background image

- 48 -

поблизу сходів або сходинок, 

джерел тепла, відкритого вогню 

або небезпечних предметів, 

розташованих у межах досяжності 

для дитини. 

 _ Слід використовувати лише 

запасні частини, які постачає 

або рекомендує виробник/

дистриб’ютор. 

 _ УВАГА! Цей виріб не підходить 

для використання під час бігу або 

катання на ковзанах. 

 _ УВАГА! Не слід класти до виробу 

матрац, не схвалений виробником. 

 _ Не використовуйте аксесуари, не 

схвалені виробником. 

    Зображення текстильних елементів може 

відрізнятися від придбаного виробу. 

    Щоб отримати докладніші відомості, 

відвідайте наш веб-сайт: www.pegperego.com 

   ІНСТРУКЦІЇ 

  1  РОЗКЛАДАННЯ. Перш ніж розкладати раму, 

видаліть (не користуючись лезами), за наявності, 

штампований картон. 

   УВАГА! 

  _  НЕ ДОКЛАДАЙТЕ НАДМІРНИХ ЗУСИЛЬ І НЕ 

НАМАГАЙТЕСЯ ПОСУНУТИ КРІПЛЕННЯ ЗА ЙОГО 

ОБМЕЖУВАЧІ. 

  _  НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ КРІПЛЕННЯ ЯК РУЧКУ 

ДЛЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ АБО ПЕРЕВЕЗЕННЯ 

ВАНТАЖІВ. 

    НЕ ПІДВІШУЙТЕ ТОРБИ АБО ІНШІ АКСЕСУАРИ НА 

ЦЕЙ ЕЛЕМЕНТ. 

    Натисніть бічне кріплення донизу, візьміться за 

верхні кінці ручки та обертайте їх у напрямку 

до себе, доки шасі не буде розкладено повністю 

(мал. а). Розкладене шасі (мал. b). Шасі розкладено 

правильно, якщо ви почуєте клацання, яке означає 

закріплення рами ручки (див. малюнок). 

  2  УСТАНОВЛЕННЯ КОЛІС. Вставте поперечку задніх 

коліс в отвори знизу догори (мал. а), перевіряючи 

при цьому правильність орієнтації, а потім 

закріпіть задні колеса до клацання (мал. b). Щоб 

установити передні колеса, вставте їх в отвори, 

щоб вони клацнули на своєму місці (мал. с). 

  3  УСТАНОВЛЕННЯ РУЧКИ. Установіть ручку в 

конструкцію рами (мал. а), як показано на малюнку. 

Щоб закріпити її повністю, натисніть дві кнопки, 

які розташовані з обох боків ручки (мал. b) і, 

натискаючи на ручку, зафіксуйте її на своєму місці 

до клацання. 

  4  УСТАНОВЛЕННЯ КОШИКА. Щоб спростити 

встановлення кошика, витягніть язичок назовні та 

підніміть, як показано на малюнку (мал. а). 

    Просуньте клапан кошика в отвір уздовж 

переднього бампера шасі (мал. b). 

  5  Пристебніть вушка кошика до кнопок із кожного 

боку рами. 

  6  Щоб завершити процедуру кріплення передньої 

частини кошика, слід встановити планку-фіксатор 

(мал. 1) наступним чином: розташуйте її між 

кошиком і кнопками, як показано (мал. 2), і пальцем 

натисніть донизу, щоб закінчити процедуру 

кріплення (мал. 3). Повторіть цю процедуру для 

іншого боку кошика. 

  7  Кріплення задньої частини кошика. Зніміть картон 

із задньої перекладини. Пристебніть верхні вушка 

кошика до кнопок із кожного боку рами (мал. а). 

Натягніть дві нижні петлі кошика на дві кнопки на 

задній перекладині рами (мал. b). 

  8  Кошик закріплено правильно (мал. g). 

    Насамкінець, перемістіть підніжку, натиснувши на 

неї рукою так, як показано на мал. h. 

    Щоб збільшити ємність кошика, витягніть язичок 

назовні (мал. i). 

    УВАГА! Якщо кошик прикріплено неправильно, як 

показано, він не зможе витримати розміщений у 

ньому вантаж. 

  9  ФІКСОВАНІ АБО ШАРНІРНІ ПЕРЕДНІ КОЛЕСА. Щоб 

зафіксувати передні колеса, оберніть ручку проти 

годинникової стрілки, поки символ закритого 

замка не буде зіставлено з позначкою на колясці 

(мал. а), а щоб вивільнити передні колеса, оберніть 

ручку за годинниковою стрілкою, доки символ 

відкритого замка не буде зіставлено з позначкою 

на колясці (мал. b). На труднопрохідній місцевості 

рекомендовано фіксувати передні колеса. 

 10  ГАЛЬМО. Натисніть на важіль, щоб активувати 

гальмо та заблокувати раму. Виконайте 

протилежну дію, щоб зняти коляску з гальма. 

 11  РЕГУЛЬОВАНА РУЧКА КОЛЯСКИ. Щоб відрегулювати 

висоту ручки, потягніть важелі на себе (мал. а) 

і перемістіть ручку до клацання. Ручку можна 

встановлювати в кілька положень. 

 12  СКЛАДАННЯ. Установіть передні колеса у 

фіксованому положенні (мал. а), установіть ручку в 

найнижче положення(мал. b). Оберніть запобіжну 

защіпку ліворуч (мал. с) і потягніть внутрішнє 

руків’я на себе (мал. d). Піднімайте руків’я, доки 

раму не буде повністю складено (мал. е). 

 13  Щоб скласти конструкцію правильно, потрібно 

задіяти бічний гачок (мал. а). У складеному стані 

шасі стоятиме вертикально (мал. b). 

 14  ТРАНСПОРТУВАННЯ. Коляску можна зручно 

переносити (заблокувавши передні колеса у 

фіксованому положенні), взявшись за центральну 

ручку. 

 15  Щоб додатково зменшити розміри, можна зняти всі 

колеса.  

Щоб зняти задні колеса, виконайте такі дії: 

потягніть важіль донизу, як показано на мал. а, а 

потім зніміть колесо.  

Щоб зняти передні колеса, виконайте такі дії: 

натисніть на язичок, як показано на мал. b, і зніміть 

колесо. 

   СИСТЕМА T-MATIC 

 16 

Система T-Matic – це швидкодійна зручна система, 

яка дає змогу прикріплювати до шасі Ypsi: 

    - сидіння Ypsi 

    - колиску Ypsi 

    - автокрісло Peg Perego (за допомогою адаптерів 

Primo Viaggio).

    Установіть їх на основу системи T-matic і 

натисніть на виріб обома руками донизу, доки не 

почуєте клацання.

    Перевірте, чи надійно закріплено елемент 

транспортування дитини. 

   СЕРІЙНІ  НОМЕРИ

 17   Серійні номера Ypsi Chassis - це важлива 

інформацію про дату виробництва та інше. Дана 

інформація розміщена під сидінням.

  _  Назва продукту, дата виготовлення і серійний 

номер продукту має важливе значення в разі будь-

яких скарг.

Содержание Ypsi Chassis

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR Kullanim...

Страница 2: ...3 2 1 click click click 1 2 click...

Страница 3: ...6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...8 7 9 h...

Страница 5: ...11 10 12 click...

Страница 6: ...15 14 13 2 2 2 1 1...

Страница 7: ...arver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p sl...

Страница 8: ...T6232KN 5 SAPI10219NGP 6 SPST7255N 7 ARPI0730L89NGR 8 SPST7309N 9 SPST7925N 10 SAPI10405NGR 11 SPST10252DN SPST10252SN 12 SAPI0696 13 SPST7286KKDNPEG SPST7286KKSNPEG 14 SAPI10218NGP 15 SAPI7956KNN 16...

Страница 9: ...aniglie di trasporto se presenti devono essere posizionate all esterno della carrozzina al di fuori della portata del bambino _ ATTENZIONE Prima dell uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccagg...

Страница 10: ...ente Fig_g Infine riposizionare la pedana poggiapiedi premendo con la mano verso l interno come in figura Fig_h E possibile aumentare la capienza del cestello tirando la linguetta verso l esterno Fig_...

Страница 11: ...d s reach during use _ WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use _ WARNING Check that the pram Eseguire controlli ed interventi di manutenzione sulle parti principali ad inter...

Страница 12: ...nto the uprights fig_a ensuring that it is facing the right way then attach the rear wheels until they click into place fig_b To assemble the front wheels fit them into the slots until they lock into...

Страница 13: ...changes at any time to the models described in this publication for technical or commercial reasons PEG P REGO AFTER SALES SERVICE If any parts of the item get lost or damaged only use genuine Peg P r...

Страница 14: ...ant _ Ne pas utiliser d accessoires non approuv s par le fabricant Les images relatives aux d tails textiles pourraient diff rer de la collection achet e Pour plus d informations consulter notre site...

Страница 15: ...ccrocher Ypsi Chassis Ypsi Seat Ypsi Bassinet Si ge auto PegPerego gr ce aux adaptateurs Primo Viaggio LINKS gr ce aux fixations pratiques T_Matic Les poser sur T Matic System et appuyer sur le produi...

Страница 16: ...nen den Artikel instabil machen Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Bezug auf die zul ssigen Lasten _ Den Korb mit nicht mehr als 7 kg DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Peg P rego...

Страница 17: ...e en muss die mitgelieferte Fixierplatte Abb_1 wie folgt befestigt werden Wie gezeigt zwischen Korb und Kn pfen platzieren Abb_2 und nach unten dr cken sodass die Fixierplatte vollst ndig eingerastet...

Страница 18: ...n ersetzen Sie diese bitte ausschlie lich durch originale Peg Perego Teile F r Reparaturen Ersatzteile Produktinformationen und Anbieter von originalen Ersatzteilen und Zubeh r wenden Sie sich bitte a...

Страница 19: ...ire sin utilizar cuchillas todo el troquelado de cart n ADVERTENCIA _ NO TIRE NI FUERCE EL GANCHO DE CIERRE SI NO ES AL FIN DEL PASEO _ NO UTILICE EL GANCHO DE CIERRE COMO UN ASA DE TRANSPORTE NI PARA...

Страница 20: ...abajo el producto con las dos manos hasta o r un clic Compruebe que el elemento de transporte del ni o est enganchado correctamente N MEROS DE SERIE 17 Ypsi Chassis incluye informaci n relativa a la...

Страница 21: ...In de zakken van de kappen indien aanwezig mag u geen gewicht van NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg P rego product WAARSCHUWING _ BELANGRIJK Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig do...

Страница 22: ...e mand uit 7 Vastmaken van de mand aan het achterste deel Verwijder het karton van de achterste stang Maak het bovenste oog van de mand aan beide zijden vast aan de knop van het frame Fig_a Maak de tw...

Страница 23: ...ssistenza pegpergo com site internet www pegperego com Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van PEG PEREGO S p A en worden beschermd volgens de va...

Страница 24: ...nder den rigtige vej p s t derefter baghjulene s de klikker p plads fig_b Forhjulene monteres ved at s tte dem ind i noterne til de klikker p plads fig_c 3 MONTERING AF H NDGREBSB JLEN S t h ndgrebsb...

Страница 25: ...mo Viaggio LINKS adaptere Plac r dem p T matic systemet og tryk nedad p produktet med begge h nder indtil de l ses p plads Kontroller at barnetransportelementet er korrekt fastgjort SERIENUMMER 17 Yps...

Страница 26: ...n kuva_b Kiinnit etupy r t vastakappaleisiin niin ett ne loksahtavat paikalleen kuva_c 3 KAHVAN ASENTAMINEN aseta kahva runkoon kuva_a kuvan osoittamalla tavalla Suorita kiinnitys loppuun painamalla k...

Страница 27: ...ina tuotetta alasp in kummallakin k dell kunnes ne loksahtavat paikalleen Tarkista ett lapsen kuljetusv line on asianmukaisesti kiinnitetty SARJANUMEROT 17 Ypsi Chassis tuotteessa on tuotteen valmistu...

Страница 28: ...JIN P SLU ENSTV Stiskn te postrann chyt sm rem dol chy te horn konce ty e dr adla a oto te j sm rem k v m dokud se podvozek zcela nerozlo obr a Rozlo en podvozek obr b Podvozek je spr vn rozlo en kdy...

Страница 29: ...jsou navrhnuty jako u ite n a praktick prost edky kter uleh uj ivot rodi m Seznamte se s celou adou p slu enstv pro v v robek na str nk ch www pegperego com I T N A DR BA DR BA Chra te v robek p ed a...

Страница 30: ...tnos die a a 9 kg Prenosn rukov pokia je nain talovan sa mus p i pou van necha mimo telo ko ka a mimo dosah die a a _ UPOZORNENIE Pred pou van m sa uistite e v etky zais ovacie zariadenia s zaisten _...

Страница 31: ...p ku proti smeru hodinov ch ru i iek do polohy zamknutej z mky obr a na uvo nenie koliesok oto te p ku v smere hodinov ch ru i iek na zna ku odomknutej z mky obr b V pr pade n ro n ho ter nu odpor ame...

Страница 32: ...theti a gyermek biztons g t _ A term k tervez se 1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra t rt nt _ Ne haszn lja ezt a term ket a gy rt ltal meghat rozottn l t bb szem llyel _ A term k Peg Perego T Matic...

Страница 33: ...LJA A R GZ T KET FOGANTY K NT SZ LL T SHOZ VAGY TEHER HORD SHOZ NE AKASSZON T SK KAT VAGY M S TARTOZ KOKAT ERRE A R SZRE Nyomja le az oldals r gz t t fogja meg a foganty fels v geit s ford tsa maga fe...

Страница 34: ...rtoz kok fejleszt se gy t rt nt hogy hasznos s gyakorlatias t mogat ssal megk nny ts k a sz l k let t Fedezd fel Peg Perego term kedhez tartoz valamennyi tartoz kot a www pegperego com honlapon TISZT...

Страница 35: ...so ko ara sede ali dr ala sede ne enote pravilno aktivirani _ OPOZORILO Da prepre ite po kodbe pazite da pri odpiranju in zlaganju izdelka otrok ne bo v bli ini _ OPOZORILO Ne dovolite da bi se otrok...

Страница 36: ...l b Obra ajte varnostno ro ico levo Sl c in povlecite notranji ro aj okvirja proti sebi Sl d Dvignite ro aj dokler okvir ne bo do konca zlo en Sl e 13 Da boste okvir zlo ili pravilno preverite ali je...

Страница 37: ...37 RU_P Peg P rego _ 1 _ _ Peg Perego T Matic Ypsi Ypsi 6 4 22 15 Ypsi 13 Ypsi Ypsi 9 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 38: ...38 7 0 2 _ _ _ _ _ www pegperego com 1 _ _ b 2 b 3 b 4 _a _b 5 6 _1 _2 _3 7 _ _b 8 _g _h _i 9 a b 10 11 b 12 b d 13 b 14 15 b...

Страница 39: ...L ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO S P A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg Perego PEG PEREGO Peg P rego Peg P rego 3 12 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegper...

Страница 40: ...l 9 kg Ta ma kolu varsa kullan m s ras nda port bebenin d nda ve ocu un eri emeyece i bir noktada b rak lmal d r _ UYARI Kullanmadan nce t m kilitleme mekanizmalar n n ba l oldu undan emin olun _ UYAR...

Страница 41: ...a k asma kilide do ru evirin Zorlu arazilerde sabit tekerleklerin kullan lmas n neririz 10 FREN freni uygulamak ve iskeleti kilitlemek i in kolu a a do ru bast r n Freni serbest b rakmak i in bu prose...

Страница 42: ...prijevoz vi e osoba no to je predvidio proizvo a _ Proizvod Ypsi Chassis namijenjen je za uporabu zajedno s proizvodima Peg Perego T Matic Ypsi Chassis Ypsi Seat Ovaj je proizvod uskla en za djecu od...

Страница 43: ...to odgovara spajanju upravlja a s ru kom pogledajte sliku 2 POSTAVLJANJE KOTA A Uvucite ipku zadnjih kota a na nosa e sl_a pri emu pazite ispravnost smjera te zaka ite zadnje kota e sl_b dok se ne za...

Страница 44: ...A je poduze e sa sustavom upravljanja koji posjeduje certifikat T V Italia Srl sukladno normi ISO 9001 Peg P rego mo e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili...

Страница 45: ...tylko cz ci zamiennych dostarczonych lub zalecanych przez producenta dystrybutora _ OSTRZE ENIE Niniejszy wyr b nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach _ OSTRZE ENIE Nie dok ada jakichko...

Страница 46: ...nie ko a wcisn j zyczek jak pokazano na rysunku i wyci gn ko a rys_b SYSTEM T MATIC 16 System T Matic to praktyczny i szybki system kt ry pozwala na zaczepienie na stela u Ypsi Chassis siedziska Ypsi...

Страница 47: ...47 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 0 2 _ UA_ Peg P rego _ _ 1 _ _ Peg Perego T Matic Ypsi Ypsi 6 4 22 15 Ypsi 13 Ypsi Ypsi 9 9...

Страница 48: ...48 _ _ _ _ www pegperego com 1 _ _ b 2 b 3 b 4 b 5 6 1 2 3 7 b 8 g h i 9 b 10 11 12 b d 13 b 14 15 b T MATIC 16 T Matic Ypsi Ypsi Ypsi Peg Perego Primo Viaggio T matic 17 Ypsi Chassis _...

Страница 49: ...P rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 800 147 414 0039 039 33 09 992 assistenza pegperego com www pegperego com PEG PEREGO S p A L_E Peg P rego _ _ _ Ypsi Chassis Peg Perego T Matic Ypsi Ch...

Страница 50: ...50 9 kg _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 kg 0 2 Kg _ _ _ _ _ www pegperego com 1 _ _ _a _b 2 _a _b _c 3 _a _b...

Страница 51: ...ssinet PegPerego Primo Viaggio LINKS T_Matic Matic System 17 Ypsi Chassis _ O THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG P REGO S P A Peg Perego SpA T V Italia Srl I...

Страница 52: ...52 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 53: ...T Matic Ypsi Chassis Ypsi Seat 0 4 22 6 15 Ypsi Chassis Car Seat 0 13 0 0 Ypsi Chassis Ypsi Bassinet 9 0 9 0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 7 _0 0 2 _0 _0 _0 _0 _0 www pegperego com 1 _ _ a_ b_ 0 2...

Страница 54: ...mo Viaggio LINKS Peg Perego T matic Ypsi Chassis 17 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG P REGO S p A T V Italia Srl Peg Perego Spa ISO 9001 Peg P rego Peg P...

Страница 55: ...55 _ FA _0 1 _0 _0 _0 T Matic Ypsi Ypsi 0 22 4 6 15 0 Ypsi 0 13 0 0 Ypsi Ypsi 0 9 0 9 0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 _0 7 _0 0 2 _0 _0 _0 _0 _0 www pegperego com 1 _ _ b_ a_ a_ 2...

Страница 56: ..._ b_ 5 6 1_ 2_ 3_ 7 a_ b_ g_ 8 h_ i_ 9 a_ b_ 10 11 a_ b_ a_ 12 b d_ c_ e_ 13 c _ a_ 13 14 15 a_ b_ T MATIC T Matic 16 Ypsi Ypsi Seat psi Bassinet Primo Viaggio LINKS T matic 17 ISO 9001 1949 021 77638...

Страница 57: ...pt 16 17 43 51 52 REACH Declaration du conformit La PegPerego S p A dichiara sotto la propria responsabilit che l articolo in oggetto stato sottoposto a test di collaudo interni e omologato secondo l...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...ADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai c...

Отзывы: