background image

batteriholderen ud.

57 • Tag batteriet ud og udskift det. Indsæt

batteriholderen igen; forbind stikkene og luk;
stram sikkerhedsskruen igen.

OPLADNING AF  BATTERIET

PAS PÅ!: GENOPLADNING AF BATTERIET OG
ETHVERT ANDET INDGREB PÅ DET ELEKTRISKE
ANLÆG MÅ KUN UDFØRES AF VOKSNE.
BATTERIET KAN GENOPLADES UDEN AT TAGE
DET UD AF LEGETØJET.
58 • Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på

batteriet ved at trykke i siden.

59 • Indsæt batteriopladerens stik i en almindelig

stikkontakt i overensstemmelse med
medfølgende instruktioner. Forbind stik B til stik
C på batteriopladeren. Når opladningen er
færdig, skal man afbryde batteriopladeren fra
stikkontakten i muren, og derefter afbryde stik
C fra stik B.

60 • Indsæt stik B helt i bund i stik A. Husk altid at

lukke og fastgøre låget til batterirummet efter at
dette er udført.

PAS PÅ!

MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF
VOKSNE.
VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD
FRA DETS EMBALLAGE.
ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN
POSE INDEN I EMBALLAGEN.
BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I
KØRETØJET.

MONTERING

1 • Vend bilen på hovedet, og indsæt de to dorne i

hullerne på forakslen uden at trykke.

2 • Kontrollér at forakslen er rettet, som vist på

illustrationen, og tryk derefter helt i bund for
indkobling.

3 • Indsæt ratstangen med endestykket vendt som

vist på illustrationen (se detaljen på fig. 4).

4 • Udsnit af ratstangens løbebane.

A= drejetrækstang for hjulene
B= batterirum
C= instrumentbræt

5 • Montér styrtbøjlen på det elektroniske modul

ved at indsætte den hule del af styrtbøjlen på en
af det elektroniske moduls tænder. Lad
styrtbøjlen glide til den korrekte stilling, og pres
derefter den anden tand på plads (se fig. A).

6 • Anbring den netop monterede enhed på

instrumentbrættet ved at presse den ind i
ratstangen, som vist på illustrationen, og sæt de 2
ender ind i lejerne.

7 • Drej enheden og hægt de 2 tænder foran og

sidetanden helt fast (se illustrationen).

8 • Saml de to ratdele.
9 • Indsæt rattet på ratstangen; hullerne skal stilles

ud for hinanden.

10 • ættes i det sekskantede hul og skruen i det

runde hul.

11 • Løsn batterirummet fra oversiden af det

elektroniske modul.

12 • Indsæt to batteriet AA på 1,5 V – leveres ikke – i

batteriholderen, og sørg for at polariteten er
korrekt. Når dette er udført, skal batterirummets
låg lukkes og skrues fast.

13 • Indsæt en jern-spændskive på forakslens dorn,

som vist på illustrationen.

14 • Påsæt ét af forhjulene; sørg for at anvende det

hjul, der er vist på figur A.

15 • ndsæt en selvblokerende spændskive på

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den
selvblokerende spændskives tapper skal rettes
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).
BEMÆRK: i posen findes der 8 selvblokerende
spændskiver, hvoraf 4 skal opbevares til senere
brug, hvis én af de andre ødelægges.

16 • Fastgør hjulet, som vist på illustrationen, ved at

trykke den selvblokerende spændskive helt i
bund.

17 • Tryk på navdækslet,  indtil det går i indgreb. Følg

samme fremgangsmåde som på fig. 13 for det
andet forhjul.

18 • Indsæt en selvblokerende spændskive på

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den
selvblokerende spændskives tapper skal rettes
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).

19 • Fjern de grå beskyttelsespropper fra enderne af

bagakslen. Indsæt akslen på værktøjet, som vist på
illustrationen.

20 • Indsæt akslen i ét af baghjulene; sørg for at

anvende det hjul, der er vist på figur A.

21 • Indsæt akslen med hjulet helt i bund i hullet på

gearmotoren, således at den rager ud på den
anden side af bilen.

22 • Drej hjulet en smule, således at gearmotorens og

hjulets femkanter griber ind i hinanden (fig. A
viser forkert montering af hjulet).

23 • Placér det stykke værktøj, der blev anvendt

forudgående til indsættelse af den selvblokerende
spændskive (se fig. 19) på akslen i hjulsiden. Læg
bilen om på siden, således at hjulet befinder sig
på undersiden. Sørg for at værktøjet ikke flyttes.

24 • Indsæt en selvblokerende spændskive på

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den
selvblokerende spændskives tapper skal rettes
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).
Fastgør hjulet, som vist på illustrationen, ved at
trykke den selvblokerende spændskive helt i
bund. Påsæt de andre navdæksler i begge sider.

25 • Indsæt skillevæggen (der er placeret under

motorhjelmen) i bagerste del af bilen; sørg for at
den indkobles på de punkter, der er vist ved
hjælp af tre små pile.

26 • Inden sædet placeres, skal man kontrollere, at

motorens ledninger er korrekt tilsluttet.

27 • Placér sædet ved at sætte de to bagerste kroge

ind i hullerne på chassiset, indtil første indsnit (se

MONTERINGSANVISNINGER

detaljen i det runde udsnit).

28 • Fuldfør fastgøringen af sædet ved at trykke, indtil

dornen underneden kobler ind i andet hul, vist
med pilen. Vær opmærksom på, at sædet er
beregnet til fastgøring i to forskellige positioner,
afhængig af barnets højde. Hvis sædet er for
langt fremme, skal man inden de andre
monteringshandlinger udføres, flytte sædet til
position nummer 2, som vist på fig. 37 og 38.

29 • Indsæt beholderen til ting (der er placeret under

motorhjelmen) bag sædet.

30 • Fastgør beholderen til ting ved hjælp af den

medfølgende skrue.

31 • Påsæt gitrene på styrtbøjlen, som vist på

illustrationen.

32 • Placér styrtbøjlen ved først at indsætte de

forreste tapper i hullerne på chassiset.

33 • Fastgør styrtbøjlen med de to medfølgende

skruer.skærmen ved at trykke.

34 • Hvis sædet skal flyttes til position nummer 2,

skal følgende fremgangsmåde overholdes. Skub
sædet udad for at frigøre det fra stopperen
underneden. Udfør samme handling i den anden
side.

35 • Løft sædet foran, og skub det tilbage, indtil det

hægtes fast i indsnit nummer 2 (se detaljen i det
runde udsnit). Fuldfør fastgøringen ved at
indkoble sædets første hul (i begge sider) foran.

36 • Indsæt de to tapper på trinbrædderne i

indskæringerne på stænkskærmene. PAS PÅ: de
to trinbrædder er forskellige; placér trinbrættet
med bogstavet S internt, i venstre del af bilen, og
trinbrættet med bogstavet D internt, i højre side
af bilen.

37 • Drej trinbrættet nedad for at blokere det (1), og

tryk på de to punkter, angivet af pilene (2).

38 • Påsæt trinbræt-støtterne ved at trykke.
39 • Påsæt nummerpladen bagpå bilen, indtil den går i

indgreb.

40 • Påsæt nummerpladebelysningen bagpå bilen,

indtil den går i indgreb.

41 • Ved påsætning af baglygterne, skal man indsætte

den øverste tap i hullerne på chassiset, og
derefter dreje lygten i pilens retning. De to
lygter skal placeres som vist i ramme A. Tryk for
at fuldføre fastgøringen.

42 • Inden lygterne monteres, skal man påsætte

klæbemærkerne nr. 5s og 5d på den forreste
kofanger ud for de fire huller (se oversigt A).
Monter lygterne, som vist på illustrationen.

43 • Placér det forreste gitter, og indsæt det på de

tre tapper på chassiset. Drej det i pilens retning.

44 • Tryk for at fuldføre fastgøringen.
45 • Påsæt tankproppen ved at trykke.
46 • Skru sikkerhedsskruen af lågen til

batterirummet.

47 • Tryk tappen nedad, som vist på illustrationen.

Frigør og åbn lågen.

48 • Tilslut de to stik. Bilen er nu klar til brug.

KØRETØJETS EGENSKABER OG

ANVENDELSE

49 • ELEKTRONISK MODUL: drej nøglen for at

tænde det elektroniske modul. Tryk på den
øverste knap på instrumentbrættet for at få
hornet til at dytte (1). Tryk på den nederste
knap på instrumentbrættet for at tænde
blinklyset (2).
Det anbefales at dreje nøglen mod uret, når
brugen ophører, så man undgå afladning af
batteriet.

50 • SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE: bremsen

vil gribe ind automatisk, når foden løftes.

51 • GEARSTANG: 1: første gearhastighed. 2: anden

gearhastighed. R: bakgear.

52 • ANDEN HASTIGHED: Bemærk: Gearstangen er

udstyret med en sikkerhedsblokering for anden
hastighed, der allerede er fastgjort på
gearstangen. Når den er stillet, som vist på
illustrationen, vil bilen kun kunne køre i det
laveste gear og bakgear.

53 • Når barnet har lært at køre bilen, kan man gå

videre til anden hastighed.Drej fastgøringsskruen
af, og følg nedenstående vejledning.

54 • Drej hastighedsblokeringen 180º.
55 • Når skiven er i denne position, kan bilen også

køre med højeste hastighed. Sænk gearstangen
for at køre på anden hastighed.

UDSKIFTNING AF  BATTERIET

PAS PÅ!: TEGNINGERNE AF BATTERIERNE ER
KUN VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN
EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE
MODEL. DETTE HAR DOG INGEN INDFLYDELSE
PÅ DEN VISTE RÆKKEFØLGE VED UDSKIFTNING
OG OPLADNING.
56 • Drej skruen af, og åbn låget til batterirummet.

Afbryd stikkene ved at trykke i siden. Træk

Содержание IGOR0048

Страница 1: ...T ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 1 2 V OLT Adventure TROPHY ...

Страница 2: ...A C B A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Страница 3: ...A A A A 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Страница 4: ...1 2 1 2 1 2 A 1 2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Страница 5: ...R 1 2 180 R 1 A B B C A B 1 R 2 1 2 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 ...

Страница 6: ...191R 14 dx SPST8157DN 14 sx SPST8157SN 15 SAGI9962KXK 16 SARP8240NGR 17 SOFF0147Z 18 SPST8159GL 19 SPST8184GR 20 dx SAGI8180DGR 20 sx SAGI8180SGR 21 IKCB 22 SPST8182N 23 SPST8193N 24 SPST8183N 25 SPST8174KR 26 SPST8175YO 27 SAGI8166R 28 dx ASGI0132DN 28 sx ASGI0132SN 29 dx SPST8152DGR 29 sx SPST8152SGR 30 SPST8160KR 31 ASGI0134NGR 32 SAGI8168NGR 33 SAGI8596N 34 SPST8170JGR 35 SPST8151GR 36 SPST817...

Страница 7: ...na nati con le carrozzine poi con i passeggini e ancora dopo con i giocattoli a pedali e a batteria Scopri la gamma completa dei prodotti le novità e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Adventure TROPHY CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGOR0048 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli 88 378 CE S...

Страница 8: ...il veicolo si azionerà sollevando il piede il freno entrerà in funzione automaticamente 51 LEVA CAMBIO 1 prima velocità di marcia 2 seconda velocità di marcia R retromarcia 52 SECONDA VELOCITÀ Nota la leva cambio é dotata di un blocco di sicurezza per la seconda velocità già assemblato alla leva cambio Quando è posizionato come in figura il veicolo marcia solo alla velocità più bassa e in retro 53...

Страница 9: ...rce at external independent laboratories PLACE AND DATE OF ISSUE Italy 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTANT INFORMATION Our toys are compliant with European Safety Standards for toys safety requirements stipulated by the EEC Council and with the U S Consumer Toy Safety Specification They are approved by the I I S G Itali...

Страница 10: ...CKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING WARNING ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY ADULTS TAKE CARE WHEN REMOVING THE VEHICLE FROM ITS PACKAGING ALL THE SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN A BAG INSIDE THE PACKAGING THE BATTERY MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM ASSEM...

Страница 11: ...travel at the second higher speed To travel at second speed lower the gear lever REPLACING THE BATTERY PLEASE NOTE THE PICTURES OF THE BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY YOUR BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL SHOWN THIS DOES NOT AFFECT THE REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES DESCRIBED 56 Release the screws and open the battery compartment cover Disconnect the terminals pushing them...

Страница 12: ...er Utilisez uniquement des batteries ou des accumulateurs du type recommandé ou de type analogue EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l élimination de la batterie EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L ELECTROLYTE Rincer abondamment la partie touc...

Страница 13: ...eux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 28 Compléter le fixage du siège en appuyant jusqu à l accrochage du pivot sous jacent dans le second trou indiqué par la flèche Attention Le siège est prévu pour être fixé en deux positions différentes selon la hauteur de l enfant Si le siège était trop en avant avant de passer aux opérations de ...

Страница 14: ...en stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin dass das Produkt der Mülltrennung unterliegt ENTSORGUNG DER BATTERIE Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen Sie können dieses Produkt an einem geeig...

Страница 15: ...s Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit Differentialeffekt versehen auf ebenen Flächen und mit nur einen Kind können die Räder verschiedene Geschwindigkeiten haben d h sie können auf unterschiedliche Weise ins Rutschen geraten bremsen VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG Halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit DAS FAHR...

Страница 16: ...asificado RAEE y por tanto no debe eliminarse como residuo urbano pero sí está sujeto a la recogida diferenciada Entregar el residuo en las correspondientes islas ecológicas puestas a disposición La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se e...

Страница 17: ...arandela auto bloqueante deben dirigirse hacia el interior de la herramienta ver detalle A 19 Quitar los tapones grises de protección que hay en los extremos del eje trasero Introducir el eje en la herramienta como indica la figura 20 Introducir el eje en una de las dos ruedas traseras fijándose en que se utilice la rueda representada en la figura A 21 Introducir el eje con la rueda en el orificio...

Страница 18: ...cionamiento automáticamente 51 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 52 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de seguridad para la segunda velocidad ya ensamblado en la palanca de cambios Cuando está colocado como muestra la figura el vehículo va sólo a la velocidad más baja y en marcha atrás 53 Una vez que el...

Страница 19: ...lize somente baterias ou acumuladores do tipo recomendado ou similar CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as instruções sobre eliminação de baterias CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO COM O ELETRÓLITO Lave a parte afetada abundantemente com água corrente Consulte um médico imediatamente...

Страница 20: ...ique muito para frente antes de prosseguir com outras operações de montagem deslocar a cadeira na segunda posição como está ilustrado nas figuras 37 e 38 29 Inserir o cesto porta objectos que se encontra por baixo do capot por de trás da cadeira 30 Fixar o cesto porta objectos com o parafuso fornecido 31 Aplicar as grelhas do roll bar como na figura 32 Posicionar o roll bar inserindo antes as ling...

Страница 21: ...je na igračah na pedale ali na akumulatorje Popolno paleto izdelkov novosti in druge informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na našem spletišču www pegperego com NAZIV IZDELKA Adventure TROPHY IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA IGOR0048 ZAKONSKA PODLAGA izvor Splošna direktiva o varnosti igrač 88 378 ES Standard EN 71 1 2 3 Standard EN62115 Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES Standar...

Страница 22: ...t prikazuje risba in ga potisnite do konca samoblokirne podložke S klikom namestite še druga okrasna okova na obeh straneh 25 Vstavite pregrado našli jih boste pod pokrovom v zadnji del vozila Pazite da jo boste pripeli v točkah označenih s tremi majhnimi puščicami 26 Preden namestite sedež preverite da so kabli motorja pravilno povezani 27 Na njegovo mesto sedež in vstavite zadnji sponki v odprti...

Страница 23: ...ikke gamle batterier med nye Fjern opbrugte batterier Kast de opbrugte batterier i de dertil beregnede opsamlingsbeholdere med henblik på genanvendelse af brugte batterier SIKKERHEDSNORMER Læs denne brugsanvisning omhyggeligt så du kan lære denne model at kende og kan lære dit barn hvordan den skal køres på korrekt sikker og fornøjelig måde Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i fremtide...

Страница 24: ...ed aktiveres skal du sikre dig at barnet har lært hvordan styret rattet anvendes korrekt og at det har lært 1 kørselshastighed bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at kende PAS PÅ Kontroller at alle sikringsringene møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet som det kan ske ved kørsel på blødt sand mudder eller meget løst terræ...

Страница 25: ...på illustrationen ved at trykke den selvblokerende spændskive helt i bund Påsæt de andre navdæksler i begge sider 25 Indsæt skillevæggen der er placeret under motorhjelmen i bagerste del af bilen sørg for at den indkobles på de punkter der er vist ved hjælp af tre små pile 26 Inden sædet placeres skal man kontrollere at motorens ledninger er korrekt tilsluttet 27 Placér sædet ved at sætte de to ba...

Страница 26: ... elektronisissa osissa olevat vaaralliset aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden terveydelle ja ympäristölle ellei tuotteita hävitetä asianmukaisella tavalla Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa että tuote on toimitettava erilliskeräykseen AKUN HÄVITTÄMINEN Suojele sinäkin ympäristöä Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikois...

Страница 27: ...llisuuden takaamiseksi lue seuraavat ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon käynnistämistä Opeta lapsi käyttämään ajoneuvoa oikein jotta hän osaa ajaa turvallisesti ja pitää hauskaa Varmista ennen liikkeelle lähtöä että reitti on vapaa henkilöistä ja muista esteistä Kädet täytyy aina pitää ohjaustangolla pyörällä ja on aina katsottava eteenpäin Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämisek...

Страница 28: ...aa 53 Lapsen opeteltua ajoneuvon käytön voidaan siirtyä kakkosnopeuden käyttöön Ruuvaa auki kiinnitysruuvi ja noudata seuraavia ohjeita 54 Kierrä nopeudenpidätintä 180 55 Levyn ollessa tässä asennossa ajoneuvo voi kulkea kakkosnopeudella AKUN VAIHTAMINEN HUOMIO AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN KUVASSA SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO JA LATAUSOHJEISIIN 56 Ruuvaa r...

Страница 29: ... ikke barn leke med batteriene Batteriene må byttes av en voksen Bruk kun den batteritypen som er spesifisert fra produsenten Ta hensyn til polariteten Unngå å kortslutte strømtilførselsklemmene det kan medføre fare for brann og eksplosjon Ta alltid ut batteriene dersom leken står ubrukt over lengre tid Man må ikke kaste batteriene på bål direkte ild Man må ikke forsøke å lade opp batteriene derso...

Страница 30: ... følger med 31 Sett gitrene på roll bar som på figuren 32 Sett på roll bar ved først å stikke inn de to fremre tungene i hullene på karosseriet 33 Fest roll bar med de to skruene som følger med 34 Hvis du må flytte setet i andre posisjon gjør følgende Skyv setet mot utsiden for å hekte det av låsepinnen under Utfør den samme operasjonen på den andre siden 35 Løft framdelen på setet og skyv det bak...

Страница 31: ...de batterierna i avsedda behållare för återvinning av använda batterier SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er med användning av modellen och för att lära ert barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Spara sedan handboken för varje framtida bruk Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet laddas i 18 timmar Om denna åtgärd inte iakttages ...

Страница 32: ...kra sig om att färdsträckan inte hindras av personer eller föremål Kör med händerna på styrstången ratten och håll alltid ögonen på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar 2 a HASTIGHET om sådan finns I början rekommenderar vi att man använder den 1 a växeln Innan man lägger i 2 a hastigheten ska man försäkra sig om att barnet har lärt sig korrekt användning av styrstång ratt av 1 a hastigheten...

Страница 33: ...en elektroniska modulen i funktion Tryck på tryckknappen upptill på instrumentbrädan för att aktivera signalhornet 1 Tryck på tryckknappen nedtill på instrumentbrädan för att aktivera blinkljusen 2 Det rekommenderas att vrida nyckeln motsols efter användningen för att hindra att batteriet urladdas 50 ELEKTRISK GAS BROMSPEDAL genom att släppa pedalen med foten sätts bromsen automatiskt i funktion 5...

Страница 34: ...ehlikeli maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı oluşturur Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir BATARYANIN İMHASI Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına atılmamalıdır Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi alınız UYARI...

Страница 35: ... İlk hızda araç gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile donatılmıştır düz zeminler üzerinde ve tek bir çocukla iki tekerlek kayma yavaşlama olasılığı ile birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hı...

Страница 36: ...ии с действующими нормами в независимых лабораториях третьих сторон ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ Италия 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA PУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по безопасности игрушек требованиям по безопасности предусмотренным Советом ЕЭС и спецификации U S ConsumerToy Safety Specification Они та...

Страница 37: ...НИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической системе У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и ...

Страница 38: ...ередний бампер в соответствии с четырьмя отверстиями смотри схему А Смонтируйте фары так как показано на рисунке 43 Установите переднюю решетку вставляя ее в три язычка шасси Поверните ее в указанное стрелкой направление 44 Нажмите для окончательного крепления 45 Защелкните пробку бака 46 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с батареей 47 Сместите язычок вниз как показано на рисунке Отце...

Страница 39: ...378 EK EN71 1 2 3 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 4 2003 108 EK 0 4 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK 8 7 97 Peg Perego S p A 4 1 2 4 8 5 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA EKK 1 8 7 97 12 4 9 0 4 0 U S Consumer Toy Safety Specification 0 I I S G 5 5 Peg Perego S p A ISO 9001 0 5 A0B 0C 0C A5 D 05C 5 C 5 36 8 4 4 4 4 5 E0 5 4 8 4 4 2 71 1 5 VOLT C 1 1 9 ...

Страница 40: ...sgsa so vgla diah sei diauoqij em qceia pxy sa pqaclasij atsoj mgsa ep mx re ke a ed ug jai le ma l mo paid oi d o sqovo lpoqo m ma votm diauoqesij y sav sgsey le dtmas sgsa ok rhgrgy epibq dtmrgy ats m 5 0 X 5 5 0 0C A05 D 05 0 0 0 0C 0 05 5 D 0 4 A 2 1 1 9 8 PEG PEREGO D 4 Peg Perego E 4 0 X A 5 5 C 5 C AX Internet www pegperego com 4 4 2 C 5 5 24 0 0 0 PEG PEREGO 4 5 0 50 05 5 X 5 0 5 0 D 50 C ...

Страница 41: ...____________________________________ ___________________________________________ E 8 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ 78 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Страница 42: ... A U k H B k j h x l K ƒ I H g u l g h J j ƒ V H z l h K j y g R j e f J l k ƒ j T H g f h V m 43 44 45 0 46 47 48 2 2 2 2 49 A0 C5 C 1 2 50 51 A D XC 1 2 R 52 0D 0 D 53 54 180 55 12 2 2 2 4 2 0 5 XC 5XC 05C 5 C 0C 05 5 5 05 C 5 0 05 C 0A D 05 C5_0 5 D 0C 0 0 _05 05 C 5 5 5 D D 05 CD C 5 56 57 0 9 2 2 4 2 5 5 5 5 0 0 0 A0 5 D 0 05 C 5C C 5 0C A5 0 5 05 C 0 C 5 05 5 X 5 C C 5 0 0 0 5 C5 5 58 59 C C...

Страница 43: ... f m f h g k s f m g g u V f h J r V M 2 1 4 2 t g J t Œ t d H g s V U m H g n j K H g u V f m l M f u h l G H B O j b T l e G H g s h V H J H g P Œ Œ m t R H V H q d H g l g s h x t d G H P t Œ l K K K g g u g j K s V U h J l O j g m l v î l h k m H k B r h î f h z h H s j l j h c l s j l V H P j f l l U m f h V h J l a P k m h M g b s j O H L H g u V f m B j u l G j l K U L h f b J l w g m j P J...

Страница 44: ... j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f m E E A R t Œ g b j P h H V f d u ƒ H H g l k j µ U k H k j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g ƒ g B F H g j O g W l k i l v H g Œ l h l m H g l k m f...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...9 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Отзывы: