    
fungerar som en traditionell mus.
2. Låt underarmen och handen vila på en yta medan du   
håller axlarna avslappnade. 
3. Penndelen kan anpassas så    att den passar för olika 

grepp. Fixera den undre delen med ena handen och vrid 

pennan till den vinkel du vill ha med den andra.   

Felsökning

www.Penclic.se/troubleshooting

• Se till att Penclic Mouse™ USB-anslutning är väl    

   ansluten till datorns USB-uttag.

Velkommen til introduktionsvejledningen.

Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk design 

med moderne museteknologi, hvilket giver dig 

uovertruffen præcision, komfort og effektivitet.

Konfiguration af musen

Sæt batteriet i musen Oplad batteriet vha. Det medfølgende 
mikro-USB-opladningsskabel, indtil det er fuldt opladet. 
Sæt Nanomodtageren i USB-porten, og sæt strømkontakten 
under musen til ON. Den trådløse forbindelse aktiveres 
automatisk. Installationen af driveren begynder automatisk.

Sådan bruger du din Penclic Mouse™

1. Hold Penclic Mouse™ ligesom en kuglepen. 
Den nederste del fungerer ligesom en almindelig mus.

2.  Lad underarmen og hånden hvile på en overflade, mens 

du slapper af i skuldrene. 
3. Pennedelen kan justeres til forskellige slags greb. 
Hold fast om den nederste del med den ene hånd, og roter 
pennen i den ønskede vinkel med den anden hånd.   

Fejlfinding

www.Penclic.se/troubleshooting

• Sørg for, at dit USB-stik til Penclic Mouse™ USB sidder  

   korrekt i din computers USB-port.

• Sæt det i en anden USB-port.

Velkommen til en rask brukerveiledning.

Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk riktig 

design med moderne mus-teknologi og gir 

uovertruffen presisjon, komfort

og effektivitet.

Installering av mus

Sett batteriet inn i musen. Lad batteriet med den 
medfølgende micro-USB-ladekabelen til det er full-ladet. 
Sett Nano-mottakeren inn i USB-porten, og sett deretter 
strømbryteren  
på undersiden av musen til ON. Den trådløse tilkoblingen 
aktiveres automatisk. Driverinstallasjonen starter 
automatisk

.

Hvordan bruker du Penclic Mouse™

1. Hold Penclic Mouse™ som en penn, den nederstedelen 
fungerer som en tradisjonell mus.

2. La underarmen og hånden hvile på en overflate,         

samtidig som du slapper av i skuldrene. 

3. Penn-delen kan tilpasses spesifikke grep. Hold den 

nederste delen fast med den ene hånden, og  roter pennen 
til ønsket vinkel med den andre.   

Feilsøking

www.Penclic.se/troubleshooting

• Anslut musen till ett annat USB-uttag.
• Anslut musen till en annan dator. 
• Pekarens rörelser kan påverkas av blanka ytor.
• Kontrollera batteriet.
• Koppla ur och koppla in mottagaren.
• När batteriet behöver laddas lyser LED-lampan på    

   musen rött. När batteriet är fulladdat lyser 
   ett grönt ljus.

Tekniska specifikationer

De plattformar som stöds för Penclic Mouse™ är alla 

operativsystem med stöd för HID 1.1. Bland dessa finns 

Windows XP eller senare, Mac OSX version 10.1 eller senare 

och de flesta Linux/BSD-versioner. Inga extra program/

drivrutiner behövs.

• Fungerar på nästan vilken yta som helst utan  matta 

   eller underlägg.

• Innehåller 3 knappar och ett skrollhjul.
• USB-anslutning.
• AAA 1,2V NiMH uppladdningsbart batteri (kan användas   

   varje dag i cirka 1 månader innan laddning behövs). 

• Laddning via USB. 
• LR 03/AAA/1,5V Alkaline ej laddningsbart batteri kan    

   användas. 

OBS!

 Får ej laddas. 

• Sæt det i en anden computer. 
• Markørens bevægelser kan blive påvirket af meget  
   blanke overflader.
• Kontroller batteriet.
• Tag modtageren ud, og sæt den i igen. 
• Når batteriet skal  oplades, lyser dioden på musen 

   rødt. Når batteriet er  helt opladet, lyder dioden grønt. 

Tekniske specifikationer

De understøttede platforme for Penclic Mouse™ er alle 
operativsystemer, der understøtter HID 1.1. Dette omfatter 
Windows XP eller nyere, Mac OSX version 10.1 eller nyere 

og de fleste udgaver af Linux/BSD. Du skal ikke installere 

yderligere software/drivere.

•  Fungerer på de fleste overflader uden blok eller tablet.
•  Har 3 knapper og rullehjul.
•  USB Connection
•  AAA 1.2V NiMH-opladeligt batteri (et opladet batteri   

    holder til 1 måneders daglig brug).

•  Opladning via USB.
•  LR 03/AAA/1.5V Alkaline-uopladeligt batteri kan   

    anvendes. 

BEMÆRK!

 Må ikke oplades.

•  Energisparetilstand starter efter 10 min., tryk på en  

    knap for at aktivere.

•  Trådløs rækkevidde, mindst 5 meter.

• Sørg for at USB-kontakten til Penclic Mouse™er godt  

   tilkoblet datamaskinens USB-port.

• Koble til en annen USB-port.
• Koble til en annen datamaskin. 
• Markørbevegelse kan aktiveres ved bruk på svært 
   blanke flater.
• Sjekk batteriet.
• Koble fra og retilkoble mottakeren.
• Når batteriet må lades vil LED-lampen på musen vise 

   rødt. Når batteriet er fulladet lyser lampen grønt.

Tekniske spesifikasjoner

Plattformer som støtter Penclic Mouse™ er alle 
operativsystemer som støtter HID 1.1. Dette omfatter bl.a. 
Windows XP eller nyere, Mac OSX versjon 10.1 eller nyere, og 

de fleste Linux-/BSD-varianter. Ingen ekstra programvare/

driverinstallasjon er nødvendig. 

• Fungerer på nesten alle overflater uten 

  matte eller tavle.

• Har innbygget en 3-funksjonsknapp og et rullehjul.
• USB-tilkobling.
• AAA 1,2 V NiMH oppladbare batterier (varer i ca 1  

  måneder ved daglig bruk før lading er nødvendig). 

• Lading via USB.  

• Energisparläget börjar efter 10 minuter. Tryck på en      

 

   knapp för att börja.

• Trådlös räckvidd minst 5 meter.
• Dpi-inställning, 800-1200-1600.

Mått

Höjd: 140 mm. bas: 44,1 x 20 mm.
 Vikt: 41 g

Teknisk support

Om du behöver ytterligare teknisk support för din Penclic®, 
kan du få mer information genom att besöka vår webbsida 
(www.penclic.se) eller kontakta vår supportgrupp via 
e-post. 

Ring teknisk support på kontorstid, centraleuropeisk tid 

(CET).

Kontakt

+ 46 8 544 98 995
[email protected]

•  Dpi-indstilling: 800 – 1200 - 1600.

Mål

Højde: 140 mm, bund: 44,1 x 20 mm.
Vægt: 41 g.

Teknisk support 

Hvis du har brug for yderligere teknisk support til dit 
Penclic®  produkt, kan du besøge vores websted  

(www.penclic.se) for at få flere oplysninger eller kontakte 

vores supportmedarbejdere via e-mail. 

Ring til Teknisk Support inden for åbningstiden, Central 

European Time (CET). 

Kontakt

+ 46 8 544 98 995
[email protected]

• LR 03/AAA/1.5V ikke-oppladbare alkaline batterier kan  

  brukes.  

MERK: 

Ikke lad opp igjen.

• Sparemodus starter etter 10 min, trykk en knapp  

  for å starte.

• Trådløs rekkevidde, minimum 5 meter.
• Dpi-innstilling 800-1200-1600.

Mål

Høyde: 140 mm, base: 44,1 x 20 mm.
 Vekt: 41 g

Teknisk støtte

Hvis du har behov for ytterligere teknisk støtte for ditt 
Penclic® produkt, vennligst besøk vår nettside  
(www.penclic.se) for ytterligere informasjon, eller  
kontakt vår støtteavdeling via e-post. 

Du kan ringe vår tekniske støtteavdeling i arbeidstiden, 

sentraleuropeisk tid (CET).

 

Kontakt

+ 46 8 544 98 995 
[email protected]

DK

Содержание R3

Страница 1: ...al support Should you require additional technical support with your Penclic please use our Web site www penclic se for further information or contact our support group through e mail Call Technical Support during business hours Central European time CET Contact 46 8 544 98 995 contact penclic se EN Quickguide 1 Snabbguide 2 Rask brukerveiledning 2 Lynvejledning 2 Pikaopas 3 Kurzanleitung 3 Snelst...

Страница 2: ...r behövs Fungerar på nästan vilken yta som helst utan matta eller underlägg Innehåller 3 knappar och ett skrollhjul USB anslutning AAA 1 2V NiMH uppladdningsbart batteri kan användas varje dag i cirka 1 månader innan laddning behövs Laddning via USB LR 03 AAA 1 5V Alkaline ej laddningsbart batteri kan användas OBS Får ej laddas Sæt det i en anden computer Markørens bevægelser kan blive påvirket af...

Страница 3: ...ksi kuukautta Lataus USB n kautta Myös ei ladattavaa LR 03 AAA kokoista 1 5 V n alkaliparistoa voidaan käyttää HUOMAA älä lataa Tavallisia paristoja Virransäästötila kytkeytyy 10 minuutin kuluttua Käynnistä painamalla painiketta correct is aangesloten op de USB poort van de computer Probeer de USB connector op een andere USB poort aan te sluiten Probeer de USB connector op een andere computer aan ...

Страница 4: ...B Batteria ricaricabile NiMH AAA 1 2 V autonomia di 1 mesi circa in caso di utilizzo quotidiano Ricarica via USB Batteria alcalina LR 03 AAA 1 5 V Non utilizzare batterie ricaricabili NOTA non ricaricare Asegúrese de que el conector USB del Penclic Mouse está firmemente conectado al puerto USB del ordenador Conecte Penclic Mouse a otro puerto USB Conecte Penclic Mouse a otro ordenador El movimient...

Страница 5: ...yı çıkarın ve tekrar takın Pilin şarj edilmesi gerektiğinde fare üzerindeki LED kırmızı olur Pil tamamen şarj olduğunda yeşil bir ışık görüntülenecektir Teknik özellikler Penclic Mouse için desteklenen platformlar HID 1 1 i destekleyen tüm platformlardır Bunlar arasında Windows XP veya daha üstü Mac OSX sürüm 10 1 veya daha üstü ve çoğu Linux BSD ortamları bulunur Ek bir yazılım sürücü yüklemesi g...

Страница 6: ...αρία Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το δέκτη Όταν η μπαταρία χρειάζεται φόρτιση το LED στο ποντίκι θα ανάψει κόκκινο Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη ανάβει μια πράσινη λυχνία Τεχνικες προδιαγραφες Οι υποστηριζόμενες πλατφόρμες για το Penclic Mouse είναι όλα τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζουν HID 1 1 Αυτά περιλαμβάνουν Windows XP ή μεταγενέστερη έκδοση Mac OSX έκδοση 10 1 ή μεταγενέστ...

Отзывы: