background image

EN

The 3410 is a compact flashlight / work light with an articulating head providing 

multiple uses. It contains dual LEDs (spot and flood) that support both close up 

applications as well as distant illumination. The built-in clip (3410) and clip with 

magnet (3410M/3410MCC) allows for hands-free use.

OPERATING INSTRUCTIONS

Battery Installation / Replacement

1. 

Ensure that the tail cap lock is set in the ‘Unlock’ position.

2. 

Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull the tail  

cap away from the body.

3. 

Remove and discard the battery insert.

4. 

Insert 3 AA batteries in the direction indicated.

5. 

Replace tail cap, turn clockwise until it aligns with the body. For  

added security, turn the tail cap lock to the ‘Lock’ position with the  

lanyard attachment.

6. 

Replicate process for battery replacement.

General Operation

Modes: Spot and Flood, Flood Only, Spot Only, Flashing

From any operating position, press and hold the switch to toggle between the 

Spot and Flood, Flood Only and Spot only mode options. Release the switch 

once you reach the desired mode.

Flashing:

 Press and hold the on/off switch for three seconds from the off position. 

Off:

 From any operating position, press and release once.

Light Intensity Levels

High:

  Press once 

Medium:

  Press twice (within 0.5 second) 

Low:

  Press three times (within 1 second)

The small LED in the switch indicates the battery status when the flashlight is 

turned on: 

Green 

= 61% - 100% 

Amber 

= 21% - 60% 

Red 

=< 20%

MAINTENANCE

General Care and Maintenance

 

» Clean o-ring with a soft clean cloth to ensure the sealing area is free of dirt 

that may damage the o-ring seal.

 

» Occasionally apply a light coat of food grade silicone grease to the o-ring.

 

» Maintain fresh batteries as needed.

 

» Do not mix old and new batteries.

O-Ring Maintenance

Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or mating lens 

lip surface. Remove any dirt or foreign matter from o-ring sealing surfaces. Keep 

threads, o-ring groove and inside lip of lens lubricated with silicone grease. 

CAUTION: TO PREVENT THE 3410 FLASHLIGHT COMING ON 

ACCIDENTALLY WHEN THE FLASHLIGHT IS STORED, REMOVE THE 

BATTERIES. IF THE 3410 FLASHLIGHT IS TURNED ON WHILE IT IS IN 

A CONTAINER, THE FLASHLIGHT CAN OVERHEAT AND DAMAGE THE 

FLASHLIGHT OR THE MATERIAL OF THE SURROUNDING AREA.

BATTERY SAFETY NOTICE

YOU MUST READ THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING 

OR CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID 

INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!

Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly 

from the use of damaged or counterfeit batteries. Please review the information 

below to avoid serious injury and/or damage to your property.

Alkaline Batteries

 

» For those lights with hazardous location safety approvals for explosive 

environments, please be advised that the safety approval is only valid for 

the specified battery type manufacturers and, where applicable, brand 

names that are displayed on the flashlight and/or instructions sheets that 

are supplied with the flashlight. The use of other battery technologies may 

reduce the performance of the flashlight, expose the user or others to 

serious injury and will invalidate the safety approval.

 

» Always read the battery manufacturer’s recommendations for the appropriate 

use of the battery technology/brand prior to using the flashlight.

 

» DO NOT mix old and new batteries

 

» DO NOT mix battery brands / types.

 

» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same time. 

 

» DO NOT open batteries.

 

» DO NOT dispose of in fire.

 

» DO NOT heat above 75°C.

 

» DO NOT expose batteries to water.

 

» DO NOT recharge.

 

» Insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the  

battery and equipment.

 

» DO NOT change batteries in a hazardous location.

 

» DO NOT use batteries beyond their expiration date.

 

» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended  

period of time.

Other Batteries

For safety information on other battery types, please go to:  

https://www.pelican.com/us/en/support/flashlight-battery-safety/.

Battery Recycling

ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling center. 

Failure to do so can be a crime and can lead to the release of harmful toxic 

materials.  Pelican has partnered with Call 2 Recycle in the US and Canada to 

dispose of recyclable batteries. Call 1-800-822-8837 to find a battery recycling 

center near you.

ES

La 3410 es una linterna / lámpara de trabajo compacta, con un cabezal 

articulado que permite su uso en diferentes aplicaciones. Contiene LED 

duales (haz concentrado y difuso), lo que permite su uso a poca distancia 

así como iluminar zonas lejanas. El clip integrado (3410) y el clip con imán 

(3410M/3410MCC) permiten su uso sin manos.

INSTRUCCIONES DE USO

Colocación/Sustitución De Las Pilas

1. 

Comprobar que la tapa trasera está desbloqueada.

2. 

Girar la tapa trasera hacia la izquierda hasta que haga tope y  

separarla de la linterna.

3. 

Sacar y desechar el inserto de las pilas.

4. 

Colocar 3 pilas AA en la dirección indicada.

5. 

Volver a colocar la tapa trasera girándola hacia la derecha hasta encajarla  

de nuevo. Para más seguridad, bloquear la tapa trasera con el gancho de  

la correa.

6. 

Repetir el proceso para la sustitución de las pilas.

Funcionamiento General

Modos: Haz concentrado y haz difuso, Solo haz difuso, Solo haz 

concentrado, Parpadeo

Desde cualquier posición de funcionamiento, mantener pulsado el interruptor 

para cambiar entre los modos Haz concentrado y haz difuso, Solo haz difuso y 

Solo haz concentrado. Soltar el interruptor tras llegar al modo deseado.

Parpadeo:

 mantener pulsado el interruptor de encendido/apagado durante tres 

segundos desde la posición de apagado. 

Apagado:

 desde cualquier posición de funcionamiento, pulsar y soltar una vez.

Niveles de intensidad de la luz

Intensidad alta:

 pulsar una vez. 

Intensidad media:

 pulsar dos veces (en menos de 0,5 segundos). 

Intensidad baja:

 pulsar tres veces (en menos de un segundo).

El pequeño LED que se encuentra en el interruptor indica el estado de carga de 

las pilas con la linterna encendida: 

Verde 

= 61% - 100% 

Ámbar 

= 21% - 60% 

Rojo 

= < 20%

MANTENIMIENTO

Cuidados Generales Y Mantenimiento

 

» Limpiar el anillo de sellado de neopreno con un paño limpio y suave para 

asegurarse de que el área de sellado esté libre de suciedad que pueda 

dañar el anillo de sellado de neopreno.

 

» Ocasionalmente, aplicar una fina capa de grasa de silicona de calidad 

alimentaria al anillo de sellado de neopreno.

 

» Sustituir las pilas por otras nuevas cuando sea necesario.

 

» No mezclar pilas antiguas con pilas nuevas.

Mantenimiento Del Anillo De Sellado De Neopreno

Verificar meticulosamente la ausencia de cortes, arañazos u otros daños en 

el anillo de sellado de neopreno y en la superficie de contacto del reborde de 

la lente. Eliminar la suciedad o sustancias extrañas de la superficie del anillo 

de sellado de neopreno. Lubricar las roscas, la estría del anillo de sellado de 

neopreno y el reborde interior de la lente con grasa de silicona. 

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE LA LINTERNA 3410 SE ENCIENDA 

ACCIDENTALMENTE MIENTRAS ESTÁ ALMACENADA, SACAR LAS PILAS 

DE LA LINTERNA. SI LA LINTERNA 3410 SE ENCIENDE MIENTRAS SE 

ENCUENTRA EN UN CONTENEDOR, LA LINTERNA SE PUEDE CALENTAR 

EN EXCESO, LO QUE PODRÍA PROVOCAR DAÑOS EN LA PROPIA 

LINTERNA O EN LOS MATERIALES SITUADOS A SU ALREDEDOR.

AVISO SOBRE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS

DEBES LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 

O CARGAR LAS BATERÍAS.
ADVERTENCIA: MANIPULAR Y GUARDAR LAS BATERÍAS CON 

PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES.
LAS BATERÍAS PUEDEN RESULTAR PELIGROSAS.

La mayoría de los problemas relacionados con las baterías surgen al utilizarlas 

incorrectamente y, sobre todo, al emplear baterías falsificadas o en mal estado. 

Consulta la información siguiente para evitar daños personales o en el producto.

Pilas alcalinas

 

» Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos explosivos 

que ofrecen ciertas linternas solo se aplican al fabricante de pilas 

especificado y, si procede, a las marcas que aparecen en la linterna o en 

las hojas de instrucciones que la acompañan. El uso de cualquier otro tipo 

de pilas puede afectar al rendimiento de la linterna y exponer al usuario a 

lesiones graves, y anula el certificado de seguridad.

 

» Consultar siempre las recomendaciones de uso del fabricante de las pilas 

antes de utilizar la linterna.

 

» NO mezclar pilas antiguas con pilas nuevas.

 

» NO mezclar pilas de diferentes marcas/tipos. 

 

» Cuando se vaya a sustituir las pilas, sustituir todas al mismo tiempo. 

 

» NO abrir las pilas.

 

» NO tirar las pilas al fuego.

 

» NO someter las pilas a más de 75 °C.

 

» NO exponer las pilas al agua.

 

» NO recargar las pilas.

 

» Introducir las pilas correctamente siguiendo la polaridad (+ y -)  

indicada en la pila y en el equipo.

 

» NO cambiar las pilas en zonas peligrosas.

 

» NO usar pilas que estén caducadas.

 

» Sacar las pilas del equipo si no va a utilizarse durante un largo periodo  

de tiempo.

Otras pilas y baterías

Para obtener información sobre seguridad acerca de otros tipos de pilas y 

baterías, visita: https://www.pelican.com/us/en/support/flashlight-battery-safety/.

Reciclaje de pilas y baterías

Al final de su vida útil, las pilas y las baterías se deben depositar SIEMPRE 

en un centro de reciclaje homologado. No hacerlo puede comportar un delito 

y provocar la liberación de materiales tóxicos nocivos. Pelican se ha asociado 

con Call2Recycle en EE. UU. y Canadá para desechar las pilas y baterías 

reciclables. Llama al 1-800-822-8837 para saber cuál es el centro de reciclaje de 

pilas y baterías más cercano.

FR

Le modèle 3410 est une torche professionnelle compacte dotée d’une tête 

articulée polyvalente. Elle contient deux LED (spot et faisceau large) qui 

permettent d’éclairer de près comme de loin. La fixation intégrée (3410) et la 

fixation aimantée (3410M/3410MCC) permettent une utilisation sans les mains.

MODE D’EMPLOI

Insertion/Remplacement Des Piles

1. 

S’assurer que le verrouillage du capuchon arrière est en position 

déverrouillée.

2. 

Tourner le capuchon arrière dans le sens antihoraire jusqu’en butée, puis 

extraire le capuchon arrière du corps.

3. 

Retirer et mettre au rebut l’insert de pile.

4. 

Insérer trois piles AA dans le sens indiqué.

5. 

Remettre le capuchon arrière, le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce 

3410

Cat.  # 3410, 3410M, 3410MCC

Отзывы: