PART #
REV
ECR #
RELEASE DATE
DATE
VERSION
009053-3110-000E
A
5-36080
SE 21
8-18-21
1
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
Elissa Teitelman
Laichang Tang
Justin Nishiki
9-13-21
9-8-21
10-1-21
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK
SIDES
PAPER THICKNESS
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
FOLDED SIZE
2 Sided
20.25”h x 13.0”w
3
5.06”h x 6.50”w
DE
SICHERHEIT HAT VORRANG!
HALTEN SIE DEN STRAHL DER TASCHENLAMPE NICHT DIREKT IN DIE AUGEN VON
PERSONEN, DA DIES ZU VERLETZUNGEN FÜHREN KANN.
Spezifikationen
Lampentyp:
LED
Batterietyp:
Volle
Batteriehohlräume
Peli™
Wiederaufladbare
Lithium-Ionen-Batterien
Peli™
P-NiMH-AA
AA Alkaline
AA Lithium-
Primärbatterien
1
1 Akku
4 AA-Batterien
4 AA-Batterien
4 AA-Batterien
2
2 Akkus
8 AA-Batterien
8 AA-Batterien
8 AA-Batterien
3
3 Akkus
12 AA-Batterien
12 AA-Batterien
12 AA-Batterien
4
4 Akkus
16 AA-Batterien
16 AA-Batterien
16 AA-Batterien
WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN MÜSSEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ODER
BEIM EINSETZEN IN DIE TASCHENLAMPE KOMPLETT AUFGELADEN WERDEN.
WARNUNG! – LADEN ODER WECHSELN SIE BATTERIEN NICHT IN
EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BREICHEN.
* Mindestens ein Hohlraum muss entweder mit einem (1) wiederaufladbaren Li-Ionen-
Akkupack oder vier (4) AA-Batterien gefüllt werden, damit die Lampe funktioniert.
Die verwendeten Batterien müssen alle vom gleichen Typ (AA-Batterien oder
wiederaufladbares Li-Ionen-Akkupack) und der gleichen Chemie (wiederaufladbar
oder nicht) sein.
Ersetzen Sie stets alle Alkalibatterien gleichzeitig.
Eingangsspannung Ladegerät:
12v bis 28v
Funktionsweise der Taschenlampe
Verfügbare Betriebsarten:
» Punktlicht
» Punktlicht/Flutlicht
» Flutlicht
» Blinken
Wechsel der Betriebsart
Drücken Sie den Hauptschalter eine Sekunde lang, um zwischen den Betriebsarten zu
wechseln. Lassen Sie den Hauptschalter los, sobald der gewünschte Modus angezeigt wird.
Bei erneuter Aktivierung schaltet die Lampe wieder in die zuletzt ausgewählte Betriebsart.
Helligkeitsstufe
Sobald die gewünschte Betriebsart ausgewählt ist, halten Sie den Hauptschalter gedrückt,
um zwischen hoher und niedriger Helligkeit umzuschalten.
Mit Ausnahme des Blinkmodus kann die Helligkeit in allen Betriebsarten geändert werden.
Aktivieren/Deaktivieren des Blinkmodus
So aktivieren Sie den Blinkmodus: Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, halten Sie den
Hauptschalter gedrückt, bis die Batteriestatusanzeige grün zu blinken beginnt, und lassen
Sie dann den Schalter los.
So deaktivieren Sie den Blinkmodus: Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, halten Sie den
Hauptschalter gedrückt, bis die Batteriestatusanzeige rot zu blinken beginnt, und lassen Sie
dann den Schalter los.
Rückseitige LEDs
Die hinteren LEDs schalten sich zusammen mit den Haupt-LEDs ein und aus. Mit dem
Schalter auf der Rückseite können diese auch unabhängig von den Haupt-LEDs der
9050-Laterne betrieben werden.
Rückseite LED Betrieb
Drücken und loslassen des hinteren Schalters, um die hinteren LEDs ein- und auszuschalten
Halten Sie den hinteren Schalter gedrückt, um zwischen grün > rot > blau umzuschalten.
Lassen Sie den hinteren Schalter bei der gewünschten Farbe los.
Batteriestatusanzeige
Diese Taschenlampe umfasst eine Batteriestatusanzeige, die im Schalter integriert ist. Wenn
die Lampe aktiviert ist, erscheint die LED-Anzeige des Schalters in einer der folgenden
Farben:
» Grün zur Anzeige, dass die Batteriekapazität bei
100-40%
liegt.
» Orange zur Anzeige, dass die Batteriekapazität bei
39-20%
liegt.
» Rot zur Anzeige, dass die Batteriekapazität bei
19-0%
liegt.
HINWEIS:
Bei Verwendung von wiederaufladbaren NiMH-AA-Batterien oder AA-Lithium-
Primärbatterien zeigt die Batteriestatusanzeige den Ladezustand der Batterie nicht genau an.
Anschließen des Netzkabels
Vor dem ersten Ladeversuch der Taschenlampe muss das Netzkabel in den Anschluss auf
der Unterseite der Ladestation eingesteckt werden. Nach dem Einstecken des Steckers
drücken Sie das Kabel in den Kanal.
Einlegen oder Wechseln der Batterien
1.
Das Batteriefach befindet
sich an der Unterseite der
Taschenlampe.
2.
Verwenden Sie das
mitgelieferte Werkzeug
(A) oder einen 4-mm-
Sechskantschlüssel (B)
und drehen Sie gegen
den Uhrzeigersinn, um
die Sicherheitslaschen zu
entriegeln. Der Kreis an der
Unterseite wird grün, um
anzuzeigen, dass sie sich in der entriegelten Position befinden.
WARNUNG: DREHEN SIE DEN SCHLÜSSEL NICHT ZU WEIT, SONDERN NUR, BIS
DIE GEWÜNSCHTE VERRIEGELUNGSANZEIGE SICHTBAR IST. WECHSELN SIE DIE
BATTERIE NICHT IN EINER FEUCHTEN UMGEBUNG.
3.
Drücken Sie die
Sicherheitslaschen
zusammen, um die
Verriegelung zu lösen, und
heben Sie die Abdeckung
mit Hilfe der Fingerkerbe an.
4.
Entfernen Sie das
Batteriefach. Drücken Sie
hierzu den Knopf auf der
Rückseite und nehmen sie
es aus der Taschenlampe.
5.
Entfernen Sie die
alten Batterien (sofern
erforderlich) und legen Sie
neue Batterien ein.
A.
Wenn Sie Akkus
verwenden, richten Sie
zuerst die Kontaktpunkte
aus und setzen dann den
Rest des Akkus ein.
B.
Wenn Sie AA-Batterien
verwenden, beachten Sie
die (+) und (-) Polarität der
Zeichnung am Boden des Hohlraums.
WARNUNG! KOMBINIEREN SIE AUF KEINEN FALL VERSCHIEDENE BATTERIETYPEN
UND/ODER BATTERIECHEMIEN.
6.
Setzen Sie das Batteriefach
wieder in die Taschenlampe
ein. Richten Sie hierzu die
Kontaktpunkte aus und
drücken Sie das Fach nach
unten, bis es einrastet.
7.
Schließen Sie die
Abdeckung des
Batteriefachs, bis die
Sicherheitslasche einrastet.
8.
Verwenden Sie das
mitgelieferte Werkzeug
(A) oder einen 4-mm-
Sechskantschlüssel
(B) und drehen Sie im
Uhrzeigersinn, um die
Sicherheitslaschen zu
verriegeln. Der Kreis an
der Unterseite wird rot, um
anzuzeigen, dass sie sich
in der verriegelten Position
befinden.
WARNUNG: DREHEN SIE DEN SCHLÜSSEL NICHT ZU WEIT, SONDERN NUR, BIS
DIE GEWÜNSCHTE VERRIEGELUNGSANZEIGE SICHTBAR IST. WECHSELN SIE DIE
BATTERIE NICHT IN EINER FEUCHTEN UMGEBUNG.
Auf jeder Seite des Batteriefachs befinden sich zwei Hohlräume: Insgesamt stehen damit
vier Hohlräume zur Verfügung. Mindestens ein Hohlraum muss entweder mit einem Akku
oder vier AA-Batterien gefüllt werden, damit die Lampe funktioniert. Wenn Sie zusätzliche
Batterien einlegen, verlängert dies die Betriebszeit der Taschenlampe.
Die verwendeten Batterien müssen alle vom gleichen Typ (AA-Batterien oder Akkus)
und der gleichen Chemie sein.
» Wiederaufladbares Lithium-Ionen-Akkupack (Kat. 9059) von Peli ODER
» AA-Batterien (Peli P-NiMH-AA Kat. 2469P Batterien oder Alkaline-Batterien oder
Lithium-Primärbatterien)
KOMBINIEREN SIE AUF KEINEN FALL VERSCHIEDENE BATTERIECHEMIEN ODER
BATTERIEMARKEN.
2A
2B
4
3
5A
5B
6
6
8B
8A
IT
LA SICUREZZA AL PRIMO POSTO!
NON PUNTARE LA TORCIA DIRETTAMENTE AGLI OCCHI DELLE PERSONE, DAL
MOMENTO CHE CIÒ PUÒ COMPORTARE LESIONI.
Specifiche
Tipo di lampada:
LED
Tipo di batteria:
Cavità Della
Batteria Riempite
Peli™ Ricaricabile
Agli Ioni Di Litio
Peli™
P-NiMH-AA
Alcalina AA
Primaria al
litio AA
1
1 pacchetti batterie
4 batterie AA
4 batterie AA
4 batterie AA
2
2 pacchetti batterie
8 batterie AA
8 batterie AA
8 batterie AA
3
3 pacchetti batterie
12 batterie AA
12 batterie AA
12 batterie AA
4
4 pacchetti batterie
16 batterie AA
16 batterie AA
16 batterie AA
LE BATTERIE RICARICABILI DEVONO ESSERE CARICATE COMPLETAMENTE PRIMA
DEL PRIMO UTILIZZO O QUANDO INSERITE NELLA TORCIA.
ATTENZIONE! - NON CARICARE O SOSTITUIRE LE BATTERIE IN LUOGHI
PERICOLOSI.
* È necessario che almeno una cavità sia riempita con un (1) pacchetto batterie
ricaricabile agli ioni di litio o quattro (4) batterie AA affinché la torcia funzioni.
Le batterie utilizzate devono essere tutte dello stesso tipo (AA o pacchetto batterie
ricaricabile agli ioni di litio) e composizione chimica (ricaricabili o non).
Sostituire sempre tutte le batterie alcaline nello stesso momento
Tensione di ingresso del caricatore:
12 V - 28 V
Funzionamento Della Torcia
Modalità Disponibili:
» Fascio ristretto
» Fascio ristretto / diffuso
» Fascio diffuso
» Strobo
Cambio Di Modalità
Premere l’interruttore principale entro un secondo per passare da una modalità operativa
all’altra. Rilasciare l’interruttore principale quando viene selezionata la modalità desiderata.
La luce riprenderà dall’ultima modalità selezionata quando viene riattivata.
Livello Di Luminosità
Una volta selezionata la modalità desiderata, tenere premuto l’interruttore principale per
commutare tra luminosità alta e bassa.
È possibile cambiare la luminosità in tutte le modalità ad eccezione di strobo.
Abilita/Disabilita Modalità Strobo
Per abilitare la modalità strobo: Quando la torcia è spenta, tenere premuto l’interruttore
principale fino a quando l’indicatore di stato della batteria non inizia a lampeggiare in verde,
quindi rilasciare l’interruttore.
Per disabilitare la modalità strobo: Quando la torcia è spenta, tenere premuto l’interruttore
principale fino a quando l’indicatore di stato della batteria non inizia a lampeggiare in rosso,
quindi rilasciare l’interruttore.
LED Posteriori
I LED posteriori si accendono e si spengono assieme ai LED principali. Possono anche
essere azionati indipendentemente dai LED principali utilizzando l’interruttore situato sul
retro della torcia 9050.
Funzionamento Dei LED Posteriori
Premere e rilasciare l’interruttore posteriore per accendere/spegnere i LED posteriori
Tenere premuto l’interruttore posteriore per passare da verde > rosso > blu. Rilasciare
l’interruttore posteriore al colore desiderato.
Indicatore Di Stato Della Batteria
La torcia è dotata di un indicatore di stato della batteria incorporato nell’interruttore. Quando
la luce è attivata, l’indicatore LED dell’interruttore visualizzerà uno dei seguenti colori:
» Verde per indicare che la capacità della batteria è al
100-40%
» Arancione per indicare che la capacità della batteria è al
39-20%
» Rosso per indicare che la capacità della batteria è al
19-0%
NOTA:
L’indicatore di stato della batteria non rifletterà una lettura precisa dello stato di carica
della batteria se si utilizzano batterie ricaricabili NiMH-AA o batterie primarie al litio AA.
Collegamento Del Cavo Dell’alimentatore
Prima di tentare di caricare la torcia, la spina del cavo dell’alimentatore deve essere inserita
nella presa situata sul lato inferiore della base del caricatore. Una volta inserita la spina,
spingere il cavo nel canale.
Installazione O Sostituzione Della Batteria
1.
Lo sportello di accesso
della batteria è situato sul
fondo della torcia.
2.
Utilizzare lo strumento in
dotazione (A) o una chiave
esagonale da 4 mm (B) e
ruotare in senso antiorario
per sbloccare le linguette
di sicurezza. Il cerchio sul
fondo diventerà verde, a
indicare che è in posizione
sbloccata.
ATTENZIONE: NON GIRARE ECCESSIVAMENTE LA CHIAVE DI BLOCCO; FERMARSI
QUANDO È VISIBILE L’INDICATORE DI BLOCCO DESIDERATO. NON SOSTITUIRE LA
BATTERIA IN UN AMBIENTE BAGNATO.
3.
Schiacciare le linguette di
sicurezza per rilasciare il
blocco e utilizzare l’incavo
per il dito per sollevare il
coperchio.
4.
Rimuovere il vassoio
della batteria spingendo
il pulsante sul retro e
sollevandolo per estrarlo
dalla torcia.
5.
Rimuovere le vecchie
batterie (se necessario) e
inserire quelle nuove.
A.
In caso di utilizzo di
pacchetti batterie, allineare
prima i punti di contatto,
quindi inserire il resto del
pacchetto batterie.
B.
Se si utilizzano batterie
AA, fare riferimento allo
schema sul fondo della
cavità per la polarità (+)
e (-).
ATTENZIONE! NON COMBINARE TIPI DI BATTERIE E/O COMPOSIZIONI CHIMICHE
DELLE BATTERIE DIFFERENTI
6.
Reinserire il vassoio della
batteria nella torcia
allineando i punti di contatto,
quindi spingere il vassoio
verso il basso fino a quando
il blocco non scatta.
7.
Chiudere il coperchio della
batteria fino a quando non
si sente uno scatto delle
linguette di sicurezza.
8.
Utilizzare lo strumento in
dotazione (A) o una chiave
esagonale da 4 mm (B)
e ruotare in senso orario
per bloccare le linguette
di sicurezza. Il cerchio sul
fondo diventerà rosso, a
indicare che è in posizione
bloccata.
ATTENZIONE: NON GIRARE
ECCESSIVAMENTE LA
CHIAVE DI BLOCCO;
FERMARSI QUANDO È
VISIBILE L’INDICATORE DI BLOCCO DESIDERATO. NON SOSTITUIRE LA BATTERIA
IN UN AMBIENTE BAGNATO.
Sono presenti due cavità su ciascun lato del vassoio della batteria, per un totale di quattro
cavità disponibili. È necessario che almeno una cavità sia riempita con un pacchetto batterie
o quattro batterie AA affinché la torcia funzioni. L’aggiunta di batterie aggiuntive estenderà la
durata operativa della torcia.
Le batterie utilizzate devono essere tutte dello stesso tipo (AA o pacchetti batterie) e
composizione chimica:
» Pacchetto batterie Peli ricaricabile agli ioni di litio (n. cat. 9059) OPPURE
» Batterie AA (Peli P-NiMH-AA n. cat. 2469P o alcaline o primarie al litio)
NON COMBINARE COMPOSIZIONI CHIMICHE O MARCHE DI BATTERIE DIFFERENTI.
2A
2B
4
3
5A
5B
6
6
8B
8A
Laden der Taschenlampe
1.
Richten Sie den Haken des
Ladegeräts auf den Schlitz
unter dem Lampenkopf aus.
2.
Schieben Sie die Lampe in
ihre Position und drücken
Sie sie vorsichtig nach
unten, bis sie einrastet.
3.
Die LED-Anzeige auf der
Rückseite der Ladestation
beginnt rot zu blinken
und zeigt damit an, dass
der Ladevorgang läuft.
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet sie dauerhaft grün. Es ist nicht
erforderlich, die Taschenlampe aus dem Ladegerät herauszunehmen, da nun lediglich
eine Erhaltungsladung erfolgt.
Fahrzeuginstallation
Die Ladestation ist nach den Spezifikationen der National Fire Protection Association
(NFPA) für den Einbau in Fahrzeugen zugelassen. Wir empfehlen, das Ladegerät
auf einer horizontalen Fläche zu montieren, um ein versehentliches Auswerfen der
Taschenlampe zu verhindern. Das Ladegerät kann mit Hilfe der vier Senkbohrungen mit 1
cm Durchmesser oben auf der vorderen und hinteren Fläche gesichert werden. Es werden
Kreuzschlitzschrauben empfohlen (nicht im Lieferumgang enthalten).
Zur Verkabelung des Ladegeräts mit dem elektrischen System des Fahrzeugs sollte ein
professioneller Fahrzeugelektriker herangezogen werden. Schließen Sie das Ladegerät
an das elektrische System des Fahrzeugs an, so dass es keine zündungsbedingte
Unterbrechung gibt. Dies verhindert, dass das Ladegerät den Akku unnötigerweise schnell
auflädt. Wenn der Batterie-Akku aufgeladen ist, wird die Stromversorgung vom Ladegerät im
Rieselmodus die Fahrzeugbatterie nicht übermäßig entladen.
WARNUNG! - SETZEN SIE DEN WIEDERAUFLADBAREN AKKU UND DIE
LADESTATION KEINER FEUCHTIGKEIT AUS UND LASSEN SIE SIE NICHT NASS
WERDEN.
BATTERIESICHERHEIT
BATTERIESICHERHEIT – DIESE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN MÜSSEN VOR
DER VERWENDUNG ODER DEM LADEN DER BATTERIEN GELESEN WERDEN!
WARNUNG: BATTERIEN ORDNUNGSGEMÄSS VERWENDEN UND AUFBEWAHREN,
UM VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN ZU VERMEIDEN
BATTERIEN KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN!
EINE UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG VON BATTERIEN KANN ZU AUSLAUFEN,
BRAND ODER EXPLOSION FÜHREN, WAS SCHWERE VERLETZUNGEN ODER
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN KANN.
Alkaline-Batterien
» Bei Produkten mit Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche beachten Sie bitte,
dass die Sicherheitszulassung nur für den angegebenen Batterietyp und Hersteller
und gegebenenfalls für Markennamen gültig ist, die auf der Ausrüstung und/oder in
den Anleitungen, die mit der Taschenlampe geliefert werden, abgebildet sind. Die
Verwendung anderer Batterietypen kann die Leistung der Ausrüstung mindern, den
Benutzer oder andere Personen schweren Verletzungen aussetzen und lässt die
Sicherheitszulassung ungültig werden.
» Lesen Sie vor der Verwendung stets die Empfehlungen des Batterieherstellers für die
geeignete Verwendung des Batterietyps/der Marke.
» Beim Austausch der Batterien sind stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Mischen Sie
KEINE Batterien verschiedener Marken. Mischen Sie KEINE alten und neuen Batterien.
Setzen Sie die Batterien stets korrekt unter Beachtung der Polarität (+ und -), wie auf
der Batterie und dem Batteriefach angegeben, ein.
» Laden Sie Batterien NICHT in Gefahrenzonen.
» Verwenden Sie die Batterien NICHT nach ihrem Ablaufdatum.
» Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden.
Nicht-wiederaufladbare Lithium-Primärbatterien
» Durch den Kauf von Lithium-Batterien übernimmt der Käufer alle mit Lithium-Batterien
verbundenen Risiken. Wenn Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sind,
geben Sie das Produkt vor der Verwendung umgehend zurück.
» Verwenden Sie ausschließlich Panasonic™, Energizer™, Duracell™ oder Sanyo™
Batterien.
» Mischen Sie KEINE alten und neuen Batterien.
» Mischen Sie KEINE Batterien verschiedener Marken/Typen.
» Ersetzen Sie beim Austausch der Batterien stets alle Batterien gleichzeitig.
» Öffnen Sie NIEMALS die Batterien.
» Entsorgen Sie Batterien NICHT in offenen Flammen.
» Erwärmen Sie sie NICHT über 75°C.
» Lassen Sie die Batterien NICHT mit Wasser in Kontakt kommen.
» Verwenden Sie die Batterie NICHT, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
» Dies ist eine nicht-wiederaufladbare Batterie. Sie darf NICHT wieder aufgeladen werden.
» Setzen Sie die Batterien korrekt unter Beachtung der Polarität (+ und -), wie auf der
Batterie und dem Batteriefach angegeben, ein.
» Verwenden Sie die Batterien NICHT nach ihrem Ablaufdatum.
» Die Batterien müssen an einem sauberen, kühlen, trockenen und belüfteten Ort
aufbewahrt werden.
Wiederaufladbare Batterien
» Ex-Schutz-Sicherheitszulassungen für explosionsgefährdete Bereiche sind nur für den
Peli Akku gültig, der mit der Ausrüstung geliefert wurde.
» Verwenden Sie als Ersatz-Akku nur den zugelassenen Peli Akku für das Modell des
Produkts, das Sie verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann die Leistung
mindern, den Benutzer oder andere Personen schweren Verletzungen aussetzen und
lässt die Sicherheitszulassung ungültig werden.
» Die Ausrüstung darf nur an nicht-explosionsgefährdeten Orten aufgeladen werden.
» Die Ausrüstung darf nur mit der mitgelieferten Ladestation von Peli aufgeladen werden.
» Die Batterien müssen innerhalb der in dieser Tabelle angegebenen Temperaturbereiche
aufgeladen und verwendet werden.
» Wiederaufladbare Alkaline-Batterien dürfen NICHT wieder aufgeladen werden, wenn sie
sich noch in der Ausrüstung befinden. Das Aufladen von Alkaline-Batterien, während sie
noch in der Ausrüstung sind, kann zu einer internen Gas- oder Wärmebildung und damit
zum Entgasen, zu einer Explosion oder möglicherweise zu einem Brand führen, was
wiederum zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
» Eine Tiefenentladung* des Akkus kann zu einem Ausgasen potentiell gefährlicher Gase
und Elektrolyte führen.
» Es wird dringend empfohlen, die Batterien alle drei Monate zu konditionieren*. Während
der Lagerung nimmt die Kapazität der Batterie aufgrund von Selbstentladung ab. Wenn
das Produkt über längere Zeit hinweg unbenutzt bleibt, verkürzt dies die Lebensdauer
der Batterie. Wenn das Ladegerät vom Produkt getrennt wird, bevor „BEREIT“ angezeigt
wird, führt das zu einer unzureichenden Aufladung.
» Produkte, die wiederaufladbare Produkte enthalten, sollten an einem kühlen, trockenen
Ort gelagert werden. Wenn die Durchschnittstemperatur 25°C übersteigt (unter 30°C
liegt), sollte die Batterie häufiger ergänzend geladen werden.
» Es empfiehlt sich, eine Batterie, die gelagert wurde, vor der Verwendung immer zu
konditionieren.
* Tiefenentladung: Die Batterie wurde soweit entladen, dass irreparable Schäden aufgetreten
sind. Siehe Batterie-Spezifikationen für die bestimmten Niveaus.
* Eine Batterie konditionieren: Die Batterie vollständig aufladen und dann vom Ladegerät
trennen. Das Licht brennen lassen, bis die Batterie vollständig entleert ist und die
Taschenlampe von selbst ausgeht. Die Lampe wieder an das Ladegerät stecken und die
Batterie vor der Verwendung vollständig aufladen. Diese Konditionierung der Batterie hilft,
eine vollere Ladung für einen längeren Zeitraum zu erhalten.
Warnung
» Wenn das Ladegerät auch nach wiederholten Ladeversuchen keine volle Ladung
anzeigt oder die Batterie einen deutlichen Leistungsabfall aufweist, ist ein Austausch der
Batterie erforderlich.
» Verwenden Sie KEINE Ladegeräte, die für eine andere Batterietechnologie oder
Ausrüstung oder ein anderes Modell ausgelegt sind. Anderenfalls kann das Produkt
beschädigt werden und es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder
Sachschäden.
» Wiederaufladbare Ni-MH Akkus: Wiederaufladbare Ni-MH-Akkus dürfen nicht länger als
drei Jahre oder 500 Lade-/Entladezyklen verwendet werden, je nachdem, was früher
eintritt. Die Verwendung von wiederaufladbaren Ni-MH-Akkus länger als drei Jahre oder
500 Lade-/Entladezyklen reduziert die Leistung der Batterie und setzt den Benutzer
schweren Verletzungen oder Sachschäden aus.
» Wiederaufladbare Li-Ionen- und LiFePO4-Akkus: Wiederaufladbare Li-Ionen- und
LiFePO4-Akkus dürfen NICHT länger als fünf Jahre verwendet werden. Die Verwendung
über einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren reduziert die Leistung der Batterie und
setzt den Benutzer schweren Verletzungen oder Sachschäden aus.
» Bleisäurebatterie: Bleisäurebatterien dürfen NICHT länger als fünf Jahre oder 400 Lade-/
Entladezyklen bei 100% DoD (Entladungstiefe) * verwendet werden, je nachdem, was
früher eintritt. Die Verwendung von Bleisäurebatterien länger als drei Jahre oder 400
Lade-/Entladezyklen bei 100% DoD reduziert die Leistung der Batterie und setzt den
Benutzer der Gefahr von schweren Verletzungen oder Sachschäden aus.
* DoD (Entladungstiefe) *: ist der Anteil oder Prozentsatz der Kapazität, die aus der vollständig geladenen
Batterie entnommen wurde. Die Entladungstiefe ist definiert als die gesamte Energiemenge, die aus
einer Batterie entnommen wird, geteilt durch die Nennkapazität der Batterie. Die Entladungstiefe wird
normalerweise als Prozentsatz ausgedrückt.
Batterie-Recycling
Die Batterien sind IMMER ordnungsgemäß bei einem zugelassenen Recyclingcenter
für Batterien zu entsorgen. Nichtbeachtung kann eine Straftat sein und zur Freisetzung
schädlicher, giftiger Stoffe führen.
2
1
BATTERIETYP
LADETEMP.
BETRIEBSTEMP.
Bleisäure
–15°C bis 40°C
(5°F bis 104°F)
–15°C bis 50°C
(5°F bis 122°F)
Ni-MH
0°C bis 40°C
(32°F bis 104°F)
–20°C bis 50°C
(–4°F bis 122°F)
Li-Ion und
LiFePO4
0°C bis 45°C
(32°F bis 113°F)
–20°C bis 60°C
(–4° F bis 140°F)