background image

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe
Abbildung). Achtung! Die Feder der
selbstsperrenden Unterlegsscheibe müssen an die
Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden
(siehe kleine Abbildung A). Das Rad laut
Abbildung fixieren, indem die Klemm-
Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird. Die
übrigen Radnabenkappen auf beiden Seiten
aufsetzen.

25 • Die Schutzvorrichtung (die Sie unter der

Motorhaube vorfinden) an der Fahrzeugrückseite
einsetzen. Sie muss an dendurch die kleinen Pfeile
gekennzeichneten Stellen einrasten.

26 • Bevor Sie den Sitz anbringen, überprüfen Sie, daß

die Drähte des Motoren fest  verbunden sind.

27 • Den Sitz so anordnen, dass die beiden hinteren

Haken in den Bohrungen des Fahrgestells bis zur
ersten Einkerbung (siehe Detail im Kreis)
einrasten.

28 • Zur Sitzbefestigung den darunter liegenden Stift

bis zu seinem Einrasten im zweiten Loch (siehe
Pfeil) eindrücken. Achtung, der Sitz kann je nach
Größe des Kinds auf zwei Stellungen verstellt
werden. Sollte der Sitz zu weit vorne sein, vor
den weiteren Montageschritten den Sitz laut Abb.
37 und 38 auf die zweite Stellung versetzen.

29 • Die Ablage (die Sie unter der Motorhaube

vorfinden) hinter dem Sitz einsetzen.

30 • Die Ablage mit der mitgelieferten Schraube

befestigen.

31 • Die Grills des Überrollbügels wie abgebildet

anbringen.

32 • Den Überrollbügel positionieren: Die vorderen

Zungen in die Löcher der Karosserie einstecken.

33 • Den Überrollbügel mit den zwei vorgesehenen

Schrauben befestigen.

34 • Zum Verstellen des Sitzes auf die zweite Stellung

wie folgt vorgehen. Den Sitz nach außen drücken,
um ihn unterhalb auszuhaken. Den gleichen
Schritt auf der anderen Seite durchführen.

35 • Den Sitz vorne anheben und bis zum Einrasten in

der zweiten Stellung nach hinten schieben (siehe
Detail im Kreis). Zur vollständigen Befestigung
das erst Sitzloch auf beiden Seiten vorne
einrasten lassen.

36 • Die zwei Zungen der Trittbrettchen in die

Schlitze der Kotflügel einstecken.  ACHTUNG:
Die Trittbrettchen sind unterschiedlich. Auf der
linken Seite des Fahrzeugs muß das Trittbrettchen
positioniert werden, das mit einem S
gekennzeichnet ist. Daher muß auf der rechten
Seite das Trittbrettchen mit dem D montiert
werden.

37• Das Trittbrettchen nach unten schwenken, um es

festzumachen (1) und auf die zwei Punkten
drücken, die von den Pfeilen gezeigt sind (2).

38 • Durch Innendrücken werden die Stütze des

Trittbrettchen befestigt.

39 • Das Nummernschild an der Rückseite des

Fahrzeugs einrasten lassen.

40 • Das Nummernschild-Licht an der Rückseite des

Fahrzeugs einrasten lassen.

41 • Um die hinteren Scheinwerfer anzubringen, die

obenen Befestigungszungen in die Löcher der
Karosserie einstecken und den Scheinwerfer in
Pfeilrichtung drehen. Beide Scheinwerfer müssen
so positioniert werden, wie die kleine Abbildung
A beschreibt. Durch Drücken wird die
Befestigung vervollständigt.

42 • Vor dem Anbringen der Scheinwerfer müssen

Aufkleber 5s und 5d an die vordere Stoßstange
so geklebt werden, daß sie den vier Löchern
aufeinanderpassen (siehe Schema A). Die
Scheinwerfer wie abgebildet montieren.

43 • Den vorderen Grill positionieren und in die drei

Schlitze der Karosserie einstecken, dann in
Pfeilrichtung schwenken.

44 • Durch Drücken wird die Befestigung

vervollständigt.

45 • Den Tankverschluss durch Drücken einrasten

lassen.

46 • Die Sicherheitsschraube des Deckels am

Batteriegehäuse aufdrehen.

47 • Auf die Befestigungszunge des Deckels wie

abgebildet drücken. Den Deckel loslösen und
aufklappen.

48 • Die Stecker einander verbinden. Nun ist das

Fahrzeug einsatzbereit.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES

FAHRZEUGS

49 • ELEKTRONISCHES MODUL: Zum Aktivieren

des elektronischen Moduls den Schlüssel
herumdrehen. Zum Betätigen der Hupe auf den
oberen Knopf auf dem Armaturenbrett drücken
(1). Zum Betätigen der Blinker auf den unteren
Knopf auf dem Armaturenbrett drücken (2).
Um ein Entladen der Batterie zu vermeiden, 
empfiehlt es sich, den Schlüssel nach Gebrauch 
des Fahrzeugs wieder in die entgegengesetzte 

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit

dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.

• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der

Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.

• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad

lassen und immer auf den Fahrweg schauen.

• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.

2. GANG (sofern vorhanden)

Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit
erworben hat.

ACHTUNG!

• Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben

der Räder richtig festgezogen sind.

• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,

z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem
Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die
Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen
Sekunden wieder aufgenommen.

• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen

bei starkem Gefälle  schaltet der Überlastschalter
sofort die Leistung ab. In einem solchen Fall 

MUSS

DER FUSS UNVERZÜGLICH VOM GASPEDAL GENOMMEN
WERDEN

; die Bremse schlägt sofort an und bremst

die Abfahrtsgeschwindigkeit des Fahrzeugs.

• Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt: Im ersten

Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit
Differentialeffekt versehen; auf ebenen Flächen und
mit nur einen Kind können die Räder verschiedene
Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können auf
unterschiedliche Weise ins Rutschen
geraten/bremsen. 

VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.

DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
• Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem

Gaspedal überprüfen.

• Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des

Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf
ersetzen.

• Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage

verbunden ist. 

DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
• Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch

bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das
Ladegerät von einer Kundendienststelle
kontrollieren lassen.

PROBLEME?

REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT

ACHTUNG:

DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN.  BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE BEFINDEN
SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.

MONTAGE

1 • Das Fahrzeug umkehren und die beiden Stifte

ohne starkes Drücken in die Öffnungen der
Vorderachse einsetzen.

2 • Sicherstellen, dass die Vorderachse laut Abbildung

ausgerichtet ist und dann bis zum Einrasten
drücken.

3 • Die Lenksäule so einstecken, daß ein Ende wie

abgebildet nach außen gerichtet ist (siehe kleine
Abbildung Nr. 4).

4 • Schnitt des Lenksäulehubs.

A:  Lenkstange;
B:  Batteriegehäuse;
C:  Armaturenbrett

5 • Den Überrollbügel auf das elektronische Modul

montieren, indem der hohle Teil des
Überrollbügels in einen der auf dem
elektronischen Modul vorhandenen Zähne
eingeführt wird. Den Überrollbügel in die richtige
Position gleiten und den zweiten Zahn einrasten
lassen  (siehe Abb. A).

6 • Die soeben montierte Baugruppe auf dem

Armaturenbrett positionieren, wie in der
Abbildung auf der Lenkradstange einsetzen und
die beiden Enden in die dafür vorgesehenen
Öffnungen einführen.

7 • Die Baugruppe drehen und mit der Befestigung

der beiden vorderen Zähne und des seitlichen
Zahns fortfahren (siehe Abbildung).

8 • Die zwei Teile des Lenkrades verbinden.
9 • Das Lenkrad auf die Lenksäule drücken. Auf die

Ausrichtung der Löcher dabei achten.

10 • Das Lenkrad mit der vorgesehenen Schraube und

der Mutter befestigen. ACHTUNG: Die Mutter in
der Sechskantöffnung, die Schraube in der runden
Öffnung anbringen.

11 • Das Batteriefach im Vorderteil des elektronischen

Moduls aufschrauben.

12 • Zwei Mignonbatterien AA zu 1,5 V (nicht

mitgeliefert) an der dafür vorgesehenen Stelle
einsetzen und dabei auf die richtige Polarität
achten. Anschließend den Deckel des
Batteriefachs schließen und wieder zuschrauben.

13 • Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung am

Stift der Vorderachse einsetzen.

14 • Eines der beiden Vorderräder einsetzen und

dabei darauf achten, dass das Rad aus Abb. A
eingesetzt wird.

15 • Eine selbstsperrende Unterlegsscheibe am

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe
Abbildung). Achtung! Die Feder der
selbstsperrenden Unterlegsscheibe müssen an die
Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden
(siehe  kleine Abbildung A). ANMERKUNG:  Die
Tüte enthält 8 selbstsperrende
Unterlegsscheiben. 4 davon müssen als
Ersatzscheiben aufbewahrt werden.

16 • Das Rad laut Abbildung fixieren, indem die

Klemm-Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.

17 • Die Radnabenkappe aufsetzen. Die gleichen

Schritte aus Abb. 13 auch für das andere
Vorderrad vornehmen.

18 • Eine selbstsperrende Unterlegsscheibe am

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe
Abbildung). Achtung! Die Feder der
selbstsperrenden Unterlegsscheibe müssen an die
Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden
(siehe  kleine Abbildung A).

19 • Die grauen Schutzabdeckungen von den Enden

der Hinterachse nehmen. Die Achse laut
Abbildung in das Werkzeug einführen.

20 • Die Achse durch eines der beiden Hinterräder

führen. Dabei unbedingt das in Abb. A angegebene
Rad verwenden.

21 • Die Achse mit dem Rad in das Loch des

Getriebes einführen, bis sie auf der anderen
Fahrzeugseite wieder austritt.

22 • Das Rad etwas drehen, damit das Fünfeck des

Getriebes mit dem des Rads übereinstimmt (in
Abb. A ist das Rad falsch befestigt).

23 • Das zuvor verwendete Werkzeug wieder

anordnen, um die Klemm-Unterlegscheibe (siehe
Abb. 19) am Rad an der Achse einzusetzen. Das
Fahrzeug so auf die Seite legen, dass das Rad zum
Boden hin liegt. Darauf achten, dass das
Werkzeug nicht verrutscht.

24 • Eine selbstsperrende Unterlegsscheibe am

MONTAGEANWEISUNGEN

PEG PEREGO

bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,

direkt oder über das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an. Zur Kontaktaufnahme mit
den Kundendienststellen konsultieren Sie die der
Verpackung beigelegte Liste der
„Kundendienststellen“.

Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die
Seriennummer des Artikels angeben. Die
Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den
Angaben zu Ersatzteilen.

Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es
für extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: 

www.pegperego.com

Wir würden uns

über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

KUNDENDIENST

Содержание IGOR0048

Страница 1: ...T ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 1 2 V OLT Adventure TROPHY ...

Страница 2: ...A C B A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Страница 3: ...A A A A 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Страница 4: ...1 2 1 2 1 2 A 1 2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Страница 5: ...R 1 2 180 R 1 A B B C A B 1 R 2 1 2 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 ...

Страница 6: ...191R 14 dx SPST8157DN 14 sx SPST8157SN 15 SAGI9962KXK 16 SARP8240NGR 17 SOFF0147Z 18 SPST8159GL 19 SPST8184GR 20 dx SAGI8180DGR 20 sx SAGI8180SGR 21 IKCB 22 SPST8182N 23 SPST8193N 24 SPST8183N 25 SPST8174KR 26 SPST8175YO 27 SAGI8166R 28 dx ASGI0132DN 28 sx ASGI0132SN 29 dx SPST8152DGR 29 sx SPST8152SGR 30 SPST8160KR 31 ASGI0134NGR 32 SAGI8168NGR 33 SAGI8596N 34 SPST8170JGR 35 SPST8151GR 36 SPST817...

Страница 7: ...na nati con le carrozzine poi con i passeggini e ancora dopo con i giocattoli a pedali e a batteria Scopri la gamma completa dei prodotti le novità e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Adventure TROPHY CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGOR0048 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli 88 378 CE S...

Страница 8: ...il veicolo si azionerà sollevando il piede il freno entrerà in funzione automaticamente 51 LEVA CAMBIO 1 prima velocità di marcia 2 seconda velocità di marcia R retromarcia 52 SECONDA VELOCITÀ Nota la leva cambio é dotata di un blocco di sicurezza per la seconda velocità già assemblato alla leva cambio Quando è posizionato come in figura il veicolo marcia solo alla velocità più bassa e in retro 53...

Страница 9: ...rce at external independent laboratories PLACE AND DATE OF ISSUE Italy 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTANT INFORMATION Our toys are compliant with European Safety Standards for toys safety requirements stipulated by the EEC Council and with the U S Consumer Toy Safety Specification They are approved by the I I S G Itali...

Страница 10: ...CKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING WARNING ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY ADULTS TAKE CARE WHEN REMOVING THE VEHICLE FROM ITS PACKAGING ALL THE SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN A BAG INSIDE THE PACKAGING THE BATTERY MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM ASSEM...

Страница 11: ...travel at the second higher speed To travel at second speed lower the gear lever REPLACING THE BATTERY PLEASE NOTE THE PICTURES OF THE BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY YOUR BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL SHOWN THIS DOES NOT AFFECT THE REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES DESCRIBED 56 Release the screws and open the battery compartment cover Disconnect the terminals pushing them...

Страница 12: ...er Utilisez uniquement des batteries ou des accumulateurs du type recommandé ou de type analogue EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l élimination de la batterie EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L ELECTROLYTE Rincer abondamment la partie touc...

Страница 13: ...eux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 28 Compléter le fixage du siège en appuyant jusqu à l accrochage du pivot sous jacent dans le second trou indiqué par la flèche Attention Le siège est prévu pour être fixé en deux positions différentes selon la hauteur de l enfant Si le siège était trop en avant avant de passer aux opérations de ...

Страница 14: ...en stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin dass das Produkt der Mülltrennung unterliegt ENTSORGUNG DER BATTERIE Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen Sie können dieses Produkt an einem geeig...

Страница 15: ...s Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit Differentialeffekt versehen auf ebenen Flächen und mit nur einen Kind können die Räder verschiedene Geschwindigkeiten haben d h sie können auf unterschiedliche Weise ins Rutschen geraten bremsen VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG Halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit DAS FAHR...

Страница 16: ...asificado RAEE y por tanto no debe eliminarse como residuo urbano pero sí está sujeto a la recogida diferenciada Entregar el residuo en las correspondientes islas ecológicas puestas a disposición La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se e...

Страница 17: ...arandela auto bloqueante deben dirigirse hacia el interior de la herramienta ver detalle A 19 Quitar los tapones grises de protección que hay en los extremos del eje trasero Introducir el eje en la herramienta como indica la figura 20 Introducir el eje en una de las dos ruedas traseras fijándose en que se utilice la rueda representada en la figura A 21 Introducir el eje con la rueda en el orificio...

Страница 18: ...cionamiento automáticamente 51 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 52 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de seguridad para la segunda velocidad ya ensamblado en la palanca de cambios Cuando está colocado como muestra la figura el vehículo va sólo a la velocidad más baja y en marcha atrás 53 Una vez que el...

Страница 19: ...lize somente baterias ou acumuladores do tipo recomendado ou similar CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as instruções sobre eliminação de baterias CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO COM O ELETRÓLITO Lave a parte afetada abundantemente com água corrente Consulte um médico imediatamente...

Страница 20: ...ique muito para frente antes de prosseguir com outras operações de montagem deslocar a cadeira na segunda posição como está ilustrado nas figuras 37 e 38 29 Inserir o cesto porta objectos que se encontra por baixo do capot por de trás da cadeira 30 Fixar o cesto porta objectos com o parafuso fornecido 31 Aplicar as grelhas do roll bar como na figura 32 Posicionar o roll bar inserindo antes as ling...

Страница 21: ...je na igračah na pedale ali na akumulatorje Popolno paleto izdelkov novosti in druge informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na našem spletišču www pegperego com NAZIV IZDELKA Adventure TROPHY IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA IGOR0048 ZAKONSKA PODLAGA izvor Splošna direktiva o varnosti igrač 88 378 ES Standard EN 71 1 2 3 Standard EN62115 Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES Standar...

Страница 22: ...t prikazuje risba in ga potisnite do konca samoblokirne podložke S klikom namestite še druga okrasna okova na obeh straneh 25 Vstavite pregrado našli jih boste pod pokrovom v zadnji del vozila Pazite da jo boste pripeli v točkah označenih s tremi majhnimi puščicami 26 Preden namestite sedež preverite da so kabli motorja pravilno povezani 27 Na njegovo mesto sedež in vstavite zadnji sponki v odprti...

Страница 23: ...ikke gamle batterier med nye Fjern opbrugte batterier Kast de opbrugte batterier i de dertil beregnede opsamlingsbeholdere med henblik på genanvendelse af brugte batterier SIKKERHEDSNORMER Læs denne brugsanvisning omhyggeligt så du kan lære denne model at kende og kan lære dit barn hvordan den skal køres på korrekt sikker og fornøjelig måde Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i fremtide...

Страница 24: ...ed aktiveres skal du sikre dig at barnet har lært hvordan styret rattet anvendes korrekt og at det har lært 1 kørselshastighed bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at kende PAS PÅ Kontroller at alle sikringsringene møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet som det kan ske ved kørsel på blødt sand mudder eller meget løst terræ...

Страница 25: ...på illustrationen ved at trykke den selvblokerende spændskive helt i bund Påsæt de andre navdæksler i begge sider 25 Indsæt skillevæggen der er placeret under motorhjelmen i bagerste del af bilen sørg for at den indkobles på de punkter der er vist ved hjælp af tre små pile 26 Inden sædet placeres skal man kontrollere at motorens ledninger er korrekt tilsluttet 27 Placér sædet ved at sætte de to ba...

Страница 26: ... elektronisissa osissa olevat vaaralliset aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden terveydelle ja ympäristölle ellei tuotteita hävitetä asianmukaisella tavalla Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa että tuote on toimitettava erilliskeräykseen AKUN HÄVITTÄMINEN Suojele sinäkin ympäristöä Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikois...

Страница 27: ...llisuuden takaamiseksi lue seuraavat ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon käynnistämistä Opeta lapsi käyttämään ajoneuvoa oikein jotta hän osaa ajaa turvallisesti ja pitää hauskaa Varmista ennen liikkeelle lähtöä että reitti on vapaa henkilöistä ja muista esteistä Kädet täytyy aina pitää ohjaustangolla pyörällä ja on aina katsottava eteenpäin Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämisek...

Страница 28: ...aa 53 Lapsen opeteltua ajoneuvon käytön voidaan siirtyä kakkosnopeuden käyttöön Ruuvaa auki kiinnitysruuvi ja noudata seuraavia ohjeita 54 Kierrä nopeudenpidätintä 180 55 Levyn ollessa tässä asennossa ajoneuvo voi kulkea kakkosnopeudella AKUN VAIHTAMINEN HUOMIO AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN KUVASSA SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO JA LATAUSOHJEISIIN 56 Ruuvaa r...

Страница 29: ... ikke barn leke med batteriene Batteriene må byttes av en voksen Bruk kun den batteritypen som er spesifisert fra produsenten Ta hensyn til polariteten Unngå å kortslutte strømtilførselsklemmene det kan medføre fare for brann og eksplosjon Ta alltid ut batteriene dersom leken står ubrukt over lengre tid Man må ikke kaste batteriene på bål direkte ild Man må ikke forsøke å lade opp batteriene derso...

Страница 30: ... følger med 31 Sett gitrene på roll bar som på figuren 32 Sett på roll bar ved først å stikke inn de to fremre tungene i hullene på karosseriet 33 Fest roll bar med de to skruene som følger med 34 Hvis du må flytte setet i andre posisjon gjør følgende Skyv setet mot utsiden for å hekte det av låsepinnen under Utfør den samme operasjonen på den andre siden 35 Løft framdelen på setet og skyv det bak...

Страница 31: ...de batterierna i avsedda behållare för återvinning av använda batterier SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er med användning av modellen och för att lära ert barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Spara sedan handboken för varje framtida bruk Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet laddas i 18 timmar Om denna åtgärd inte iakttages ...

Страница 32: ...kra sig om att färdsträckan inte hindras av personer eller föremål Kör med händerna på styrstången ratten och håll alltid ögonen på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar 2 a HASTIGHET om sådan finns I början rekommenderar vi att man använder den 1 a växeln Innan man lägger i 2 a hastigheten ska man försäkra sig om att barnet har lärt sig korrekt användning av styrstång ratt av 1 a hastigheten...

Страница 33: ...en elektroniska modulen i funktion Tryck på tryckknappen upptill på instrumentbrädan för att aktivera signalhornet 1 Tryck på tryckknappen nedtill på instrumentbrädan för att aktivera blinkljusen 2 Det rekommenderas att vrida nyckeln motsols efter användningen för att hindra att batteriet urladdas 50 ELEKTRISK GAS BROMSPEDAL genom att släppa pedalen med foten sätts bromsen automatiskt i funktion 5...

Страница 34: ...ehlikeli maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı oluşturur Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir BATARYANIN İMHASI Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına atılmamalıdır Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi alınız UYARI...

Страница 35: ... İlk hızda araç gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile donatılmıştır düz zeminler üzerinde ve tek bir çocukla iki tekerlek kayma yavaşlama olasılığı ile birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hı...

Страница 36: ...ии с действующими нормами в независимых лабораториях третьих сторон ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ Италия 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA PУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по безопасности игрушек требованиям по безопасности предусмотренным Советом ЕЭС и спецификации U S ConsumerToy Safety Specification Они та...

Страница 37: ...НИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической системе У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и ...

Страница 38: ...ередний бампер в соответствии с четырьмя отверстиями смотри схему А Смонтируйте фары так как показано на рисунке 43 Установите переднюю решетку вставляя ее в три язычка шасси Поверните ее в указанное стрелкой направление 44 Нажмите для окончательного крепления 45 Защелкните пробку бака 46 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с батареей 47 Сместите язычок вниз как показано на рисунке Отце...

Страница 39: ...378 EK EN71 1 2 3 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 4 2003 108 EK 0 4 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK 8 7 97 Peg Perego S p A 4 1 2 4 8 5 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA EKK 1 8 7 97 12 4 9 0 4 0 U S Consumer Toy Safety Specification 0 I I S G 5 5 Peg Perego S p A ISO 9001 0 5 A0B 0C 0C A5 D 05C 5 C 5 36 8 4 4 4 4 5 E0 5 4 8 4 4 2 71 1 5 VOLT C 1 1 9 ...

Страница 40: ...sgsa so vgla diah sei diauoqij em qceia pxy sa pqaclasij atsoj mgsa ep mx re ke a ed ug jai le ma l mo paid oi d o sqovo lpoqo m ma votm diauoqesij y sav sgsey le dtmas sgsa ok rhgrgy epibq dtmrgy ats m 5 0 X 5 5 0 0C A05 D 05 0 0 0 0C 0 05 5 D 0 4 A 2 1 1 9 8 PEG PEREGO D 4 Peg Perego E 4 0 X A 5 5 C 5 C AX Internet www pegperego com 4 4 2 C 5 5 24 0 0 0 PEG PEREGO 4 5 0 50 05 5 X 5 0 5 0 D 50 C ...

Страница 41: ...____________________________________ ___________________________________________ E 8 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ 78 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Страница 42: ... A U k H B k j h x l K ƒ I H g u l g h J j ƒ V H z l h K j y g R j e f J l k ƒ j T H g f h V m 43 44 45 0 46 47 48 2 2 2 2 49 A0 C5 C 1 2 50 51 A D XC 1 2 R 52 0D 0 D 53 54 180 55 12 2 2 2 4 2 0 5 XC 5XC 05C 5 C 0C 05 5 5 05 C 5 0 05 C 0A D 05 C5_0 5 D 0C 0 0 _05 05 C 5 5 5 D D 05 CD C 5 56 57 0 9 2 2 4 2 5 5 5 5 0 0 0 A0 5 D 0 05 C 5C C 5 0C A5 0 5 05 C 0 C 5 05 5 X 5 C C 5 0 0 0 5 C5 5 58 59 C C...

Страница 43: ... f m f h g k s f m g g u V f h J r V M 2 1 4 2 t g J t Œ t d H g s V U m H g n j K H g u V f m l M f u h l G H B O j b T l e G H g s h V H J H g P Œ Œ m t R H V H q d H g l g s h x t d G H P t Œ l K K K g g u g j K s V U h J l O j g m l v î l h k m H k B r h î f h z h H s j l j h c l s j l V H P j f l l U m f h V h J l a P k m h M g b s j O H L H g u V f m B j u l G j l K U L h f b J l w g m j P J...

Страница 44: ... j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f m E E A R t Œ g b j P h H V f d u ƒ H H g l k j µ U k H k j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g ƒ g B F H g j O g W l k i l v H g Œ l h l m H g l k m f...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...9 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Отзывы: