background image

PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en
direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett
nätverk av auktoriserade servicecentrum för
eventuella reparationer eller utbyten och
försäljning av orginalreservdelar.

För att komma i kontakt med ett servicekontor
ber vi er besöka vår webbplats

http://www.pegperego.com

Vid kontakt med vår kundtjänst ska ni ha
produktens serienummer nära tillhands. 
Konsultera reservdelssidan io bruksanvisningen
för att identifiera serienumret.

SERVICETJÄNST

Lekfordonet har två års reklamationsrätt.
Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar
vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom
bruksanvisningen noga innan lekfordonet tas i bruk.
Fyll i blanketten nedan och förvara bruksanvisningen
tillsammans med inköpskvittot att användas i
händelse av reklamation.

Gör så här vid reklamation:

Vid ev. fel och brister bör du alltid kontakta
inköpsstället. Av hänsyn till vår löpande
kvalitetssäkring är det viktigt att du vid kontakt har
nedanstående uppgifter om lekfordonet till hands. 
Om reklamationen inte kan klaras per telefon ska
lekfordonet skickas till:

Maki A/S
Haarupvej 22D
8600 Silkeborg
Denmark
Tel.nr:    +45 44476603 
Mobilnr: +45 40304228
E-post:  [email protected] 
Webb:  www.maki.dk

Vi tar bara emot lekfordon för reparation efter
överenskommelse. Lekfordon som översänds utan
överenskommelse tas inte emot.

Reklamationsblankett:

Namn:

Adress:

Postnr/ort:

Kontaktperson:

Tel.nr:

Uppgifter om lekfordonet:

Tillverkningskod (streckkodsnr):

Tillverkningsdatum:

Kontrollnr (”Controllo”)

Inköpsdatum:

Reklamationens art:

Med vänlig hälsning
Peg Pérego S.p.A./Maki A/S

REKLAMATIONSRÄTT

sidan av slitbanemönstret. För in stiftet.

27 • Placera den röda hjulmutterhylsan, vänd på

leksaken och håll hjulmutterhylsan på
undersidan.

För in en bult i den svarta hjulmutterhylsan och
fäst hjulet såsom visat i figuren.

28 • Anslut motsvarande två kontaktdon till styret.
29 • För in styret i gaffelenheten tills det är helt

fastkilat.

30 • Skruva fast de 3 skruvar som fäster styret.
31 • Sätt på motsvarande handskydd på styrets högra

sida (Observera: höger är märkt med DX och
vänster med SX). Skruva fast med de
medföljande skruvarna. Gör på samma sätt med
det andra handskyddet.

32 • Tryck fast det högra handtaget (Observera: för

på handtaget i enlighet med läsriktning på
texten). Upprepa för det andra handtaget.

33 • Montera på vindrutan genom att föra in de 2

framflikarna och trycka fast de 2 hakarna.

34 • Skruva fast vindrutans 2 skruvar.
35 • Applicera motsvarande klistermärke innan

framlyktan monteras (se arket med
klistermärken). Snäpp fast de fyra hakarna på
framlyktan i grillen.

36 • Dra ut säkerhetsvingbulten som sitter i

batterifacket: ljus och ljud aktiveras automatiskt.
OBSERVERA: Spara säkerhetsvingbulten för
framtida bruk.

37 • Sätt sadeln på plats genom för in framdelen i

karossen (1). Vrid den därefter nedåt (2).

38 • För in fäststiftet hela vägen in i det bakre hålet

på sadeln.

39 • Vrid fäststiftet till position B för att blockera

sadeln i läge. Fordonet är klart för användning.

FORDONETS EGENSKAPER OCH

ANVÄNDNING 

40 • Håll båda händerna på styret och tryck på

gaspedalen. När man släpper pedalen aktiveras
elbromsen automatiskt.

41 • A – Knapp för aktivering av melodier

B – Knapp för aktivering av tuta
C – Indikator för batteriladdningsstatus
D – Ingång för MP3-spelare
E – START-knapp
VARNING: Ljus och ljud avaktiveras när
fordonet inte har använts på 3 minuter. Aktivera
dem igen genom att trycka på START-knappen
eller gaspedalen.
VARNING: När fordonet inte används under en
längre tid ska den sparade säkerhetsvingbulten
sättas tillbaka.

LADDNING AV BATTERIET

VARNING: LADDNING AV BATTERIET OCH ALLA
INGREPP PÅ DET ELEKTRISKA SYSTEMET MÅSTE
UTFÖRAS AV VUXNA  PERSONER. 
42 • Vrid fäststiftet på sadeln till position A för att

låsa upp den.

43 • Anslut batteriladdaren till vägguttaget (1) och

sätt i kontakten i uttaget (2).

44 • När laddningen är klar ska sadeln sättas tillbaka

och låsbulten vridas till läget B.

OBSERVERA 

MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS
AV VUXNA  PERSONER.
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR
FÖRPACKNINGEN.
ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN
PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN.
Använd ej leksaken om den visar sig vara skadad efter
öppnandet av förpackningen, vänd dig till butiken eller
servicecentret.
Var uppmärksam på barnens närvaro under
montering på grund av riskerna som kan utgöras av
små delar (fara för förtäring) och av plastpåsarna som
innehåller dem (fara för kvävning).
För montering av leksaken är det nödvändigt att
förse sig med vanlig skruvmejsel, stjärnskruvmejsel,
hammare och tång.

MONTERING 

1 • Placera det bakre stänkskyddet på plats och för

in de 3 flikarna i de hål i karossen som pilarna
pekar på.

2 • Vänd karossen upp och ner. Tryck på

stänkskärmen för att sätta fast den i karossen
och var noga att först sätta i mittfliken (A).
Upprepa moment 1-2 för den andra
stänkskärmen.

3 • OBSERVERA: Innan man monterar på de bakre

handtagen ska man sätta fast motsvarande
klistermärken (se informationsbladet till
klistermärkena). Sätt i handtaget i hålet i
karossen (1) och vrid det neråt (2).OBSERVERA:
handtagen är inte likadana och ska placeras med
den platta sidan vänd mot sadeln.

4 • Vrid kaorossen för att arbeta på botten och sätt

fast handtaget med den medföljande skruven.
Upprepa moment 3-4 för det andra handtaget.

5 • Tryck in en fälg (DETALJ A) på ett hjul, följ den

korrekta sidan på slitbanemönstret och var
uppmärksam på förankringen av referenstappen
(se figur). Upprepa steget på ett annat hjul och
var alltid uppmärksam på slitbanemönstrets sida.

6 • För in hylsa A i det högra hjulet (det högra och

det vänstra hjulet hänvisar sig till riktningen på
slitbanemönstret i körriktning).

7 • För in den längsta axeln i hjulet.
8 • Trä på en underläggsbricka på axeln.
9 • För in axeln med hjul och underläggsbricka i

hålet på karossen från den högra sidan såsom
visat i figuren.

10 • Placera den återstående hylsan B på det andra

hjulet med fälg.

11 • Trä på hjulet på axeln från den vänstra sidan av

karossen och var uppmärksam att föra in hylsan
korrekt i hjulet i det femkantiga hålet på motorn.

12 • Placera den röda hjulmutterhylsan på en av

axelns två ändar.

13 • Vänd karossen upp och ned och håll

hjulmutterhylsan i den nedre delen.

14 • För in en bult i det svarta hjulmutterhylsan.
15 • Placera den på den andra änden av axeln såsom

visat i figuren och med hjälp av en hammare fäst
hjulet med bulten.

Vänd motorcykeln på den motsatta sidan och
upprepa steget för att fästa det andra hjulet.

16 • Ta bort systemet med LED-lampor från styret

och för in dem inuti grillen som på bilden.

17 •Tryck fast grillen framtill på gaffeln genom att

snäppa fast de 3 hakarna. Se till att föra in
lampornas kontaktdon i avsett säte.

18 • Ta kabeln som kommer ut från karosseriet och

för in den i det avsedda sätet upptill på gaffeln
som på bilden.

19 • För in framgaffeln i karosseriet tills tappen kilas

fast i underdelen på grillen som på bilden.
Gaffelns plugg ska kilas fast i den böjda skåran (se
detalj).

20 • Sätt på locket på karossen och var uppmärksam

när du för in de 3 flikarna i respektive öppning.

21 • Fortsätt genom att föra in det gängade stiftet till

rattstången hela vägen in.

22 • För in muttern på gaffelns nedre ände medan du

håller den på plats och skruva fast det gängade
stiftet i den övre delen.

23 • Tryck fast den främre stänkskärmen i gaffeln och

se till att den förs på i rätt riktning enligt
anvisningarna på bilden.

24 • Tryckmontera den resterande fälgen på det

återstående hjulet och var uppmärksam på den
fullständiga förankringen av referenstappen.

25 • För in en stor bult i den röda hjulmutterhylsan

såsom visat i schemat. Placera den främre axeln
på hjulmutterhylsan och med hjälp av en
hammare, fäst bulten.

26 • Montera det främre hjulet genom att föra in det i

framgaffeln och var uppmärksam på den rätta

MONTERINGSINSTRUKTIONER

Содержание Ducati Desmosedici Evo

Страница 1: ...ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD Flower Princess cod IGED0922 Ducati Desmosedici Evo ...

Страница 2: ...A 1 2 1 2 3 4 A B 6 7 8 9 10 13 12 11 15 14 5 A ...

Страница 3: ...18 19 20 21 22 23 30 29 24 25 26 27 28 17 16 ...

Страница 4: ...34 35 1 2 37 A B 38 39 40 A 42 B 44 33 36 A B D E C 41 43 32 31 ...

Страница 5: ...0RC 10 SPST9815R 11 SPST8011N 12 SPST9084N 13 SPST9085N 14 SPST9527N 15 SPST9093R 16 SPST9270JN 17 IKCB 18 SPST9273N 19 SPRP9525N 20 SPST8011KN 21 SOFF0262Z 22 SOFF0261Z 23 SPRP9525N 24 SPST9526N 25 MMEV1578 FLOWER Princess cod IGED0923 1 SPST9098 2 SPST9271JRM 3 SPST9097FM 4 SAGI9272B 5 SPST9099RA 6 MMST0023 7 SPST9297WJ 8 SPST9083RA 9 SPST8500RC 10 SPST9815R 11 SPST8011WI 12 SPST9084WI 13 SPST90...

Страница 6: ...a batteria CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo perde velocità eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla scollegata dall impianto ripetete l operazione di ricarica almeno ogni tre me...

Страница 7: ...MBALLO TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN UN SACCHETTO ALL INTERNO DELL IMBALLO Non utilizzare il giocattolo se risulta danneggiato dopo l apertura dell imballo rivolgersi al punto vendita o chiamare il centro assistenza Fare attenzione alla presenza di bambini durante l operazione di montaggio a causa dei rischi derivanti dai pezzi piccoli pericolo di ingestione e dai sacchetti di plas...

Страница 8: ...ult in irreparable damage to the battery Ages 2 Maximum allowable weight 25 kg One seat vehicle One 6V 4 5Ah sealed lead acid rechargeable battery One drive wheel One 50 W motor Speed in 1st gear 3 9 km h Do not exceed the maximum allowable weight of 25 kg This limit includes both the occupant and the load if any Peg Perego reserve the right to make changes to the models and information in the pre...

Страница 9: ... Drive with hands on the handlebars steering wheel and always watch the road ahead Brake in good time to avoid collisions ATTENTION The item is equipped with a brake system which needs to be appropriately illustrated to the child by an adult WARNING Check that all the wheel fixing studs nuts are fastened properly If the vehicle is overloaded as can happen on soft sand mud or very uneven ground the...

Страница 10: ... of the headlight in place on the front plate 36 Remove the safety wing screw located in the battery compartment lights and sounds will activate automatically WARNING keep the wing screw for future use 37 Insert the front part of the saddle in the bodywork 1 then pull it down 2 38 Push the locking clip all the way down into the hole at the rear of the saddle 39 Turn the locking clip to position B ...

Страница 11: ...REFERENCES NORMATIVES origine Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility RED 2014 30 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Information Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on RoHS 2011 65 UE EN 50581 2012 Reg CE n 1...

Страница 12: ...uille d application des adhésifs Appliquer jusqu au déclic les 4 crochets du phare qui se trouve devant le cache 36 Retirer la languette de sécurité située dans le compartiment batterie les lumières et les sons s activent automatiquement ATTENTION conserver la languette de sécurité pour un usage futur 37 Poser la selle en insérant la partie avant dans la coque 1 Puis abaisser la selle 2 38 Enfiler...

Страница 13: ... à moins qu elles ne soient supervisées par une personne responsable pour s assurer de l utilisation correcte 4 Ne pas utiliser enveloppé ou bien si le câble ou le connecteur sont abîmés 5 Lors de la charge s assurer qu il y a une bonne ventilation autour de la batterie 6 Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble 7 Ne pas trainer le véhicule sur roues en tirant sur le câble du chargeur 8 N...

Страница 14: ...Batterieenden verursachen und starke Stöße vermeiden Explosions und Brandgefahr Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen Nicht in die Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien bringen Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Berührung kommen sie könnte beschädigt werden Verwende...

Страница 15: ...dabei darauf dass die Führungszapfen richtig sitzen 25 Führen Sie eine große Niete in den roten Niet stößel ein wie in der Zeichnung gezeigt Positionieren Sie die Vorderachse auf dem Nietstößel und fixieren Sie mithilfe eines Hammers die Niete 26 Montieren Sie das Vorderrad indem Sie es in die Gabel einführen Achten Sie dabei auf die korrekte Richtung der Lauffläche Führen Sie den Bolzen ein 27 Po...

Страница 16: ...48 CE No cumplen con las disposiciones de las normas de circulación por carreteras por tanto no pueden circular por vías públicas No adecuado para niños con una edad inferior a los 24 meses por las características funcionales ATENCIÓN NO USAR NUNCA el juguete en calzadas públicas ATENCIÓN El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos...

Страница 17: ...teriales inflamables La batería agotada debe sacarse del vehículo No colocar la batería sobre prendas pues se podrían dañar Utilizar únicamente baterías o acumuladores del tipo recomendado SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIE...

Страница 18: ...edas derecha e izquierda tienen como referencia la dirección de la banda de rodadura según el sentido de la marcha 7 Hacer pasar por la rueda el eje más largo 8 Añadir en el eje una arandela de hierro 9 Introducir el eje con la rueda y la arandela en el agujero del lado derecho del casco como muestra la figura 10 Colocar el otro buje B en la otra rueda con llanta 11 Hacer entrar la rueda en el eje...

Страница 19: ...da abundantemente com água corrente Consulte um médico imediatamente CASO O ELETRÓLITO SEJA INGERIDO Enxagúe a boca e cuspa Consulte um médico imediatamente ADVERTÊNCIAS BATERIA A presença de substâncias perigosas contidas nos componentes elétricos deste produto constitui fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio ambiente caso tais produtos não forem corretamente eliminados O des...

Страница 20: ...é indicada dentro de cada peça Parafuse com o parafuso fornecido Faça o mesmo para a outra proteção de mão 32 Encaixe o punho direito atenção insira o punho de acordo com a direção de leitura das palavras Faça a mesma operação para o outro punho 33 Monte o parabrisa enfiando as 2 linguetas dianteiras e encaixando os 2 ganchos 34 Parafuse os 2 parafusos do parabrisa 35 Antes de montar o farol apliq...

Страница 21: ...jte delov vozila kot so motor naprave gumbi itd z vodo Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih snovi Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil namenjenih za vožnjo dveh otrok naj se z njim obvezno vozi le en otrok DIREKTIVA RAEE samo za EU Ta izdelek je na koncu svoje življenjske dobe odpadek razreda RAEE zato ga ne smete zavreči kot gospodinjski odpadek ampak je predmet ločenega...

Страница 22: ...išče obrnili 6 Na desno kolo namestite pesto A z desno in levo kolo je mišljeno kolo na strani obrnjeni proti robu cestišča v smeri vožnje 7 V kolo vstavite daljše osišče 8 Na osišče nataknite železno podložko 9 Vstavite osišče s kolesom in podložko v odprtino šasije z desne strani kot je prikazano na risbi 10 Postavite drugi pesto B na drugo kolo s platiščem 11 Nataknite kolo na osišče z leve str...

Страница 23: ... PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 70 år har PEG PEREGO taget ungerne med på tur Som nyfødte med barnevogne herefter med klapvogne og senere endnu med pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj Kom og se hele vores produktudvalg nyhederne og andre nyttige oplysninger fra Peg Perego på vores website www pegperego com Peg Perego S p A er en virksomhed med kvalitetsstyr...

Страница 24: ...NGER OM BATTERIET Af hensyn til barnets sikkerhed Læs og følg de nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt før køretøjet sættes igang Lær dit barn hvordan køretøjet bruges på den rigtige måde for en sikker og sjov køretur Legetøjet kræver en vis behændighed og skal anvendes med forsigtighed for at undgå fald eller sammenstød der kan medføre skader på brugeren eller tredjeparter Før kørslen starter ...

Страница 25: ...ende som vist på illustrationen og med hjælp af en hammer fastgør hjulet til fastgøringsnavet Drej motorcyklen på den anden side og gentag operationen for at fastgøre det andet hjul 16 Tag lysdiode anlægget af styret og gå videre med at isætte det indeni dækpladen som vist i figuren 17 Tilkobl ved at trykke dækpladen på stellets nedre del ved at fastklikke de 3 kroge og sørge for at isætte lys kon...

Страница 26: ... käytä ajoneuvon läheisyydessä bensiiniä tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUDIREKTIIV I WEEE vain EU Kun tuotteen käyttöikä on päättynyt se luokitellaan WEEE jätteeksi eikä sitä siis saa hävittää kotitalousjätteen tavoin vaan se on toimitettava erilliskeräykseen Toi...

Страница 27: ...STÄ Pidä vara akku ladattuna käyttöä varten SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA VARTEN Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse Ota yhteyttä valtuutettuun Peg Perego huoltoliikkeeseen Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan jonka lämpötila voi laskea nollan alapuolelle Leikkikalun käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille pysyviä vaurioita Tarkist...

Страница 28: ...an niin että 3 koukkua napsahtaa Varmista että valoliitin on sille varatussa paikassa 18 Aseta rungosta ulos tuleva johto haarukan yläosassa olevaan sille varattuun paikkaan kuvan osoittamalla tavalla 19 Aseta etuhaarukka runkoon niin että se sopii maskin alapuolella olevaan tappiin kuvan osoittamalla tavalla Haarukan tapin on sovittava kaarevaan leikkaukseen katso yksityiskohta 20 Aseta kansi pai...

Страница 29: ...ADING AV BATTERIET Lad opp batteriet etter anvisningene som følger med batteriladeren unngå opplading utover 24 timer Lad opp batteriet igjen så snart kjøretøyet får redusert hastighet for å unngå skader Dersom kjøretøyet blir stående i ro i en lang periode må man huske å lade opp batteriet og holde det frakoplet fra det elektriske anlegget Gjenta oppladingen minst hver 3 måned Batteriet må ikke l...

Страница 30: ...julkapselhylsen nedover Sett inn en hjulkapsel i den svarte hjulkapselhylsen og fest hjulet som vist i figuren MONTERINGSANVISNING Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på egenhånd Kontakt et autorisert Peg Perego kundeservice Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man først har varmet den opp ti...

Страница 31: ...am i åldern med leksaksfordon som har pedaler och är batteridrivna Upptäck hela vårt produktutbud nyheter och annan information om Peg Perego på vår webbplats www pegperego com Peg Perego S p A är ett företag med kvalitetsledningssystem certifierat av TÜV Italia Srl i enlighet med standard ISO 9001 Certifieringen garanterar kunder och konsumenter insyn i och förtroende för företagets arbetssätt SV...

Страница 32: ... elektriska fordonet och batteriladdaren inte användas Vid rengöring underhåll eller annat ingrepp på leksaken är det nödvändigt att koppla ur batteriladdaren från artikeln Använd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationer PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet utsatts för förändringar Lämna inte batteriet eller fordonet i närheten av värmekäl...

Страница 33: ...guttaget 1 och sätt i kontakten i uttaget 2 44 När laddningen är klar ska sadeln sättas tillbaka och låsbulten vridas till läget B OBSERVERA MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR FÖRPACKNINGEN ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN Använd ej leksaken om den visar sig vara skadad efter öppnandet av förpackningen vänd ...

Страница 34: ...un handen voeten of andere lichaamsdelen kleding of andere voorwerpen bij de bewegende delen komen De componenten van het voertuig zoals motoren systemen drukknoppen enz mogen nooit nat worden Er mogen geen benzine of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het voertuig worden gebruikt Het voertuig mag beslist door maar één kind worden gebruikt tenzij het behoort tot de categorie tweezitsvoertu...

Страница 35: ...uig en de accuoplader niet worden gebruikt Bij reiniging onderhoud of een ingreep aan het speelgoed moet de accuoplader worden losgekoppeld van het artikel Gebruik voor reparaties uitsluitend originele vervangingsonderdelen van PEG PEREGO PEG PEREGO aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in het geval dat het elektrische systeem onklaar gemaakt is Laat de accu s of het voertuig niet in de buurt va...

Страница 36: ...pen van het zadel in stand A om het zadel te ontgrendelen Til het zadel op 43 Sluit de acculader aan op het stopcontact in huis 1 en steek de stekker in zijn zitting 2 44 Wanneer het laden is voltooid plaatst u het zadel terug en draait u de bevestigingspen in positie B WAARSCHUWINGEN 1 Laad alleen loodaccu s op die door Peg Perego zijn geleverd 2 Gebruik geen niet oplaadbare accu s Explosiegevaar...

Страница 37: ...standartları uygulayan piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası taşıyan ürün ÜRÜN ADI Ducati DESMOSEDICI EVO FLOWER PRINCESS ÜRÜN TANIMLAMA KODU IGED0922 IGED0923 REFERANS DÜZENLEMELER esas Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility RED 2014 30 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard...

Страница 38: ...edek parçalarını kullanınız PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez Bataryaları veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırakmayınız Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Düzenli olarak yatak direksiyon donanımı vb hareket eden parçaları ince yağ ile yağlayınız...

Страница 39: ...зовать его под надзором взрослого Используйте игрушку с осторожностью так как управление требует определенного мастерства во избежание падения столкновений причинения вреда пользователю и третьим лицам При вождении игрушки дети должны всегда быть обутыми При работе игрушки обратите внимание на то чтобы дети не помешали руки ноги или другие части тела одежду или другие предметы вблизи движущихся ча...

Страница 40: ...димо наклеить соответствующие наклейки см прилагающийся лист с наклейками Вставить ручку в отверстие кузова 1 и повернуть ее вниз 2 ВНИМАНИЕ ручки между собой различаются их нужно располагать плоской стороной обращенной к седлу 4 Повернуть кузов чтобы продолжить сборку с нижней стороны закрепив ручку винтом из комплекта Повторить операции 3 4 с другой ручкой 5 Установите колпак A в колесо обращая ...

Страница 41: ...ьзования в будущем 37 Установить седло вставив переднюю часть в кузов 1 Потом повернуть его вниз 2 38 Вставить до конца в заднее отверстие седла фиксирующий штифт 39 Повернуть фиксирующий штифт в положение В для фиксации седла Транспортное средство готово к эксплуатации ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА 40 Взявшись обеими руками за руль нажать ногой на педаль акселератора При от...

Страница 42: ... 3 3 3 5 Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility RED 2014 30 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Information Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on RoHS 2011 65 UE EN 50581 2012 Reg CE n 1907 2006 Reach allega...

Страница 43: ...PEREGO K http www pegperego com K K PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com 2 17 7 O 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr P E B E5 3 PS R P 3 E R Peg Perego 6 9 E R 3 SEP83 RS E C 3R S 4E583 E MAIL C 63 8 63 E 3 R R5 S RS S R Q ...

Страница 44: ...9 K 3 4 1 3 2 1 2 3 1 1 2 1 4 K 5 3 4 5 A 6 7 8 9 10 B 11 12 13 14 15 K 16 led 17 3 18 19 To 20 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 3 21 22 23 24 25 26 27 28 2 29 30 3 31 DX SX 7 32 33 2 2 34 7 2 35 4 36 7 1 37 1 K 2 38 39 K B 40 9 41 A B C D MP3 E START 6 3 K START 6 5 1 9 6 7 9 9 ...

Страница 45: ... g W ƒ I H g u k h w V H g l k j µ f l g i j f u h g P h L H g s h V m t d H g g m H g j d s j O L t h H g l k j µ 2 1 r f G H s j O H L a h P K H g f h V m j l K k i l f h g Œ h f S H g l k h s F g g g m H g j d k N H s j O H L H g l k j µ t h 3 1 j l K U L U f E H h G f a h P K H g f h V m k V H k i g S g u f m H a h V H J H g q z m f j Œ k m H g w l h L H g e k h z d H g f h U E g g q x D E L f...

Страница 46: ...O V H B f j b c H h S H g f b s j m H g j d j P j D U g h O V H B O j k h R F U k j V F H g g u f m K K f P j l l s p l t g f S l V r m l h a m H g j V F 1 V F Y h x H g P l h m l K H P h G H g V t V T H g O g d f H s m î O h G H g H z H g e b e m t d t j P h J H g G H g l a h V î g h f h s L 2 H r g F H g G H q y U g n H g V t V T g j e f j i U g n H g G l v l V H U h M î O h G H g H z M H g s n ...

Страница 47: ...ƒ g j Œ L H g u h F H g j d j u l G f h g H s h J H g f h V m H j a T H g l l U m H g h l g m g g l k j h J H g l k j h J H g M H g l u g l h J H O V N g u h g L O G E R E P G E P l K O b G l r u k h H g j V k d m o c o g e r e p g e p w w w f œ f V a V m l s h l m A p S o g e r e P g e P d a V m g h k h L î H V M M l u j l l K j T î h g h A ƒ L L l r S a i l a t I V U T t O E h g b z P m H 1 0 0 ...

Страница 48: ...llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the con...

Отзывы: