background image

Adjustment of operation

Note: the operation below is referred to in Fig. 4

Press the turn pedal of the mounting table (Z), the 

mounting table (Y) rotates clockwise.

 

Lift up (Z), the mounting table (Y) rotates 

 

counterclockwise.Press the pedal of the clinch 

press (U) to make the clinch press (R) press the 

tyre; release the pedal (U) to return the press (R) to 

its original position.

Push the pedal off the hooks (V) to make the 

mounting hooks on the mounting table (G) open. 

Press the pedal again to close them (G). When the 

pedal is in the middle position, the chins should 

be in place. Lift the compressed airlock button (K) 

to lock the horizontal arm (N) and the arm of the 

mounting head (M). Press the tilt pedal (H) to tilt 

the column (C) backwards; lift the pedal to return 

the pillar to the upper position.

The tyre change operation consists of three parts:

1) Disassembly of the clinch.

2) Disassembly of the tyre from the rim.

3) Mounting the tyre on the rim.

Warning: Do not use the machine if you are wearing 

loose clothing. Remember to wear goggles, gloves 

and safety shoes. Make sure the tyre is completely 

empty and loosen all tyre weights from the rim.

Check that there is no air in the 

tyre. Place the tyre against the 

To loosen tyres from the clinch

rubber cushion (S). Press the 

clincher (F) against the clincher 

at about 10 mm from the rim 

edge (Fig. 5). Press the pedal 

of the clinch press (U) to press the press onto the 

tyre. Repeat the same on several points of the tyre 

on both sides to release the clinch from the rim.

To loosen tyres from the rim

Make sure that all tyre weights have been removed 

from the rim and that the tyre is completely 

 

deflated before loosening the tyre.

Add grease (or equivalent lubricant) to the tyre 

clamp. If grease is not used, the machine can 

damage the tyre or even cause it to break. Attach 

the rim with the mounting hooks depending on its 

dimensional conditions:

a) To lock the rim from the outside:

Use the pedal (V) to move the four hooks (G) on 

the mounting table (Y) to the appropriate point 

 

depending on the size of the rim. Place the tyre on 

the mounting table, hold the rim and press the 

 

pedal of the hooks (V) until the rim is firmly 

 

attached to the hooks.

b) To lock the rim from the inside:

Move the hooks (G) to the closed position in the 

middle of the mounting table. Place the tyre on the 

mounting table and press the pedal (V) that opens 

the hooks, to open the position of the hooks and 

lock the rim in place.

Warning: Make sure the tyre is securely fastened in 

place in the hooks before the following operation.

Lower the vertical arm (M) until the mounting / 

disassembly head (I) is next to the edge of the rim, 

turn the pneumatic locking knob (K) to lock the 
vertical and horizontal 

arm (M) in position 

and control the 

 

distance from the 

mounting/

 

disassembly head to 

the edge of the wheel 

rim about 2-3 mm. 
Drive the tyre iron (T) between the tyre clamp and 

the front end of the mounting head (I) and lift the 

clamp on the mounting head.

Ventilation pedal (H)

Pedal of fastening hooks (V)

Reversing pedal of mounting table 

(Z)

Pedal of clinch press (U)

Содержание 514019

Страница 1: ...Tyre changer without a table Däckmaskin utan bord APO 3266 Item No 514019 ...

Страница 2: ...då gäller inte garantin längre Om vissa delar är skadade var god ersätt dem enligt reservdelslistan OBS Garantin är ett år efter tillverkarens leveransdatum Garantin gäller inte de lättbrutna delarna Säkerhetsanvisningar 1 Placera inte händerna under monterings demonteringshuvudet under drift 2 Placera inte händerna mellan gapen under operationen 3 Placera inte händerna på däckets fälg när du demo...

Страница 3: ...utrymme Placering och installation 1 Förberedelse av verktyg 2 Placera svänggångjärnen 3 på stammen 1 med 4 skruvar M12 träd luftslangen 2 genom hålet i pelaren Dra åt 4 låsmuttrar 8 3 Sätt bulten 9 i hålen i både pelare och den lutande cylinderarmen 11 dra åt den med en låsmutter 10 4 Skruva loss de två bultarna på det vänstra locket och ta bort locket anslut luftslangen 2 som tidigare nämnts til...

Страница 4: ...att trycka pressen på däcket Repetera detsamma på flera punkter av däcket på båda sidor för att få loss klinchen från fälgen Att lossa däck från fälgen Se till att alla däckvikter har tagits bort från fälgen och att däcket är komplett tömt på luft innan du lossar däcket Lägg till smörjfett eller motsvarande smörjmedel på däckets klinch Om fett inte används kan maskinen skada däcket eller till och ...

Страница 5: ... är en hjälpanordning för däckmaskiner den används för att avmontera och montera däck Innan någon operation av den här maskinen krävs uppmanas operatören att läsa igenom bruksanvisningen noggrant Låt bli att försöka göra operationer som inte anges i den Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av felaktig drift Vänligen håll bruksanvisningen till hands för konsultation Teknisk data Arbetstry...

Страница 6: ...taget för att skapa tillräckligt med utrymme c Tryck på pedalen för monteringsbordet så att det roterar Med hjälp av däckets tryckhuvud är den övre däckspärren lossad d Lyft hjälparmen för att flytta däckpressblocket till sin arbetsställning 3 Demontering av nedre klinchen Vrid däckviktsrullen och flytta det under däcket men rör inte det med fälgen Tryck på pedalen av monteringsbordet för att rote...

Страница 7: ...karna så att de är öppna och stäng monteringsbordets pedal Trampa 3 4 gånger för att evakuera all tryckluft från maskinen Skadade delar måste bytas ut av professionella personer personer kan göra underhållet För att förlänga maskinens liv underhåll maskinen noggrant enligt bruksanvisningen Annars kommer det att påverka tillförlitligheten hos maskinen eller till och med skada operatören och andra i...

Страница 8: ... till motorn Byt ut motorn Under montering av däcket låses inte bordet på plats Hakarna öppnas stängs långsamt Monteringsbordet låser däcket på plats på fel sätt 1 Luftläckage 2 Cylindern fungerar inte 3 Slitna hakar 4 Cylinderns tätningsringar har bryts 1 Kontrollera alla delar av tryckluftsystemet 2 Byt cylinderns kolv 3 Byt hakarna 4 Ersätt dem Monteringshuvudet rör alltid fälgen under monterin...

Страница 9: ...id placeras inuti så vi lokaliserar sprängskissen enligt nedan Se siffran 12 i bilden hitta sedan alla meddelanden från listan och notera dem Som följande figur Notera informationen 3 Samla informationen om produkterna till exempel 4 Kontakta vår reservdelsavdelning för att bekräfta beställningsinformationen 5 Bekräfta att beställningsinformationen är korrekt så att beställningen med hänsyn till t...

Страница 10: ......

Страница 11: ...lace them according to the spare parts list NOTE The warranty is one year after the manufacturer s delivery date The warranty does not apply to the easily broken parts Safety instructions 1 Do not place your hands under the mounting disassembly head during operation 2 Do not place your hands between the gaps during the operation 3 Do not place your hands on the rim of the tyre when removing the ty...

Страница 12: ...explosive area Location and installation 1 Preparation of tools 2 Place the swing hinges on the trunk with 4 screws M12 thread the air hose through the hole in the pillar Tighten 4 locknuts 3 Insert the bolt 9 into the holes in both the column and the inclined cylinder arm 11 tighten it with a lock nut 10 4 Unscrew the two bolts on the left cover and remove the cover connect the air hose 2 as prev...

Страница 13: ...eral points of the tyre on both sides to release the clinch from the rim To loosen tyres from the rim Make sure that all tyre weights have been removed from the rim and that the tyre is completely deflated before loosening the tyre Add grease or equivalent lubricant to the tyre clamp If grease is not used the machine can damage the tyre or even cause it to break Attach the rim with the mounting ho...

Страница 14: ...Auxiliary arm 066 is a helpful device for tyre changers it is used to remove and mount tyres Before any operation of this machine is required the operator is advised to read the operating instructions carefully Do not attempt any operations that are not listed in it The manufacturer is not liable for damage caused by incorrect operation Please keep the operating instructions on hand for consultati...

Страница 15: ...rm and move the tyre block above the tyre Do not touch the rim during the operation otherwise it may cause damage to the rim due to friction Press the pedal to rotate the assembly table and tyre pressure block lower the auxiliary arm to press the tyre under the rim Mount the tyre with the mounting head Pay attention to safety during operation Pump the tyre Important It is very dangerous during the...

Страница 16: ...the hooks down so that they are open and close the pedal of the mounting table Depress 3 4 times to evacuate all compressed air from the machine Damaged parts must be replaced by pro fessionals with spare parts provided by the manu do the maintenance To extend the life of the machine maintain the machine carefully according to the operating instructions Otherwise it will affect the reliability of ...

Страница 17: ...ngine While fitting the tyre the table is not locked in place The hooks open close slowly The mounting table locks the tyre in place incorrectly 1 Air leakage 2 The cylinder does not work 3 Worn hooks 4 The cylinder sealing rings have been broken 1 Check all parts of the compressed air system 2 Replace the cylinder piston 3 Replace the hooks 4 Replace them The mounting head always touches the rim ...

Страница 18: ...mple we have to buy skewers because the skewer is always placed inside so we locate the exploded view as below See the number 12 from the figure then find all messages from the list and note them As the following figure Note the information 3 Gather the information about the products for example 4 Contact our spare parts department to confirm the order information 5 Confirm that the order informat...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE 507 42 Borås Verktygsboden Borås Sweden 0120504 03 ...

Отзывы: