background image

4

VOUS AVEZ FAIT UN BON CHOIX !

Peltor Tactical Pro est une protection auditive active qui permet un contact confortable avec l’environnement, tout en 
protégeant efficacement votre ouïe contre les bruits nocifs.
Peltor Tactical Pro dispose d’une stéréo complète séparée grâce à deux microphones pour les bruits environnants, d’un 
amplificateur et des écouteurs dans les coquilles. L’écoute simultanée d’un signal audio externe, par ex. radiocom, est 
possible par la fonction de cumul de l’électronique.
Le headset a été testé et homologué conformément à la directive PPE 89/686/EEC et à la directive EMC 89/336/EEC 
et remplissent ainsi les exigences de marquage CE.
Pour une utilisation optimale, il est important que vous lisiez tout le mode d’emploi.

(A) QU’EST-CE QUI EST QUOI ?

1a.  Serre-tête  extra  large  (MT15H7A)  avec  rembourrage  doux  pour  un  confort  optimal  durant  toute  la  journée  de 

travail.

1b.  Serre-nuque

 

(MT15H7B) à utiliser lorsque la bride ne doit pas faire obstacle.

1c.  Attaches pour casque (MT15H7P3*) pour tous types classiques de casque. Fixation pour casques, visières et couvre-

nuques Peltor.

1d. Serre-tête repliable F. Fine bride à utiliser près de la tête.

2.   Arceaux indépendants à ressort en acier inoxydable permettant une pression régulièrement répartie autour des oreilles. 

Ils maintiennent mieux leur tension que des brides ordinaires en plastique dans une large plage de températures.

3.   Basse fixation bipoints et simple réglage en hauteur sans déport.

4.   Anneaux  d’étanchéité  larges  et  doux  remplis  de  mousse/liquide  avec  des  canaux  de  décompression  incorporés 

permettant une basse pression, une étanchéité efficace et un confort optimal.

5.   Touche marche et arrêt. Un signal dans les écouteurs confirme l’activité. Peltor Tactical Pro s’éteint automatiquement 

2 heures après le dernier réglage du son. Deux signaux sonores, l’un tout de suite après l’autre, avertissent d’une 
coupure automatique dans une minute si le réglage de volume n’est pas activé.

6.   Réglage de puissance. Touches pour régler le niveau sonore dans les écouteurs. Une pression sur la touche supérieure 

augmente le niveau sonore et une pression sur la touche inférieure baisse le niveau. Le dernier réglage est mémorisé 
lors de la coupure.

7.   Couvercle du boîtier à piles avec vis de blocage permettant un remplacement rapide et simple des piles.

8.   Microphones pour bruits environnants, reproduits avec un niveau sonore maximal de 82 dBA équivalent dans les 

écouteurs.

9.   Entrée audio

 

pour raccordement de radiocom, etc.

 

AVERTISSEMENT ! Il n’y a pas de limitation de niveau automatique sur l’entrée externe. Le niveau sonore doit ainsi 
être limité manuellement sur l’équipement externe au niveau du signal d’entrée maximal selon diagramme (G).

10. Microphone pour parler

 

(certains modèles) permet une communication à deux sens en cas de raccordement d’une 

radiocom ou d’un téléphone. Il faut utiliser un adaptateur.

MONTAGE/REGLAGE

Piles
Desserrez la vis de blocage et ouvrez le couvercle du boîtier à piles. Utilisez deux piles de 1,5 V de type AA (fournies). 
Vérifiez que les pôles + et – sont dans le bon sens (voir fig. dans le couvercle du boîtier à piles). AVERTISSEMENT ! Si 
des piles rechargeables sont utilisées, elles doivent être montées selon le manuel du chargeur de batteries. Des piles 
sèches peuvent exploser si elles sont chargées. Trois signaux sonores d’avertissement toutes les 30 secondes en cas 
de tension faible. Après cinq minutes la coupure est automatique. Ne procédez jamais au remplacement des piles si 
l’électronique fonctionne.
Réglage

(B) Serre-tête : (B:1) Ecartez les coquilles et placez le headset sur les oreilles afin que les anneaux d’étanchéité les 
entourent totalement et s’appliquent fermement contre la tête.

(B:2) Réglez la hauteur des deux coquilles en maintenant le serre-tête vers le bas jusqu’à ce que vous ayez trouvé une 
position confortable.

(B:3) La bride doit être placée au-dessus de la tête.

(C) Attaches pour casque: (C:1) Montez les attaches pour casque sur la fente du casque jusqu’à “l’encliquetage”. Lors 
de l’utilisation les arceaux doivent être pressés vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” des deux côtés, 
de la position d’aération à la position de travail. Assurez-vous que la coquille ou l’arceau en position de travail n’appuie 
pas contre la structure intérieure ou le bord du casque antichoc, ce qui pourrait occasionner des pertes d’atténuation. 

ATTENTION ! Les coquilles peuvent être réglées en trois positions : (C:2) travail, (C:3) aération et (C:4) repos.

(D) Serre-nuque

(D:1) Ajustez les coquilles sur les oreilles, afin que les anneaux d’étanchéité les entourent totalement.

(D:2) Réglez la hauteur à l’aide du serre-tête jusqu’à ce que vous ayez trouvé une position étanche et confortable.

(D:3) La bride doit être placée au-dessus de la tête.
IMPORTANT ! Pour une protection optimale, écartez les cheveux autour des oreilles de sorte que les anneaux d’étanchéité 
s’appliquent fermement contre la tête. Les branches de lunettes doivent être aussi fines que possible et aussi près que 
possible de la tête.

Содержание TacticalPro MT15H7

Страница 1: ...Level depentent hearing protection Protection auditive à modu lation de niveau sonore Orejeras Dependiented del Nivel Acústico Peltor TacticalPro MT15H7 ...

Страница 2: ...9 7 6 5 1c 2 3 4 1a 8 1b 10 8 1d ...

Страница 3: ...on Mean Attenuation dB 3150 6300 34 2 33 8 2 9 2 5 NRR 22 dB MT15H7P3 Class B G 60 70 80 60 70 80 90 50 90 100 110 120 Soundlevel in dB A inside the cup max 85 dB A Soundlevel in dB A outside the cup Max input level 115 db A H Mean level electrical input signal 2 Music compressed speech x 0 40 V 3 Non compressed speech x 0 63 V 4 Hours day 1 x 2x 8x 4x 2 4 6 8 0 16x F E 1 E 2 B 2 31 dB H 29 dB M 2...

Страница 4: ...e than 82 dBA equivalent noise level in the ear phones 9 Audio input for connecting a communication radio etc WARNING The external input does not have an automatic volume limit You must manually adjust the noise level on the external equipment to the maximum input signal as defined in diagram G 10 The speech microphone on some models only allows two way communication by com radio or telephone An a...

Страница 5: ...05 g With helmet attachment MT15H7P3 405 g TECHNICAL DATA F Attenuation values The Peltor Tactical Pro meets the requirements of EMC directive 89 336 EEC The F tables show 1 frequency in Hz 2 attenuation in dB average 3 standard deviation in dB Tested according to ISO 4869 1 Certified by FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 The attenuation values and noise levels for the heads...

Страница 6: ...de 82 dBA équivalent dans les écouteurs 9 Entrée audio pour raccordement de radiocom etc AVERTISSEMENT Il n y a pas de limitation de niveau automatique sur l entrée externe Le niveau sonore doit ainsi être limité manuellement sur l équipement externe au niveau du signal d entrée maximal selon diagramme G 10 Microphone pour parler certains modèles permet une communication à deux sens en cas de racc...

Страница 7: ...dard Poids Version headset Poids Avec serre tête MT15H7A 370 g MT15H7A 07 370 g Avec serre nuque MT15H7B 355 g MT15H7P3 07 405 g Avec attaches pour casque MT15H7P3 405 g CARACTERISTIQUES TECHNIQUES F Valeurs d atténuation Peltor Tactical Pro remplit les exigences conformément à la directive EMC 89 336 EEC Les tableaux F indiquent 1 fréquence en Hz 2 atténuation en dB niveau moyen 3 écart type en d...

Страница 8: ...los teléfonos auditivos Al pulsar una vez el botón superior aumenta el volumen y al pulsar una vez el inferior lo disminuye Al desactivar el aparato queda guardado el último ajuste realizado 7 Tapa de alojamiento de pila con tornillos de cierre que facilita el cambio de pilas 8 Micrófonos para el sonido circundante el cual se reproduce en los teléfonos auditivos con una fuerza máxima equivalente a...

Страница 9: ...a más información tenga la amabilidad de ponerse en contacto con Peltor ADVERTENCIA Si no se siguen estas instrucciones las funciones y la capacidad de atenuación del aparato pueden verse influidas de forma negativa PROGRAMA DE PRODUCTOS Estándar Peso Realización juego Peso Con diadema MT15H7A 370 gr MT15H7A 07 370 gr Con horquilla de nuca MT15H7B 355 gr MT15H7P3 07 405 gr Con sujeción para cascos...

Страница 10: ...8 ...

Страница 11: ......

Страница 12: ... 370 69 42 00 Fax 46 0 370 151 30 e mail info peltor se www peltor se Peltor Communications 546 Bryne Drive Unit C Barrie Ontario Canada Phone 705 733 3404 Fax 705 733 3565 Aearo USA 90 Mechanic Street Soutbridge Ma 01550 Phone 1 800 225 9038 FP 3550 V2 ...

Отзывы: