background image

• PEG PEREGO® takker jer for at have valgt 

dette produkt. I over 50 år har PEG PEREGO 

taget børn med på ture: som spædbørn i 

de berømte barnevogne og klapvogne, og 

senere med de fantastiske batteridrevne 

legetøjsbiler med pedaler.

• Læs omhyggeligt denne brugervejledning 

for at få kendskab til brugen af bilen, og 

lære dit barn om korrekt, sikker og sjov 

kørsel. Opbevar vejledningen til senere 

opslag.

• Vort legetøj er i overensstemmelse med 

sikkerhedskravene fra EU-rådet og “U.S. 

Consumer Toy Safety Specification ”, og det 

er ligeledes godkendt af T.Ü.V., og I.I.S.G. 

Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

  Peg Perego S.p.A. er ISO 9001

 certificeret.

 

  

Denne certificering giver 

kunderne og

  forbrugerne garanti for klare og

 

  

pålidelige arbejdsmåder på 

fabrikken.

• Peg Perego forbeholder sig ret til når som 

helst at foretage ændringer på de modeller, 

der er beskrevet i denne udgivelse, enten af 

tekniske årsager eller p.g.a. firmaets behov.

3-10 år

PEG PEREGO tilbyder en kundeservice efter 

salget - der enten kan benyttes direkte, 

eller gennem et netværk af autoriserede 

servicecentre – ved behov for reparation 

eller udskiftning, samt for salg af originale 

reservedele. Læs oplysningerne på bagsiden 

af omslaget på brugervejledningen ved 

behov for henvendelse til kundeservicen.

Peg Perego er til Forbrugernes rådighed 

for at opfylde alle behov, og det er meget 

vigtigt og betydningsfuldt for os, at vi 

kender vore Kunders mening.

Derfor vil vi være meget glade for, hvis I 

efter at have brugt vort produkt, udfylder 

SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED, 

der kan findes på Internet-adressen: "www.

pegperego.com" her kan I skrive eventuelle 

bemærkninger eller forslag. 

PAS PÅ: MONTERINGEN MÅ UDELUKKENDE 

UDFØRES AF VOKSNE.

VÆR FORSIGTIG VED UDTAGNING AF BILEN 

FRA EMBALLAGEN.

ALLE SKRUER FINDES I EN POSE INDE I 

EMBALLAGEN.

MONTERING

 1 • 

  Placer den forreste kofanger og 

stram de fire skruer, som vist på 

illustrationen.

 2 • 

  Tag de 2 pærer ud fra bunden af 

køretøjets bagside (området med 

støddæmperne). Sæt derefter pærerne 

på plads i den bagerste kofanger, som 

vist på illustrationen.

 3 • 

  Placer den bagerste kofanger.

 4 • 

  Fastskru de tre skruer, som vist på 

illustrationen.

 5 • 

  Placer værktøjskufferten på 

motorhjelmen og fastgør den, som vist 

på illustrationen.

 6 • 

  Saml de to ratdele.

 7 • 

  Indsæt rattet på ratstangen.

 8 • 

  Sørg for at hullerne på ratstangen og 

rattet befinder sig ud for hinanden. 

Stram skruen og møtrikken: møtrikken 

skal sættes i det sekskantede hul og 

skruen i det runde hul.

 9 • 

  Indsæt forruden, som vist på 

illustrationen.

10 •   Stram de to skruer.

11 •   Påsæt sædebetrækket, som vist på 

illustrationen.

12 •   Fastgør de forreste elastikker.

13 •   Fastgør de to resterende elastikker.

14 •   Placer sædet. Fastgør det med den 

medfølgende spændskive og det runde 

KUNDESERVICE

MONTERINGSVEJLEDNING

DANSK

håndtag.

15 •   Skil de to dele A og C på styrtbøjlen ad; 

saml del A med del B;

16 •   Saml A-B med den øverste del af 

styrtbøjlen C; fastgør ved at dreje, som 

vist på illustrationen.

17 •   Placer styrtbøjlen. Stram de fire skruer, 

som vist på illustrationen.

18 •   Stik sikkerhedsselens endestykke ind i 

hulrummet, som findes nederst midt på 

sædet, som figuren viser. 

19 •   Påsæt nettet ved først at skrue det på 

bilen,

20 •   og derefter fastgøre det til styrtbøjlen.

21 •   Indsæt bakspejlene i pilens retning.

22 •   Sæt de 2 klæbemærker nr. 6D og 6S 

(se venligst arket med klæbemærker) 

på chassisets 2 sider, som vist på 

illustrationen.

23 •   Pres de 2 plastikskilte på plads 

ovenover førnævnte klæbemærker.

24 •   Sæt klæbemærke nr. 1 (se arket med 

klæbemærker) på antennen. Pres 

antennen ind i lejet på forreste højre 

stænkskærm.

25 •   Skru lågens skrue af.

26 •   Når lågen er fjernet, skal man 

indsætte batteriet (9V - leveres ikke) 

i batteriholderen, og sørge for at 

polariteten er korrekt.

27 •   Tilslut ledningerne til batteriet. Luk ved 

at skrue til.

28 •   Indsæt hornet i fordybningen i midten 

af rattet.

29 •   Fjern radioen fra emballagen. Skru 

låget af batterirummet. Indsæt to 

batteriet AA på 1,5 V – leveres ikke 

– i batteriholderen, og sørg for at 

polariteten er korrekt. Når dette er 

udført, skal batterirummets låg lukkes 

og skrues fast.

30 •   Sæt antennens ledning og radioen på 

plads i lejet på instrumentbrættet; sørg 

for at alt placeres i den rigtige retning, 

som vist på illustrationen.

31 •   Åbn motorhjelmen. Fjern de to 

skruer fra motorattrappen. Løft 

motorattrappen.

      Gå herefter frem på følgende måde:

 -  

 Tag batteriet ud af emballagen;

 -  

 Løsn skruen på batteriholderen;

 - Anbring batteriet;

 -  

 Bloker det med den tilhørende 

batteriholder.

32 •   Indsæt stik B helt i bund i stik A, indtil 

det går i indgreb.

33 •   Sænk motorattrappen og skru den fast 

igen. Luk motorhjelmen og fæstn den 

med de 2 kroge. Køretøjet er nu parat 

til brug.

KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG

34 •   Støttestang til motorhjelmen.

35 •   Under kufferten findes der fire stykker 

legetøjs-værktøj, der kan tages ud. 

For at fjerne kufferten skal man frigive 

de fire fastgøringsanordninger ved at 

trække dem udad.

36 •   A: HORN. Ved tryk på den gule knap 

lyder hornet.

      B: RADIO. En rigtig bilradio, der 

kan trækkes ud og som fungerer 

uafhængigt. For at tænde radioen, 

trykker du på tast 3 - frekvens FM. 

Tryk på tast  4 for at slukke. Du kan 

finjustere frekvensen ved hjælp af 

automatisk søgning ved at bruge 

knappen 1. Når radioen slukkes, er 

stationen gemt i hukommelsen. For at 

justere lydstyrken bruger du knappen 2. 

Du indstiller uret ved at trykke på tasten 

SET, samtidig med at du trykker på 

tasten HOUR for at indstille timen og på 

tasten MIN for at indstille minutterne.

      C1: STARTNØGLE. For at gøre vognen 

klar til start indsættes nøglen, som skal 

drejes i retning med uret.

      C2: STARTKNAP. Når vognen er 

klar med nøglen isat trykkes på 

startknappen for at starte vognen.

      Vognen slukkes ved at dreje nøglen 

i retning imod uret. Hvis vognen 

bliver efterladt tændt, vil den slukkes 

automatisk efter cirka 5 minutter.

      D: ACCELLERATORPEDAL. Vognens 

trækhjul aktiveres ved at trykke på 

accelleratorpedalen.

      BEMÆRK: ved at trykke 

accelleratorpedalen stadig mere ned 

forøges vognens hastighed.

      E: BREMSEPEDAL. Når bremsepedalen 

trykkes ned, aktiveres skivebremserne, 

og vognen standses.

      F: HÅNDBREMSE. Håndbremsen 

aktiveres af en voksen ved at holde 

bremsepedalen trykket ned, hvor den 

blokeres i lejet med den tilhørende 

krog, se tegningen. For at kunne 

blokere den skal krogen, der findes i 

bunden af vognen, løftes så langt den 

kan, hvorefter den sættes fast i selve 

pedalen.

37 •   Følg nedenstående vejledning ved 

opspænding af sikkerhedsselerne: 1 

skub mod midten og tryk samtidigt på 

knappen; 2 spænd op.

38 •   GEARSKIFT: D Kør fremad, N frigear, R 

Bakgear.

39 •   REGULERING AF HASTIGHEDEN

      Vognen har 3 kørselshastigheder:

      1. hastighed 3,4 km/h

      2. hastighed 5,4 km/h

      3. hastighed 11,4 km/h

      Hastighedsvælgeren findes indeni 

proppen til benzintanken (lukket med 

skrue), i nederste højre side af vognen.

40 •  

INSTRUMENTBRÆTTET

      På instrumentbrættet findes 2 

indikatorlys, der viser batteriets 

ladestatus:

      GRØNT LED: viser at batteriet er fuldt 

opladet, og at vognen kan bruges.

      BLINKENDE GRØNT LED: viser at 

batteriet er i reserve, og det tilrådes 

derfor at sætte vognen til opladning.

      RØDT LED: viser at batteriet er fladt og 

at det er nødvendigt at oplade det for 

ikke at ødelægge dets funktionsevne. 

Så snart det røde led tændes, vil vognen 

blive slukket. Det er muligt at genstarte 

vognen, da den kan køre 100 m endnu, 

så den kan køres til opladning.

      BEMÆRK:

      I det øjeblik vognen startes, vil begge 

led tændes et øjeblik for kontrol.

      Hvis det røde lys tændes, mens 

vognen er i korrekt kørselsfunktion 

(grønt led tændt), skyldes dette, at et 

sikkerhedssystem er blevet aktiveret på 

grund af overophedning af de elektriske 

dele. I så fald er det nødvendigt, at 

barnet slipper accelleratorpedalen et 

kort øjeblik.

JUSTERING AF BAGESTE BREMSE

      Før du går igang, skal du sikre dig, at 

køretøjet ikke er tændt.

      Hvis bremseskiverne på den bageste 

bremse er slidte, skal der foretages et 

indgreb på følgende måde:

41 •   A: Løsn de to skruer (A og B) i motorens 

bund som på figuren.

42 •   B: Mens motorbunden holdes åben, 

drejes det røde knopgreb (R, se figur 

40), hold ringen til bremsejustering 

fast og drej den i urets retning 1/2 

omgang. Fortsæt med at skrue det røde 

knopgreb fast igen, luk motorbunden 

og skru de to bageste skruer i igen.

UDSKIFTNING AF BATTERIET

43 •   Åbn motorhjelmen. Fjern de to 

skruer fra motorattrappen. Løft 

motorattrappen.

44 •   Skru batteriholderen af, og tag den ud.

45 •   Udskift batteriet. Sæt batteriholderen på 

plads igen og stram skruerne.

46 •   Tilslut de to stik.

47 •   Luk ved at skrue motorattrappen fast.

OPLADNING AF BATTERIET

PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT 

INDGREB I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ 

UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.

BATTERIET KAN OGSÅ OPLADES UDEN AT 

FJERNE DET FRA LEGETØJET.

48 •   Stikket A i det elektriske anlæg trækkes 

ud fra batteriets stik B ved at trykke på 

siderne.

49 •   Sæt batteriopladerens stik ind i en 

almindelig stikkontakt og følg de 

vedlagte anvisninger. Tilslut stikket B til 

batteriopladerens stik C.

50 •   Når opladningen er færdig, skal 

man afbryde batteriopladeren fra 

stikkontakten i muren, og derefter 

afbryde stik C fra stik B.

51 •   Indsæt stik B helt i bund i stik A, indtil 

det går i indgreb. Husk altid at lukke og 

fastgøre motoren med skruen efter at 

dette er udført.

Содержание IGOD0500

Страница 1: ...AND CARE EN UTILISATION ET ENTRETIEN FR DE GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING DA KÄYTTÖOHJE FI BRUKSANVISNING NO SV BRUKSANVISNING ES EMPLEO Y MANUTENCION PT USO E MANUTENÇÃO TR KULLANIM VE BAKIM RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД EL MSGQG G SL UPORABA INVZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Страница 2: ...12 C A A B 15 2 10 11 9 14 13 8 7 6 4 3 1 5 ...

Страница 3: ...19 23 26 28 27 24 25 22 21 20 18 17 C A B 16 29 30 ...

Страница 4: ... MIN HOUR SET A B C2 D C1 E F SCAN RESET OFF FM ON VOLUME SET HOUR MIN 1 2 3 4 40 39 N D R davanti front devant vorn delante parte dianteira ön сперсди dietro posterior arriére heck trasera parte traseira arka сзади 37 36 35 34 33 32 31 R 42 43 38 R A B 41 2 1 3 ...

Страница 5: ...44 46 45 47 B C B C 49 50 B A 48 B A 54 53 52 51 55 ...

Страница 6: ...I8878KDGRN 26sx SAGI8878KSGRN 27 SPST3552N 28 SPST8750N 29 SPST3055A RF 30 SPST3562N 31 ASGI0043GPM 32 SPST3867N 33 SAGI0321AG 34 CSGAUC00 RI53 35 SAGI3969N 36 ASGI0016AG 37 SAGI0127M 38 SAGI3822KGP 39 MMEV0350 40 MEVA0040 41 SPST3833N 42 SPST3507GP 43 SOTF0233C 44 SAGI0445XAG 45 SPST0452N 46 SAGI0162N 47 MEVA0043 48 SPST8767NB 49 SAGI0318KM 50 SPST3839AG 51 SPST3824N 52 SPST3508N 53 SPST3823N 29 ...

Страница 7: ...röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w MEIE0806 r MEVA0040 LAMP b MEIE0812 MEIE0832 SWITCH SELECTOR SPEED FRONT LIGHTS LAMP MEVA0040 LAMP MEVA0040 REAR LIGHTS LAMP MEVA0040 r r bk bk bk bk r r MEIE0810 MEIE0811 PUSH BUTTON BRAKE PUSH BUTTON KEY PUSH BUTTON START ELECTRONIC BOARD SLAVE MECS0005 MECS0004 ELECTRONIC BOARD MASTER r r MEI...

Страница 8: ... conoscere il parere dei ns Clienti è per noi estremamente importante e prezioso Le saremo quindi molto grati se dopo aver utilizzato un ns prodotto vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in Internet al seguente indirizzo www pegperego com segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFE...

Страница 9: ...ENZE La carica delle batterie deve essere effettuata e supervisionata solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con le batterie CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo perde velocità eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tem...

Страница 10: ...uded into its holder taking care to respect correct polarity 27 Connect the wires to the battery Screw the panel back on 28 Fit the horn unit into the hole in the middle of the steering wheel 29 Remove the radio from its packaging Unscrew the cover from the battery chamber Insert two 1 5 Volt AA batteries not supplied with the vehicle into the compartment taking care to position the positive and n...

Страница 11: ...ect vehicle from water rain snow etc Do not ride in loose sand or mud as these substances will cause premature failure of switches motors and gears When operating in overload conditions such as soft deep sand mud or rough uneven terrain the overload circuit breaker will automatically disconnect the power After 10 or more seconds the circuit breaker will automatically reset howevere you must elimin...

Страница 12: ...Service Centre for any problem related to changing gears The vehicle cannot be used when being charged with the Jack If the contrary occurs bring the article to a service centre The vehicle should never go forward by itself If the contrary occurs contact a service centre If the red LED comes on when the vehicle is started contact a service centre If it is difficult to move the steering wheel we re...

Страница 13: ...s Insérer deux piles AA de 1 5 V non fournies dans lʼemplacement réservé en respectant la polarité Refermer ensuite le cache du compartiment à piles et le revisser 30 Introduire le fil de lʼantenne et lʼauto radio dans leur logement sur le tableau de bord en prenant soin de positionner lʼauto radio dans le bon sens comme indiqué sur la figure 31 Ouvrir le coffre Enlever les 2 vis du faux moteur So...

Страница 14: ...e de substances dangereuses contenues dans les parties électriques de ce produit constitue une source potentielle de danger pour la santé des personnes et pour lʼenvironnement si les produits ne sont pas correctement éliminés La poubelle sur roues barrée d une croix indique que le produit doit être éliminé par la collecte sélective SECURITE ATTENTION LA SURVEILLANCE DʼUN ADULTE EST TOUJOURS NECESS...

Страница 15: ...usziehen Dann die Leuchten in das Innere der hinteren Stoßstange wie in der Abbildung gezeigt einsetzen 3 Anbringen der Stoßstange 4 Hintere Stoßstange anbringen und mit 3 Schrauben wie abgebildet festschrauben 5 Den Werkzeugkasten auf die Motorhaube positionieren und wie abgebildet befestigen 6 Die zwei Teile Lenkrades verbinden 7 Das Lenkrad in die Lenkradstange einsetzen 8 Die Bohrugen der Lenk...

Страница 16: ...ENWECHSEL 3 5 VOLT Dem Produkt liegen 2 Ersatzleuchten bei die sich unter dem unechten Motor befinden Die Leuchte drehen und gleichzeitig daran ziehen um das Entfernen zu erleichtern VORDERE SCHEINWERFER 52 Die Scheibe des vorderen Scheinwerfers unter Einsatz eines Werkzeugs als Hebel entfernen 53 Die defekte Leuchte und ihre Fassung herausziehen Die Leuchte während des Festhaltens der Fassung her...

Страница 17: ...ELN FÜR EINE SICHERE FAHRT VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit Für die Sicherheit Ihres Kindes Bitte lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen bevor Sie das Fahrzeug benutzen ACHTUNG Sicherstellen dass alle Radbefestigungsbolzen fest angezogen sind 2 und 3 GESCHWINDIGKEITSSTUFE Zu Beginn wird empfohlen den 1 Gang zu verwenden Vor dem...

Страница 18: ...d correcta Una vez terminada la operación volver a cerrar la tapa del alojamiento de las pilas y volverla a atornillar 30 Meter el cable de la antena y la radio en el alojamiento del salpicadero en el sentido correcto como muestra la figura 31 Abrir el capó Quitar los dos tornillos del falso motor Levantar el falso motor Luego seguir los pasos siguientes sacar la batería del embalaje quitar el tor...

Страница 19: ...AROS TRASEROS 54 Quitar el cristal del faro haciendo presión con un herramienta 55 Extraer la bombilla fundida y su soporte Sujetando el soporte desenroscar la bombilla y sustituirla con una de recambio Volver a encajar a presión el cristal del faro trasero MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS Antes de utilizar el vehículo por primera vez cargar las baterías durante 18 horas No respetar esta operaci...

Страница 20: ...para eventuais reparos ou substituições e venda de peças originais Para procurar os centros de assistência veja atrás da capa do presente manual de instruções A Peg Perego está à disposição dos seus Consumidores para satisfazer o melhor possível cada uma das suas exigências Para isso conhecer a opinião dos nossos Clientes é extremamente importante e precioso Ficaremos por conseguinte muito gratos ...

Страница 21: ...e traseira lateral direita do veículo 40 LEITURA DO PAINEL No painel estão presentes 2 leds que indicam o estado de carregamento da bateria LED VERDE indica que a bateria está carregada e pode se utilizar o veículo LED VERDE LAMPEJANTE indica que a bateria está na reserva e aconselha se recarregar o veículo LED VERMELHO indica que a bateria está descarregada e è necessário recarregá la para não pr...

Страница 22: ...mbno da poznamo mnenje svojih strank Hvaležni vam bomo če si boste ko boste uporabili naš izdelek vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK ki ga boste našli na naših spletnih straneh na naslovu www pegperego com v katerega boste zapisali svoja opažanja in pripombe POZOR IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE PAZITE KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE VIJAKI IN DELI SO ZAVITI V N...

Страница 23: ...di rdeča kontrolna lučka je do prižiga prišlo zaradi vklopa varnostnega sistema ker je prišlo do pregretja električnih delov V tem primeru je potrebno začasno spustiti pedal za pospeševanje NAMESTITEV ZADNJE ZAVORE Preden nadaljujete se prepričajte da vozilo ni vključeno V primeru obrabe zadnjih zavornih ploščic mora biti namestitev izvedena na sledeči način 41 A odvijte oba vijaka A in B z dna mo...

Страница 24: ...jajte bencina ali drugih vnetljivih snovi Vozilo je bilo naãrtovano tako da ga lahko uporabljata dva otroka hkrati PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NEPREKINJENA ZABAVA vedno imejte pripravljen komplet polnih baterij Za varnost otroka preden vključite vozilo preberite navodila in se jih natančno držite OPOZORILO Preverite da so vse pritrditvene zaponke dobro pritrjene DRUGA IN TRETJA HITROST Za začetek prip...

Страница 25: ... stik B helt i bund i stik A indtil det går i indgreb 33 Sænk motorattrappen og skru den fast igen Luk motorhjelmen og fæstn den med de 2 kroge Køretøjet er nu parat til brug KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG 34 Støttestang til motorhjelmen 35 Under kufferten findes der fire stykker legetøjs værktøj der kan tages ud For at fjerne kufferten skal man frigive de fire fastgøringsanordninger ved at trække ...

Страница 26: ... snart bilen begynder at tabe hastighed således at beskadigelser kan undgås Hvis bilen står stille i længere tid skal man huske at oplade batteriet og afbryde det fra anlægget batteriet skal genoplades mindst hver 3 måned Batteriet må ikke oplades mens det er vendt på hovedet Glem aldrig batterier under opladning Kontrollér jævnligt batteriet Benyt kun den medfølgende batterioplader og originale b...

Страница 27: ...orudgående aftale Køretøjer der fremsendes uden forudgående aftale vil blive afvist Såfremt køretøjet skal repareres under garanti sendes det franko til én af ovenstående adresser Nedenstående skema skal altid udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender N a v n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 28: ...dio kojetauluun oikeassa suunnassa kuvan osoittamalla tavalla 31 Avaa etupelti Irrota leikkimoottorissa olevat kaksi ruuvia Nosta leikkimoottori Toimi sitten seuraavalla tavalla ota akku pakkauksesta avaa akun kiinnittimen ruuvit laita akku paikoilleen lukitse se paikoilleen asianomaisella kiinnittimellä 32 Kiinnitä painamalla pistoke B pistokkeeseen A kunnes kuulet napsauksen 33 Laske leikkimoott...

Страница 29: ...illään laitteesta toista uudelleenlataus ainakin joka kolmas kuukausi Akkua ei tule ladata ylösalaisin Älä unohda akkuja lataukseen Tarkista säännöllisesti Käytä vain laitteen mukana tulevaa akkulaturia ja alkuperäisiä PEG PEREGO akkuja Älä sekoita uusia ja vanhoja akkuja Akut tulee asettaa paikoilleen huomoiden oikea napaisuus Akut ovat tiivistettyjä eikä niitä tarvitse huoltaa HUOMIO AKUT SISÄLT...

Страница 30: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ T l f n r _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fejl der ønskes udbedret ___________________________________________ ________________...

Страница 31: ...holder batteriet sett batteriet på plass blokker det med batterilåsen 32 Sett pluggen B helt inn i pluggen A til det klikker 33 Senk leketøysmotoren og skru den fast igjen Steng panseret og forsikre den med de 2 krokene Kjøretøyet er ferdig til bruk KARAKTERISTIKKER OG BRUK AV KJØRETØYET 34 Støttestang for panseret 35 Under verktøykassa er det fire lekeverktøy som kan tas ut Hekt av de fire kroken...

Страница 32: ...ner PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle klussing med det elektriske anlegget Ikke la batteriene eller kjøretøyet være nær ved varmekilder som radiatorer peiser etc Beskytt kjøretøyet mot vann regn snø etc bruke det på sand eller gjørme kan forårsake skader på knapper motorer og reduksjoner Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med overbelastning som på myk sand gjørme eller på meget uje...

Страница 33: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ P o s t n r b y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ K o n t a k t p e r s o n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 34: ...et särskilda fästet och följ den korrekta polariteten När momentet har avslutats stänger Du locket på batterifacket och skruvar fast det på nytt 30 För in antennens ledning och radion i det särskilda fästet på instrumentbrädan och var noga med att riktningen blir korrekt såsom visas på bilden 31 Öppna motorhuven Ta bort de två skruvarna på låtsasmotorn Lyft låtsasmotorn Gå därefter tillväga enligt...

Страница 35: ... tid Kasta inte batterierna på öppen eld Försök inte att uppladda batterierna om de inte är uppladdningsbara Ta bort de urladdade batterierna Släng bort de urladdade batterierna i de särskilda uppsamlingslådorna för återvinning av kasserade batterier FORDONETS SÄKERHET OCH UNDERHÅLL Denna produkt uppfyller Säkerhetsnormen EN 71 och Säkerhetsnormen för elektriska leksaker EN 62115 Produkten är inte...

Страница 36: ..._____________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ __________________________...

Страница 37: ... ambalajından çıkartınız akü tespit mekanizmasının vidalarını sökünüz aküyü konumlandırınız akü tespit mekanizması vasıtasıyla sabitleyiniz 32 B fişciğini dibe kadar iterek atım noktasına gelene dek A fişçiğinin içine sokun 33 Sahte motoru indirin ve tekrar vidalayın Kaportayı 2 çengel ile emniyetle kapatın Araç kullanıma hazırdır OYUNCAK ARABANIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI 34 Kaporta destek çubuğu ...

Страница 38: ...arçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Aracın yumuşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumund...

Страница 39: ...исунке 17 Установите защитную дугу Затяните четыре винта как показано на рисунке 18 Вставьте наконечник ремней безопасности в гнездо расположенное в нижней части сиденья как показано на рисунке 19 Установите сетку завинчивая ее сначала к корпусу машины 20 а затем прикрепите ее к защитной дуге 21 Вставьте зеркала заднего вида в направлении указанном стрелкой 22 Приклейте с 2 сторон кузова 2 наклейк...

Страница 40: ...вращайте лампочку одновременно вытягивая ее ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ 52 Снимите крышку передней фары поддевая ее инструментом 53 Для того чтобы снять неисправную лампу и ее суппорт надо крепко держа суппорт отвинтить лампу и заменить её на запасную Вставьте стекло передней фары на место просто нажав на него ЗАДНИЕ ФАРЫ 54 Снимите крышку задней фары поддевая ее инструментом 55 Для того чтобы снять неисправную...

Страница 41: ...атора игрушка начинает двигаться с пониженной скоростью около 3 4 км ч 2 и 3 СКОРОСТИ для опытных Взяв двумя руками руль нажать на педаль газа машина начнет двигаться со скоростью примерно 5 4 км ч для 2 скорости и 11 4 км ч для 3 скорости ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг переключения скоростей Держите другую руку на руле и ногой нажмите акселератор Игрушка двигается задним ходом Научите...

Страница 42: ...Εφαρμόστε το αυτοκόλλητο 1 βλέπε φύλλο αυτοκόλλητων επάνω στην κεραία Περάστε πιέζοντας την κεραία στην ειδική έδρα που βρίσκεται επάνω στο μπροστινό δεξιό φτερό 25 Ξεβιδώστε τη βίδα της θυρίδας 26 Αφού βγάλετε τη θυρίδα τοποθετήστε τη μπαταρία 9V δεν περιλαμβάνεται στην ειδική έδρα ακολουθώντας τη σωστή πολικότητα 27 Συνδέστε τα καλώδια στην μπαταρία Ξανακλείστε βιδώνοντας 28 Βάλτε τη μονάδα κλάξ...

Страница 43: ...REGO Μην ανακατεύετε παλιές και νέες μπαταρίες Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πόλωση Οι μπαταρίες είναι κλειστές και δεν χρειάζονται συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΞΙΚΕΣ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ Σʼ ΑΥΤΕΣ Οι μπαταρίες περιέχουν ηλεκτρολύτη όξινης βάσης Μην προκαλείτε άμεση επαφή μεταξύ των ακροδεκτών της μπαταρίας αποφεύγετε τους δυνατούς κραδασμούς κίν...

Страница 44: ...σθεν Μάθετε στο παιδί σας τη σωστή χρήση του οχήματος για μία ασφαλή και διασκεδαστική οδήγηση Πριν ξεκινήσετε βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή είναι ελεύθερη από πρόσωπα ή πράγματα Οδηγείτε με τα χέρια επάνω στο τιμόνι και να κοιτάζετε πάντα το δρόμο Φρενάρετε εγκαίρως για να αποφύγετε τις συγκρούσεις Βάλτε τη 2η ταχύτητα 3η ταχύτητα μόνον αφού το παιδί μάθει σωστά τη χρήση του τιμονιού της 1ης ταχύτητ...

Страница 45: ......

Страница 46: ...ƒ I H g u V f m B j b z L H h G H r G l K 6 3 a V f s f F H x w y V M l K f g u h H s j k a h r h B j s j O L H g u V f m t d H g V R H g u h l m P E l V V s h V H J l j r m ƒ g t R H g l k P V H J H g U V M f h g Œ V F l K H g V h J H g s b g L U k l h V D H g l h I P l h l h J H g s f h P m F U g n H h G H z l h H V j H x H P ƒ m e k h x H s j O H L H g u V f m U k l h j u l G H g u V f m H k j ...

Страница 47: ...j u l G H g l C a V V r L 1 U k l h j L î Y b R H g h s J g K j L j O K H g l P m t d H g ƒ H V M g q f l s j D H g w J H s j O L H g l C a V 2 g q f H g s h U m H s j l V t d H g q y U g d V T E S t d H g r J k s i H q y U g d V R U O H g q f H g s h U m V N I M g q f H g r h z R 1 C l j h H a u h G g j a y G H g u V f m O G H g l j h V I t d H j h I U Œ h V F H g s h U m 2 C V H g f H m T R A T ...

Страница 48: ...ORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3...

Отзывы: